KnigaRead.com/

Ширли Басби - Сердце обмануть нельзя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ширли Басби, "Сердце обмануть нельзя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мгновение Эшли стоял, покачиваясь, перед дверью, пока перед мутным взором его темно-синих блестящих от желания глаз не всплыл соблазнительный образ Леони в открытом платье. Ощущая под халатом напрягшуюся плоть, облизывая пересохшие от вожделения губы, Эшли толкнул дверь и шагнул в комнату Леони.

Но девушка была начеку. Ни секунды не колеблясь, она выхватила из ридикюля, лежащего на столе около кровати, маленький дедушкин пистолет и хладнокровно направила его на Эшли. Сердце Леони колотилось так сильно, что казалось, выскочит из груди. Взяв пистоле! двумя руками, Леони пристально посмотрела на ошеломленного Эшли и спокойно сказала:

— Мсье, насколько я помню, у нас договор… не так ли? В нем сказано, что вы ничего не будете требовать от меня. Я надеюсь, вы намерены соблюдать соглашение!

Лицо Эшли потемнело от ярости В его чертах не осталось ничего красивого. Тщеславный и жадный, он был не настолько храбр, чтобы попытаться изнасиловать женщину, вооруженную пистолетом.

— Ты поплатишься за это, французская шлюха! — зарычал он, круто повернулся и, хлопнув дверью, вылетел из комнаты.

Дрожа всем телом, с трясущимися руками Леони опустилась на кровать.

«Дерьмо! — подумала она, тяжело вздохнув. — Все-таки я, испугалась».

Леони уже представляла, что ожидало бы ее, если бы не дедушкин пистолет. Она снова вспомнила поцелуи и объятия незнакомца в губернаторском доме и почти с любовью посмотрела на оружие. «Надо будет попросить дедушку научить меня стрелять из пистолета», — мрачно решила она.

Леони не спала почти всю ночь. Она сидела, сжавшись в комок, на подушке и пристально, не мигая, смотрела на дверь, ведущую в комнату Эшли. Маленькие руки крепко сжимали пистолет. Время от времени ее одолевал сон. И каждый раз, когда Леони словно от толчка просыпалась, ее сердце бешено колотилось от страха, что мсье Слейд воспользовался ее минутной слабостью и прокрался в комнату.

Когда молодожены после ночного происшествия встретились утром, в их отношениях трудно было обнаружить теплоту. Помимо страданий от похмелья, Эшли был взбешен тем, что какая-то шестнадцатилетняя девчонка посмела им пренебречь. Что касается Леони, то она и раньше была невысокого мнения о мужчинах. Грубость Эшли и попытка пренебречь договоренностью стала последней каплей. Она твердо для себя решила, что все мужчины — беспринципные скоты.

Леони холодно поздоровалась с мужем. В ее зеленых глазах читалось очевидное презрение, и Эшли с трудом выдержал этот взгляд. Если не считать Моргана, то еще никому не удавалось так его проучить. И более всего Эшли злило, что эта девчушка переиграла его в им же придуманной игре. Поэтому слова, с которыми Эшли обращался к Леони на протяжении всего завтрака, были грубыми до неприличия.

Наконец приподняв одну бровь, Леони сказала:

— Мсье, нам предстоит терпеть компанию друг друга всего несколько часов. Я думаю, будет разумно, если мы на это время сохраним вежливость. Уверена, что мне удастся сдержаться, если вы не будете себя вести по-хамски. — В ответ Эшли пробормотал что-то невразумительное и решил, что до тех пор, пока он не окажется на борту корабля, покидающего Нью-Орлеан, не стоит рисковать. Когда молодожены прибыли в городской дом Сант-Андре, никто не догадался о происшедшем между ними. Правда, Клод заметил темные круги под глазами Леони, но отнес их на счет бессонной ночи, проведенной с мужем.

Эшли всегда был хамелеоном. Сыграть свою роль для него не составляло труда. Он нежно улыбался жене и высказывал сожаления о неизбежности поездки в Натчез. Улучив момент, он крепко сжал Леони в объятиях и прошептал:

— Ну уж, по крайней мере это ты мне задолжала, — и впился в нее губами.

При дедушке Леони не могла помешать мистеру Слейду, но поклялась, что больше никогда не позволит застать себя врасплох. В сложившейся ситуации у Эшли было явное преимущество. Его руки крепко сжимали Леони, а язык успел проникнуть в ее нежный рот. Но именно в тот момент, когда Леони подумала, что не сможет устоять под напором новых чувств, взволновавших разбуженное тело, Эшли с самодовольной улыбкой отпустил ее.

Глаза Леони вспыхнули ненавистью, веснушки явственно проступили на лице, и она прошептала:

— Если я еще когда-нибудь увижу вас, мсье, то этот день будет для вас последним.

Эшли ухмыльнулся, учащенно дыша. Его возбудили губы и нежное тело Леони. Теперь он проклинал себя за то, что прошлой ночью не попытался овладеть ею, но тут же сообразил, что на ее приданое он сможет купить других женщин. Эта ситуация его позабавила. Эшли представил лицо Моргана, когда девчонка потребует назад свои деньги. Ликуя, Эшли навсегда покинул Леони и ее деда.

С наступлением вечера он удобно расположился в каюте «Огненного ангела» и, когда корабль медленно выходил из бухты Нью-Орлеана, поднял тост за удачу.

Леони в этот вечер было не до тостов. Она едва доползла до кровати и, как только голова коснулась подушки, мгновенно заснула. Это были трудные для нее дни, но они наконец закончились. Ей пришлось выйти замуж, но Иветта была спасена. Она владела драгоценным соглашением, позволяющим ей в будущем получить свое приданое назад. Правда, ее немного беспокоило возвращение денег, так как мсье Слейд показал, что он нечестный человек, по крайней мере по отношению к ней. Леони понимала, что в будущем ей предстоит борьба. Но сегодня ей не хотелось думать о предстоящих трудностях.

Клод тоже спокойно спал этой ночью. И когда утром Леони предложила вернуться в усадьбу, он не стал возражать. За последние несколько дней он очень устал, и городская суета его уже не прельщала.

На следующее утро все вернулись в усадьбу Сант-Андре. Большинство креолов избегали посещения города в летнее время. Клод на этот раз, казалось, тоже не спешил туда возвращаться. Его потрясла смерть Гайозо и впервые заставила задуматься о скоротечности собственной жизни. Теперь, позаботившись о будущем Леони, он спокойно ожидал, когда наступит и его черед.

Первые после свадьбы дни стали для Леони счастливыми. Дедушка жил дома, не влезал в долги. Ее успокаивало сознание того, что когда-нибудь в будущем деньги вернутся в Сант-Андре… Впервые за последние дни Клод был трезв, и у него появился некоторый интерес к плантации. Леони сочла это добрым знаком, ниспосланным свыше. Она пыталась уверить себя, что дед наконец осознал, как сложны их дела, и постарается спасти то немногое, что осталось.

Август незаметно перешел в сентябрь. Клод сблизился с внучкой за эти несколько недель. Леони скрашивала его жизнь. Он жалел о тех потерянных годах, когда пренебрегал внучкой.

«Если бы я мог повернуть время вспять, — думал он печально, — хорошо, что будущее Леони обеспечено. Вскоре мсье Слейд вернется, и моя Леони получит прекрасного, заботливого, любящего мужа».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*