KnigaRead.com/

Виктория Дал - Это всегда был ты…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виктория Дал - Это всегда был ты…". Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель : ВКТ, год 2012.
Перейти на страницу:

Входная дверь со стороны проулка со стуком открылась, и сердце Кейт подскочило к горлу. Она кинулась в заднюю часть лавки, решив, что это, должно быть, Эйдан, но обнаружила седовласого возницу Фоста.

— Ох, слава Богу!

Мужчина приподнял шляпу:

— Доброго утречка, миссис Гамильтон. Приятно, ей-ей, когда тебя так тепло встречают.

— Да ну вас. Я обрадовалась, что прибыл кофе. Ради Бога, скажите, вы привезли суматрский?

Старик усмехнулся.

— В этот раз я специально спросил. Сказал хозяину, что не осмелюсь переступить ваш порог, не выполнив вашу просьбу. — Он наклонился и поднял ящик, стоявший у его ног. — Куда вам его отнести?

— В переднюю комнату, пожалуйста. Я должна выставить этот сорт немедленно. Ах, как чудесно.

Со вздохом облегчения Кейт поспешила впереди возницы в лавку. У нее не было полной уверенности в своем поставщике. Он не подводил, аккуратно доставлял ее заказы, но часто в последнюю минуту. Суматрский кофе должен был прибыть в пятницу, а появился только в понедельник.

И все же она заключила с этим поставщиком выгодную сделку, и не хотелось бы начинать все сначала с кем-то другим.

Возница принес последний ящик, и она вздохнула с облегчением.

— Я прошу прощения, если была раздражительной. И спасибо вам большое за то, что вы так добры.

— Не за что, мэм.

— Как поживает ваш брат?

— Думаю, у него все в порядке. Он не часто пишет, так что новости где-то еще в пути. А как ваш муж, мэм?

— Очень хорошо, спасибо.

Он открыл рот, чтоб задать еще вопрос, но Кейт услышала, как передняя дверь открылась, и вскинула руку, останавливая его.

— Извините, мне надо идти работать.

— Само собой, мэм.

— Закройте дверь, когда закончите, — попросила она и поспешила в лавку.

Это оказалась Люси Кейн, впорхнувшая в облаке снега.

— Добрый день!

Кейт широко улыбнулась такому неожиданному появлению подруги.

— По погоде этого не скажешь, — заметила она, хотя холод и снег вызывали у нее такую же бурную радость.

— Ах, мне доставляет удовольствие вовсе не снег, а компания.

— Моя?

— Не обольщайся! Я только что обедала с двумя привлекательными холостяками.

— Значит, ты изменила свой взгляд на замужество?

Люси сделала большие испуганные глаза, снимая с себя накидку.

— Бог с тобой, нет, конечно! Если я решусь на это, плакали мои веселые деньки заигрывания с холостяками.

— Полагаю, ты права.

Кейт поднялась, чтобы сварить две чашки кофе, больше не нервничая в присутствии Люси. После той вечеринки в доме ее отца девушка заходила почти каждый день, чтобы посплетничать, посмеяться и даже обсудить достоинства поглощаемых напитков.

— Разве ты не хочешь спросить, с какими обаятельными джентльменами я обедала?

Кейт покопалась в памяти, пытаясь выудить несколько упоминавшихся Люси имен, но девушка говорила так быстро, что они у нее в одно ухо влетали, в другое вылетали. Она всыпала кофе в кастрюльку.

— Один из них — джентльмен в розовом жилете, не так ли?

— Нет. Один из них — Эйдан Йорк!

Ручка выскользнула из ее руки, и она чуть не уронила кастрюльку, едва успев подхватить ее.

— Да, ты меня действительно удивила.

— Надеюсь. И его секретарь, мистер Пенроуз. Он такой ужасно серьезный, правда?

Кейт сделал вид, что занимается кофе, надеясь выиграть несколько минут на раздумья. Люси обедала сегодня с Эйданом? Нетерпеливое любопытство распирало ее грудь, побуждая засыпать подругу вопросами. Однако она прокашлялась и заговорила очень осторожно:

— Мне трудно судить. Я никогда не встречала этого человека.

— Ну, так тебе надо познакомиться с ним. Он просто прелесть. Золотистые волосы и голубые глаза! Но мне кажется, я почему-то заставляю его нервничать.

Кейт стыдно было признаться, но интерес Люси к мистеру Пенроузу буквально снял камень с ее души. Но сердце все еще стучало как молот, когда она принесла чашки с кофе на прилавок.

— Ну так что? Как тебе понравилось обедать с ними?

— Папа наконец выяснил истину о капиталовложениях мистера Йорка. Впечатляюще, полагаю. Отец загорелся идеей пригласить его на ленч. Если б я узнала об этом чуть раньше, непременно позвала бы и тебя.

— О, я не уверена, что…

— А знаешь…

Люси подперла подбородок руками и подалась вперед. Глаза ее излучали невинность, а это ничего хорошего не сулило.

— Что? — осторожно спросила Кейт.

— Когда я упомянула твое имя, могу поклясться, глаза мистера Йорка сразу же засветились.

— Люси…

— Ах, перестань.

— Я замужняя женщина.

— Да знаю я, знаю. Просто… есть в нем что-то такое особенное, верно?

Да, Господи, да, девушка права. Всегда было что-то, притягивающее к нему людей. Что-то, вызывающее у них улыбки. Когда-то Кейт имела честь быть частью окружающего его мира, но больше этого мира нет, разбит вдребезги.

Она нервно постучала пальцами по прилавку.

— Расскажи мне еще про мистера Пенроуза.

Люси не надо было просить дважды. Она пустилась в подробное описание. Кейт была так рассеянна, что воспринимала лишь незначительною часть из того, что слышала. Однако этого вполне хватило, чтобы прийти к заключению, что секретарь Эйдана по крайней мере обладает чувством собственного достоинства. Что он серьезный, и что он душка, и что он милый и застенчивый. И хотя говорил он немного, в глазах его можно было все прочесть. И несмотря на сдержанность, он, похоже, гораздо моложе Эйдана Йорка.

Кейт серьезно задумалась об этом. Ситуация становилась невыносимой.

Голос Люси прорезался сквозь ее мысли.

— Но так и должно быть. Я в любом случае слишком молода, чтобы привлечь его внимание.

— Чье? — очнулась Кейт.

— Мистера Йорка, глупая. Ты ближе ему по возрасту, полагаю.

Забавно, что Эйдан тоже показался ей чересчур взрослым, когда они с ним познакомились. Она считала его таким зрелым и мужественным. Теперь же чувствует себя старше его лет на двадцать. Кейт улыбнулась этой странности.

— Мужчинам всегда нравятся юные, девушки, Люси. Сколько бы лет ни было джентльмену. Привлекает их жизнелюбие, красота, невинность.

— Ах вот как? — Люси дерзко вскинула бровь, но когда Кейт рассмеялась, улыбка ее сникла. — Вот почему я никогда не выйду замуж.

— О, я не имела в виду, что муж не будет любить тебя, когда ты станешь старше. Далеко не все поглядывают на сторону.

— Меня не это беспокоит, Кейт. Ты упомянула про жизнелюбие. Я не собираюсь его утратить, не желаю зачахнуть ради мужчины. Но полагаю, что такая цена неизбежна. Мои подруги, сестра и…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*