Кэрри Лофти - Поцелуй воина
– Я хочу получить свитки, которые украл еврей.
– Тогда, наверное, тебе следует найти еврея.
Мужчина швырнул Бланку на пол и бросился вперед.
Стараясь не наступить на упавшую женщину, Габриэль потерял равновесие и споткнулся об обломки разбитой двери. Для нападения палица оказалась бесполезной, но Габриэль использовал ее для защиты от ударов клинка противника. И если акцента было мало, чтобы убедиться, красный рубиновый орел на кольце мужчины подтверждал это.
Он не был простым наемником. Он был членом семьи де Сильва.
Бланка поднялась и вонзила зазубренный обломок дерева в затылок нападавшего. Он взвыл и попятился, пытаясь вытащить деревяшку. Габриэль схватил Бланку за руку и втащил в купальню.
Остальные шесть стражников преследовали их по пятам.
Ада смотрела, пораженная, как Габриэль продолжал защищать их. Он поднял меч одного из павших. Другой рукой он держал палицу, используя ее вместо щита. Его естественная грация и способность видеть слабости противника, мрачная решительность, с которой он встречал каждого нового нападающего, – да кто же он такой?
Держась за шею, к ней подобралась Бланка. На ее плече болталась сумка Габриэля.
– Нам надо выбираться отсюда, – сказала она.
– Боюсь, не раньше, чем Габриэль справится со стражниками.
– Нет, вот этим путем.
Прежде чем Ада успела хотя бы задать вопрос, Бланка упала на колени у дальней стороны горячего источника. Она пошарила по стене, пока не нашла тонкую расщелину. Кусок камня подался, открывая проход.
Ада присоединилась к ней и сунула внутрь верхушку горящего факела.
– Куда он ведет?
– Наверх.
– О, правда?
Бланка ухмыльнулась.
– Мне никогда не приходилось пользоваться им. Стражники не должны знать о его существовании.
– Да, но они могут пойти за нами. Нам нужно... – она поискала взглядом, – нам нужно чем-то отвлечь их.
Ада потерла себя по рукам, вверх и вниз, и снова, вспоминая, какой мягкой была ее кожа после ванны, как она пахла. Сера.
Она отскочила от тайного прохода и встала на колени у края горячего источника. Зачерпнув в ладонь воды, она попробовала ее на вкус. Вода была солоноватая и с привкусом нефти. Идеальный способ отвлечь внимание.
Большое спасибо, Мег.
– Габриэль! Сюда!
Он покачал головой и продолжал сражаться.
– Держись внизу и не высовывайся! – проревел он сквозь лязг металла.
Ада подбежала к Бланке и сунула ей в руки факел и свою сумку.
– Когда я скажу, сосчитай до пяти и коснись пламенем поверхности горячего источника. Не позволяй огню погаснуть, потому что он нам понадобится, но и не давай ему опалить тебе брови.
– Я не понимаю.
– Ну так и не задавай вопросов! Пожалуйста, сделай так, как я прошу. Возьми с собой наши вещи, когда будешь подниматься. Я должна убедиться, что Габриэль пойдет за нами. – Она поймала паникующий взгляд девушки. – Понимаешь?
– Да.
– Готова, Бланка? Давай!
Мысленно досчитав до пяти, Ада побежала вперед, в гущу битвы. Противник Габриэля, тощий человек в темно-красной тунике, махнул мечом по усеченной арке. Клинок застрял в стене влажного камня. Габриэль поднял палицу, чтобы добить его, но Ада схватила его за руку и рванула со всей силой, увлекая вниз за собой.
– Ложись!
Бланка успела вовремя. Как раз когда Габриэль открыл рот, чтобы возразить, вода источника вспыхнула пламенем. Из загоревшейся воды вырвалось густое облако огня. Ада, согнувшись, упала на землю и закрыла голову и шею руками. Когда первый взрыв стих, она нашла Габриэля на полу рядом с собой.
Он в изумлении смотрел на пылающую купель.
– Как?
– Нет времени.
Глава 12
– Нет! Ада, подожди!
Но крик Габриэля не остановил ее. Он последовал за Алой, которая на четвереньках ползла вокруг купели. Отделенный от ослепленных стражников вздымающимся до потолка пламенем, он схватил ее за лодыжку.
Она обернулась.
– Мы должны бежать!
Он понятия не имел куда.
Огонь пробежал по ее юбке и перекинулся на волосы. Она снова взвизгнула, но выражение ее лица сменилось от мгновенной паники к решимости. Ада принялась кататься на спине, вжимая горящую одежду в каменный пол, истертый бесчисленными сандалиями и босыми ногами.
Габриэль переступил через нее и стал руками тушить огонь в ее волосах. Боли она не чувствовала, а запах горящих волос и ткани едва ли ощущался на фоне всепоглощающей вони пылающего источника.
Погасив пламя, Ада, не теряя времени, столкнула его со своего хрупкого тела. Ему было досадно, что это он хотел задержаться.
– Бланка уже убежала, – прошептала Ада. – Скорее, пока они не заметили.
– Убежала? Куда?
Ада исчезла в дыму в дальнем углу купальни. В его легких зарождался жесточайший приступ кашля, но Габриэль приказал себе не поддаваться. Не сейчас. Он догнал Аду и вместе с ней припал к земле. Она показала на дальнюю стену, из ее покрасневших глаз бежали слезы. Габриэль повернулся и увидел, как дым поднимается по узкому каменному проходу, утягиваемый в неизвестное место восходящим сквозняком.
– Бланка?
Ада только кивнула и шагнула в проход.
– Подожди, – сказал он, снова хватая ее за ногу.
Вид ее босых ног, посреди дыма, огня и вооруженных стражников, напомнил ему о ее ванне. Но по крайней мере одна часть его разума работала правильно, когда он спросил:
– Где кинжал?
На ее лице было сомнение, но она протянула кинжал. Габриэль отрезал два длинных куска от подола ее юбки и вернул изящное оружие хозяйке. Ада все еще хмурилась. Впрочем, у нее хватало ума не открывать рот в удушающем дыму. Единственным преимуществом их местоположения было то, что к ним, защищенным огнем и ядовитым облаком, не мог приблизиться ни один стражник.
Габриэль надеялся только, что Бланке хорошо известны все тайные ходы в банях.
Вдыхая как можно меньше воздуха, все еще борясь с подступающим кашлем, он накинул лоскут ткани на рот и нос Ады и завязал сзади. Она выхватила второй кусок из его рук и сделала то же самое для него.
Его внимание привлекла вспышка пламени справа, как раз вовремя, чтобы защититься от дугообразного удара меча. Габриэль выставил вперед палицу. Боль от удара хлынула в его руки. Стражник подался назад и ударил снова, с такой силой, что Габриэль отпустил одну руку. Тяжелый конец палицы упал на пол с громким стуком. Он отступил от прохода, но не так далеко, как ему хотелось бы, и оказался запертым у края купели.
За спиной стражника промелькнуло что-то белое.
Ада.
Много дней она была для него обузой, безрассудной и беспомощной. К этой новой, изобретательной женщине надо было привыкнуть. Одно короткое и блестящее мгновение он надеялся, что она будет вести себя разумно. Поднимется по проходу. Подальше от опасности.