Шарон Айл - Охота на невесту
Себастьян подошел к кровати и присел рядом с девушкой. Взяв ее за плечи, прошептал:
– Люси, успокойся. Тебе просто приснился дурной сон. Все хорошо.
Она попыталась оттолкнуть его и закричала:
– Нет, Чарли! Хватит!
– Я не Чарли. Я – Себ. Ты в безопасности, Люси. Спи спокойно.
Она действительно успокоилась, но продолжала стонать. Немного помедлив, Себ лег с ней рядом и обнял ее.
– Все хорошо, – шептал он тихо. – Я буду с тобой, пока ты не отдохнешь.
Люси уткнулась лицом в его плечо и тихонько вздохнула. Себ решил, что полежит с ней еще минут десять – чтобы убедиться, что кошмары ее больше не тревожат, – а после этого со спокойной совестью уйдет. Он прикрыл плечи девушки одеялом, а другим концом одеяла укрылся сам.
Проснувшись утром, Люси почувствовала какое-то необыкновенное умиротворение. Она уже собралась сладко потянуться и зевнуть, но вдруг обнаружила, что не может пошевелиться. Она была не одна в постели!
Повернув голову, Люси в изумлении уставилась на Себастьяна, спавшего рядом с ней и обнимавшего ее одной рукой.
– Ах! – воскликнула она. – О Боже!
Себастьян пошевелился и заморгал. Затем чуть приподнялся и посмотрел на девушку.
– Доброе утро. – Он протер кулаками глаза.
– О, но я не…
– Я все понимаю, Люси. Извини. Наверное, я заснул.
– Но почему ты здесь? Как ты здесь очутился? – Себастьян провел ладонью по лицу.
– Понимаешь, тебя ночью мучили кошмары. Ты ужасно кричала, и я подумал, что к тебе в номер кто-то ворвался. Поэтому я пошел проверить, что случилось. Разве ты ничего не помнишь?
Люси, как ни старалась, ничего не могла вспомнить. Зато она отчетливо помнила кое-что из своего ночного кошмара. Ей снилось, что в Эмансипейшен приехал ее отец. Он побежал за ней с хлыстом в руке, а потом потащил ее к поезду. Она упиралась и громко кричала. Кроме того, отец собрал вместе все колонки Пенелопы и, разорвав их в клочья, заявил, что она тратит время на всякие глупости.
– Люси, что с тобой? – Себастьян взглянул на нее с беспокойством.
– Нет-нет, ничего. Просто я вспомнила свой сон.
– Хочешь рассказать мне о нем?
– Нет, не стоит.
– Значит, обо мне ты не вспомнила? Не вспомнила, как я появился в твоем номере?
Она отрицательно покачала головой и потупилась.
Себастьян рассмеялся:
– Видишь ли, ты приняла меня за Чарли и пыталась врезать мне как следует.
Люси еще больше смутилась.
– Не знаю, почему я решила, что Чарли находится в моей комнате.
– А может, все объясняется его возмутительным поведением на вечеринке? – спросил Себастьян. – Если он еще раз позволит себе лапать вас, мисс Престон, я ущипну его за нос.
Люси тоже рассмеялась. Теперь ей вспомнились события минувшего вечера. Чарли выпил несколько кружек пива и стал чересчур дружелюбным по отношению к ней. Стал чуть ли не предъявлять на нее свои права. И еще он утверждал, что любит только ее, Люси. Именно это она совсем недавно мечтала от него услышать, но не при таких обстоятельствах! В конце концов, она велела Чарли идти домой, а он вдруг заплакал. Взглянув на Себастьяна, Люси сказала:
– Спасибо тебе, что ты так обо мне заботишься. – Она порывисто прижалась к груди Себа, чмокнула его в уголок рта и тут же отстранилась. В следующее мгновение он приподнялся на локтях и навис над ней. Пристально глядя ей в глаза, он прошептал:
– Я должен предупредить вас, милая девушка с бархатными глазами. Если вы целуете мужчину, который лежит с вами в одной постели, вы должны быть готовы к последствиям этого поступка.
– Я не уверена, что понимаю тебя. Что ты имел в виду, когда говорил о последствиях?
В тот же миг Себастьян прильнул к ее устам, а затем его губы скользнули вниз, к ее шее. Когда же его ладонь коснулась ее груди, из горла Люси вырвался тихий стон. «Чарли пытался делать что-то подобное на озере», – промелькнуло у нее. Тогда это ее напугало, но сейчас все было совсем по-другому. Сейчас ей хотелось большего, а образ Чарли словно растворился в тумане.
Запустив пальцы в густые волосы Себастьяна, Люси прошептала:
– Эти последствия не кажутся мне такими уж ужасными, Чарли.
Себастьян замер, ошеломленный этими словами. Люси назвала его чужим именем! Он пристально посмотрел ей в глаза и ледяным голосом проговорил:
– Ты понимаешь, что ты делаешь сейчас?
Щеки девушки вспыхнули, и она, отводя глаза, ответила:
– О, я не знаю…
Себ молча повернулся к ней спиной и встал с постели. Направляясь в свою комнату, он бросил через плечо:
– Между прочим, я не Чарли! – Переступив порог, он закрыл за собой дверь, а потом запер ее на ключ.
Какое-то время Люси в изумлении таращилась на дверь, закрывшуюся за Себастьяном. Почему он вдруг так переменился? Но потом до нее наконец дошло: она продолжала думать о пикнике на озере, сравнивая Чарли с Себастьяном, и, наверное, с ее губ невольно сорвалось имя бывшего жениха.
Люси уже собралась позвать Себа, чтобы все ему объяснить, но в этот момент она услышала, как он вышел из номера. Он вышел, хлопнув дверью с такой силой, что даже в ее комнате задребезжали оконные стекла.
Когда во второй половине дня Люси вошла в таверну, Себастьяна там не оказалось.
– Где Себ? – спросила она, подходя к бару.
– Этот заказ нужно отнести на пятый столик, – сказала Перл, поставив на поднос шесть кружек пива. – А Себ пошел к Хейзел, чтобы попросить у нее еще одну стопку газет. Вчера вечером мы продали все экземпляры.
– Правда? – Люси улыбнулась. – Ведь это замечательно!
Перл пожала плечами:
– Да, наверное. Так не забудь – пятый столик!
Вскоре Себастьян вернулся со стопкой газет и занял место за одним из столиков, где сидели игроки. Весь вечер он играл в покер, и Люси ни разу не представилось возможности объясниться с ним.
На следующий день она долго сидела, запершись у себя в комнате, работая над новой колонкой, которая должна была иметь политический уклон. К понедельнику же у нее появилось ощущение, что эта колонка – лучшее из всего написанного ею. Направляясь в редакцию, она решила забежать и к Чарли. Увидев Люси, он очень удивился.
– Не стоит тебе сюда приходить, – сказал он, когда она подошла к прилавку.
– Но почему? Я пришла, чтобы купить горячий круассан.
Чарли бросил взгляд через плечо.
– Видишь ли, сейчас неподходящий момент. – Люси внимательно посмотрела на бывшего жениха. У него были синяки под глазами, словно в эту ночь он плохо спал.
– Я не задержу тебя, – сказала она, испытывая к Чарли жалость. – Я только куплю булочку, вот и все.
Что-то проворчав себе под нос, Чарли вытащил из витрины круассан, завернул его в оберточную бумагу и положил на прилавок.