Патриция Пелликейн - Очарованный красотой
Смутившись, Фелисити пробормотала:
– Я решила, что это Кэролайн.
Разумеется, Джаред с самого начала понял, что она ждала подругу, но решил немного подразнить свою невесту:
– Ах, как вы, право, неосторожны, дорогая! Эдак ведь вы сильно рискуете. – Фелисити молча насупилась, но ему, очевидно, и не требовался ее ответ, потому что он продолжал в прежнем ироническом тоне: – Я имею в виду, что от одного взгляда на вас едва не распрощался с жизнью. И все же остается вероятность, что мы друг другу не подойдем. Если бы вы опять разделись, мы могли бы это проверить. Давайте я присяду на вашу постель, а вы медленно, осторожно, чтобы я снова не обмер от потрясения, обнажитесь.
– Кажется, до этого так никогда и не дойдет. Просто не понимаю, как смогу рожать детей от мужчины, который умирает при первом взгляде на мое тело.
Джаред рассмеялся и крепче обнял ее. Фелисити не сопротивлялась. Он заметил, что в последнее время она вообще редко возражала против его прикосновений.
– Все-таки не думаю, что я умру от этого, – спокойно заметил он. – Ведь это не так уж и страшно.
– Я вижу, вы уже снова в состоянии нормально дышать?
– Да, наверное, понемногу прихожу в себя.
– Отлично. Тогда уходите.
– Но я ведь только подумал…
Фелисити покачала головой и поцокала языком.
– Ах, как нехорошо. Разве вам никто не говорил, что эротические фантазии порой даже более опасны, чем взгляды на полуобнаженных женщин?
Джаред улыбнулся. Ему нравилось так разговаривать: стоя совсем близко и обнимая ее. Даже если при этом они мололи настоящую чушь, все равно ощущения были замечательные.
– Но уж коль я все равно тут, то мы могли бы хорошенько узнать друг друга.
– Я вас уже прекрасно знаю.
– Но не так, как мне бы хотелось.
– Ну хватит дразниться. Я должна спешить.
Джаред улыбнулся:
– Так вы передумали? А между тем я уверен, что мои поцелуи могли бы…
Фелисити не обратила внимания на его новые заигрывания.
– Как выглядит моя сестра?
Сразу же ему в голову пришло определение «знойная». То же самое порой хотелось сказать и о Фелисити, но только его невеста выглядела соблазнительно, а ее сестрица – отталкивающе. Джаред не стал говорить, что он думает о внешнем виде Маргарет. Не упомянул ни о противной складке на ее губах, ни о чрезмерно нарумяненных щеках, ни о чересчур красноречивом взгляде угольно-черных глаз. Вместо всего этого он просто сообщил:
– У нее темные волосы, и она немного повыше вас.
– Как вам показалось, она мила?
Джаред пожал плечами. Маргарет Роудс можно было назвать какой угодно, но не милой. Возможно, для мужчин, интересующихся подобными дамочками, она и привлекательна, но только как ночная бабочка. Именно за одну из них он и принял гостью, открыв ей двери.
– Очень скоро вы сами все увидите, если наденете платье и отправитесь знакомиться с ней, – сказал Джаред, выходя из комнаты.
Фелисити вздохнула и подошла к шкафу, чтобы найти подходящее к случаю одеяние. Вошедшая спустя минуту Кэролайн увидела, что ее подруга расшвыривает в стороны свои платья.
– Ты что делаешь?
– Пытаюсь найти, что мне надеть.
Кэролайн взяла ее за плечи и усадила на стул перед трюмо.
– Ну хорошо, успокойся и расскажи, что происходит, а я пока поищу тебе наряд.
Когда Фелисити выложила ей потрясающую историю про своего отца и его внебрачную дочь, реакция Кэролайн сильно озадачила ее. Глаза подруги вспыхнули от восторга:
– Да что ты говоришь? Любовница? Ну кто бы мог подумать!
Фелисити сочла необходимым напомнить:
– Кэролайн, мы говорим о моем отце.
– Ты права, но твой отец – мужчина, Фел. Разве ты этого никогда не замечала?
– Ты тоже этого не замечала, по крайней мере до сих пор.
Подруга рассмеялась, хитро поблескивая глазами:
– Вот и неправда. Я всегда считала твоего отца очень привлекательным. Немного занудным, правда, но весьма милым.
– О, как же противно тебя слушать! – простонала Фелисити и угрюмо добавила: – Неужто мне не удастся встретить ни одного человека, который разделит мое мнение?
– А что за мнение?
– Я считаю, что после свадьбы мужчина должен хранить верность женщине.
– Ты права. Но что тут особенного? Ведь многие остаются верны своим женам.
Фелисити покачала головой:
– Больше я в это не верю.
– Ты просто потрясена неожиданным открытием, вот и все. Если бы ты действительно верила в то, что говоришь, то не стала бы выходить замуж?
Фелисити вздохнула:
– Да, наверное, это так.
Глава 8
Облачившись наконец в нежно-розовое платье, Фелисити принялась за прическу, а Кэролайн взмолилась:
– Ну пожалуйста, дорогая, позволь мне бросить только взгляд. Клянусь, я не произнесу ни слова!
– Завтра, завтра. Приходи на чай. – Фелисити боялась сразу же подставлять свою единокровную сестру под шуточки язвительной подружки. Наверное, поэтому она тут же поправилась: – Нет, не завтра. Лучше послезавтра.
В дверь постучали. В следующий миг на пороге появился улыбающийся Джаред и сразу увидел Фелисити, которая укладывала последний непослушный локон.
– Вы выглядите обворожительно. Уже готовы?
Они проследовали через холл. Приблизившись к комнате отца, Фелисити заставила себя улыбнуться. Она ожидала увидеть небогато одетую, скромную девушку и сильно удивилась, когда гостья подняла на нее темные, полные подозрительности глаза. Единокровная сестричка поразила воображение Фелисити своими ярко-красными губами и щеками.
В воздухе повисла пауза, грозившая затянуться на целую вечность, но тут отец сказал:
– А, вот и ты, дорогая! Входи, знакомься с Маргарет. Маргарет, это Фелисити, твоя сестра.
– Рада познакомиться с тобой, Фелиция.
– Фелисити, – поправила девушка. – Я тоже рада нашему знакомству. Присаживайся, пожалуйста. – И она принесла еще один стул, стоявший поодаль. – Ты должна рассказать мне о себе все-все. Я уверена, что мы станем хорошими друзьями.
«Друзьями? Поцелуй в зад свою кобылу!» – улыбнулась Бесс. И все же она ухитрилась ответить тем манерным тоном, который считала верхом воспитанности:
– Да, я тоже уверена в этом.
– Отец сказал мне, что твоя мама умерла. Я так сожалею! Мне знакома эта боль.
– Да уж, дорогуша, довольно паршивое ощущение. Сначала даже не знаешь, что тебе, черт побери, теперь делать. Сама понимаешь, одиночество и все такое…
– Должно быть, одиночество – это ужасно. А что, у твоей матушки не было никаких родственников?
– Ни единого. Во всяком случае, я никого не знаю. Слышала только, что вся эта компания глупых ублю… – Бесс остановилась, поняв, что и эта речь, и жестикуляция выдают в ней уличную девку. Совладав с собой, она уточнила: – То есть, насколько я понимаю, моя мама была одна на всем белом свете. Хотя, правда, есть еще Фрэнк. – Отвечая на удивленный взгляд Фелисити, она добавила: – Это мой друг. Он позаботился о похоронах.