KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Молитва любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Молитва любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ей снилось, что она скачет верхом вместе с графом. Но вдруг что-то разбудило ее. Стряхнув с себя остатки сна. Джина решила, что это опять шуточки привидений. Внезапно она почувствовала, что у ее кровати кто-то стоит. Она хотела посмотреть, кто это, — и в этот момент что-то закрыло ей рот. Джина попыталась бороться, но неизвестный ударил ее по лицу и всунул ей в рот кляп. Не успела она высвободить руки из-под одеяла, как кто-то схватил ее и накрепко связал руки за спиной. В отчаянии Джина попробовала отбиваться ногами, но бесполезно — освободиться она не смогла. Потом этот кто-то подхватил ее, и в этот момент Джина догадалась, что на нее напала миссис Денвер.

Комната была погружена во тьму, свет едва пробивался сквозь щель в занавеске. Джину потащили через комнату, и она испугалась, что миссис Денвер хочет выбросить ее из окна. Возможно, экономка догадалась, что именно Джина надоумила леди Элис выплескивать лекарство, и хотела отомстить.

Однако, к ее удивлению, миссис Денвер повернула к обитой панелями стене и протиснулась в какую-то щель. Кругом была кромешная тьма, и Джина поняла, что ее протащили в потайную дверь, замаскированную под панель на стене. Изучая «Монастырский очаг», она совсем забыла про эти потайные ходы.

Девушку охватил леденящий ужас. Ее швырнули на холодный пол, и сквозь тонкую ткань ночной рубашки Джина ощутила грубое дерево. Из непроглядной тьмы до нее донесся голос миссис Денвер.

— Ты останешься здесь, — как змея прошипела экономка, — и здесь ты умрешь. Никто не найдет тебя. А если ты думаешь, что он будет помнить, ты ошибаешься — он забудет, как забыл уже многих других.

Джина отчаянно пыталась что-нибудь сказать, но кляп надежно закрывал ей рот. Экономка ушла. Джина услышала тихие удаляющиеся шаги: на миссис Денвер были либо мягкие тапочки, либо она вообще была без обуви. Потом до Джины донесся скрип — это поставили на место дубовую панель. А потом наступила тишина.

От этой тишины девушке захотелось кричать, кричать, кричать… но кляп мешал ей это сделать. И она поняла, что все безнадежно и что она умрет, как и сказала миссис Денвер.

Тайные ходы никогда не приходили ей на ум, даже когда она советовала Элис запирать дверь. Теперь-то Джина была уверена, что все привидения в ее комнате были делом рук миссис Денвер. Именно так экономка избавлялась от любой женщины, которая могла бы претендовать на роль жены графа.

Джине вспомнился рассказ Роуз о той прекрасной леди, которая, как все думали, непременно станет его женой. Миссис Денвер выгнала ее. И леди Элис обречена была умереть, если бы о ее свадьбе с графом заговорили всерьез, а потом под подозрение попала сама Джина, и экономка замыслила очередное убийство.

Перед ее мысленным взором вновь возникло лицо миссис Денвер, когда та смотрела на нее из окна во время утренней прогулки. И позже — в картинной галерее.

«Как же я не догадалась? Почему мне даже в голову не пришло, что она может со мной сделать?» — спрашивала себя Джина.

Это казалось бессмысленным, невозможным, но это было правдой!

Потом ей вспомнился граф, как он сидел во главе стола, величественный, словно король. Она видела блеск в его глазах, когда он обращался к ней. Она вновь слышала его мягкий голос, когда он благодарил ее за то, что она помогла Элис.

«Я люблю его! — вдруг поняла Джина. — Конечно, я люблю его! Как я могу его не любить? Ведь он самый замечательный мужчина в мире!»

Мгновенная радость сменилась безысходностью. Граф никогда не узнает о ее любви, не узнает, что она умерла в темноте потайных ходов его замка. Джина поежилась на жестком холодном полу. Наверное, здесь некогда прятался настоятель монастыря и даже служил мессу для тех, кто скрывался от религиозных преследований. И может быть, в этой самой комнате давний предок графа, роялист, укрылся от людей Кромвеля. Был ли он похож на Друро? Ждала ли его любящая женщина?

Джине не хотелось умирать, нет, ей безумно хотелось жить, и она начала истово молиться:

— Помоги мне, Господи! Матушка, помоги мне! Я не могу умереть здесь, ведь никто даже не узнает, что со мной случилось!

Она молилась и молилась. Слезы выступили у нее на глазах, но Джина знала: плакать нельзя, иначе она задохнется.

И вдруг Джина почувствовала, что она не одна. Кто-то был рядом, кто-то помогай ей, но этот кто-то был не человек. Может быть, это был настоятель монастыря, который некогда скрывался здесь и усилиями которого в этом месте явственно чувствовалась благодать Господня. Возможно, сами монахи, создавая эти потайные ходы, молились за тех, кто когда-либо окажется здесь, скрываясь от преследований.

Джина явственно ощущала присутствие призраков прошлого, но она не боялась их. Наоборот, ей вдруг стало легче от того, что теперь она не одна.

— Услышьте меня! — позвала она призраков. — Помогите мне! Скажите графу, где я!

Единственный человек, который еще мог знать о тайных ходах, был граф. Возможно, их план передавался от отца к сыну с указанием не открывать никому чужому этой тайны.

И тут Джина словно услышала ответ теней былого. Они призывали ее мысленно обратиться к графу, сказать ему, что она в опасности, просить прийти на помощь.

— Спаси, спаси меня! — молила Джина. — Услышь мои мысли, как я слышала твои. Услышь меня! Приди! Ты нужен мне! Пожалуйста… о, пожалуйста… Вспомни обо мне!

Внезапно ее пронзила страшная догадка. Если сейчас все в доме уже легли спать, его сиятельство скорее всего лежит в постели с леди Миртл, говоря ей между поцелуями, как сильно он ее любит. И значит, ему нет никакого дела до Джины.

Джина вновь погрузилась в бездну отчаяния. Единственное, что ей хотелось, это как можно скорее умереть. Но призраки нашептывали ей, что главное — не терять надежду. Надо уповать на Бога, верить в лучшее и не поддаваться дьявольским искушениям.

«Вы правы, вы правы. Конечно, я буду звать его, и он поймет, что со случилась мной беда».

И Джина снова принялась молиться, молиться всем своим существом: «Спаси меня… спаси… приди… ты нужен мне!»

Глава 7

Этим вечером граф решил, что не стоит предаваться любовным утехам с леди Миртл. Предлагая своим гостям пораньше лечь спать, чтобы завтра быть в хорошей форме для скачек, он в первую очередь обращался к себе. Граф по собственному горькому опыту знал, что обилие напитков и бурные ночи отрицательно сказываются на результатах конных состязаний.

Дамы начали расходиться, и, пожелав каждой доброй ночи, граф заметил, что леди Миртл дожидается его.

— Доброй ночи, Миртл, — сказал он, взяв ее руку в свою.

Она слегка сжала его пальцы, и он понял намек.

— Сегодня мы все слишком устали, — проговорил он. — Но завтра все будет иначе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*