Лейла Мичем - Дикий цветок
– Хозяин желает вас видеть, мисс Джессика.
Глава 17
Сайлас не мог ни спать, ни есть. По утрам он пускался в утомительные конные прогулки, а в полночь мог отправиться в долгий пеший поход по окрестностям. Тихими морозными ночами, когда все на Плантаторской аллее спали, Сайлас размышлял, молился, волновался насчет того, как ему следует поступить. Минуло четыре дня из двух недель, данных ему на размышления, а Сайлас был столь же далек от ответа, как и в тот момент, когда Виндхем выдвинул предложение, которое являлось решением проблем, мучающих каждого из них.
Мать за него волновалась.
– Кассандра испекла твой любимый пирог, Сайлас. Почему ты ничего не ешь?
Невеста от беспокойства даже осунулась.
– Я чувствую, когда тебя что-то тревожит, дорогой. Что случилось? Пожалуйста, расскажи мне.
Джереми, который знал его получше родного брата, сказал:
– Что-то гложет твою душу, друг мой. Если захочешь поделиться, я тебя всегда выслушаю.
А его брат, как всегда, туповатый, медлительный и невосприимчивый к окружающему, заметил:
– Что бы тебя ни донимало, это началось с той минуты, когда Карсон Виндхем вышел из гостиной. Что такого он тебе сказал? Предложил руку своей дочери?
Моррис рассмеялся собственной шутке, но Сайлас, без тени улыбки на лице, отвернулся, чтобы брат не прочел правду в его глазах.
Конестоги стояли в поле возле сарая. Число мертвого груза увеличилось на две единицы после того, как оставшиеся потенциальные наниматели отказались от мысли присоединиться к каравану. Вскоре Джереми передал Сайласу записку, в которой говорилось, что он догадывается о том, что гложет его приятеля. Он предлагал встретиться и все обсудить.
Друг ожидал его в гостиной Квинскрауна, когда Сайлас, исполнив свои обязанности управляющего, присоединился к нему, усевшись подле камина. До Рождества оставалось два дня. По дому витали приятные запахи, источаемые кухонной стряпней и ветками вечнозеленых растений.
– Мне кажется, я догадываюсь, что тебя волнует, Сайлас, – сказал Джереми. – Вся проблема в деньгах? Я прав? У тебя не хватает средств на поездку?
Выбитый из колеи, Сайлас нервно провел рукою по густым волосам.
– Боюсь, ты прав, – признался он. – Я тебе не говорил, потому что мне казалось, я смогу предоставить обеспечение по ссуде, а денег от аренды и продажи фургонов хватит на переезд и обустройство в Техасе, но ничего у меня не вышло. Я не могу ехать туда с Летти, не имея ничего за душой.
Явно огорченный, Джереми подался вперед и произнес:
– Я даже не рассматриваю такую возможность. Без тебя, Сайлас, я в Техас не отправлюсь. Эту мечту мы лелеяли многие годы. Наши планы уже осуществляются. Забудь о своей гордыне и позволь мне помочь тебе.
– Нет, Джереми, – энергично замотал головой Сайлас. – Спасибо за предложение, но я решительно против. Быть в долгах у друга – не самое лучшее начало для совместного дела. Ты это понимаешь не хуже меня. Если бы не я, а ты нуждался в деньгах, ты бы принял мою помощь?
Джереми перевел взгляд на огонь.
– Нет, пожалуй, нет. Я бы рискнул своей жизнью ради тебя, также, как и ты ради меня, но, святые небеса, быть должным тебе денег – ни за что. Этот… неписаный договор между Уориками и Толиверами был заключен еще в Англии в конце Войны Алой и Белой розы, ты и сам это знаешь. Тогда Ланкастеры и Йорки решили поделить ключ от королевства вместо того, чтобы копать один другому могилы.
– Таково наше духовное наследие, Джереми. Никто не дает и не берет денег у другого.
Взволнованный, Джереми снова взглянул на друга.
– И что же нам в таком случае делать? Осталась ли хоть какая-то надежда на удачу? Как я понимаю, Карсон Виндхем отказал тебе в займе. Он сообщил тебе об этом во время того неурочного утреннего визита. После его ухода ты выглядел как человек, приговоренный к смертной казни.
– Я себя так и чувствовал, – заявил Сайлас, поднимаясь.
Быстрым шагом он направился к одному из высоких окон гостиной. В последнее время он не мог долго усидеть на месте. Впрочем, он даже стоять или лежать спокойно уже не мог. Его нервы были на пределе. Стоит ли рассказать Джереми о предложении Карсона Виндхема? Как отреагирует его друг, если узнает, что он всерьез обдумывает это предложение? Они ценили личности друг друга, уважали друг в друге честность. Хотя иногда взгляды их расходились, друзья никогда не ссорились. Участие в совместных предприятиях давало им довольно поводов для разногласий, но, казалось, ничто не способно их поссорить. Будучи еще мальчишками, они вместе строили каноэ, плоты и шалаши на деревьях, придумывали, как бы заработать на карманные расходы, отправлялись в длительные пешие походы, охотились и рыбачили. Когда они возмужали, то на равных паях купили скаковую лошадь, совместно заботились о ней и тренировали ее. Им нравились похожие девушки. Они всегда советовались друг с другом по любому поводу, будь то лучший способ оттащить в сторону упавшее на дорогу дерево или строительство моста для совместной выгоды их плантаций-соседок.
Когда вопрос касался интересов, затрагивающих обе плантации, их отцы поручали «мальчикам» самим разрешать его к взаимному удовольствию. После смерти Бенджамина Моррис не нарушил заведенного порядка вещей.
Но если Сайлас примет предложение Карсона, не пропадет ли желание Джереми совместно с ним отправляться в Техас? Захочет ли он возглавить караван и ехать плечом к плечу с человеком, который предал свою любовь ради осуществления их общей мечты? Если он пойдет на сделку, предложенную Карсоном, посчитает ли Джереми, что Сайлас, товарищ, которого он знал с детства, сделал это ради их общей пользы?
– Есть ли хоть какая-нибудь надежда? – спросил Джереми с легкой грустью и сожалением в голосе. – Ты предусмотрел все варианты?
Сайлас смотрел в окно. Отблески горящего в камине огня играли на стекле вокруг его фигуры. Со стороны могло показаться, что этот человек стоит в языках адского пламени. Сайлас порывисто повернулся к столику с горячительными напитками.
– Есть еще один открытый для меня вариант, – берясь за горлышко графина с виски, сказал он.
Было четыре часа дня, и потому при виде этого жеста брови Джереми слегка приподнялись от удивления.
– И какой? – спросил он, отрицательно качая головой, когда Сайлас и ему предложил стакан.
Наполнив свой, Сайлас уселся у камина.
– Ты оказался прав насчет Сары Конклин, – сказал он. – Она не та, за кого себя выдавала. Майкл Виндхем узнал, что она является «кондуктором» Подпольной железной дороги. Ее отправили в путешествие в один конец. В Виллоу-Гроув учительствовать она не вернется. Надо будет сказать об этом Летти.