Джинджер Хэнсон - Любовь по переписке
Услышав топот лошадиных копыт, он лег на землю. Так как деревья без листьев не давали возможности спрятаться, он прилег за грудой поваленных деревьев. А топот копыт раздавался все ближе.
Рэнсом задержал дыхание, стараясь не чихнуть от сильного запаха прелых листьев. И в этот момент лошади остановились. Он замер в ожидании выстрела.
– Серый сюртук совпадает с цветом леса, а вот яркие синие брюки я заметил издалека, – услышал он знакомый голос, поднял голову и выглянул из своего укрытия.
Флетчер усмехнулся. Сам он сидел на лошади, а рядом с ней шли два оседланных коня.
– Следует мне спросить, откуда у тебя три лошади, принадлежащие государству? – Рэнсом вскочил на ноги, сбрасывая веточки, листья и грязь, прилипшие к его сюртуку и брюкам.
– Можно считать, что федеральное правительство отдало мне долг. В любое время я могу вернуть им одну из них и потребовать у них извинения за ту лошадь, на которой ты прискакал вчера.
– Наверное, ты прав, и я принимаю твой подарок, – сказал Рэнсом, глядя на маленькую лопатку, прикрепленную к одному седлу, и понимая, что теперь они смогут похоронить Джексона.
– Если захочешь, можешь вернуть их янки, когда закончится твоя эпопея. – Флетчер посмотрел вокруг. – А где Анджела? Я не видел ее у пруда.
– У тебя, случайно, нет лишнего оружия? – вместо ответа спросил Рэнсом.
Флетчер внимательно посмотрел на друга, удивленно поднял бровь, как бы спрашивая, в чем дело.
– Двое хулиганов угрожали ей, – объяснил Рэнсом. – Ей удалось убежать благодаря тому, что Джексон напал на бандитов. Кто-то из них выстрелил, и теперь пес погибает. Я оставил ее с собакой, а сам пошел по следу. Кажется, они совсем ушли отсюда.
– У меня есть морской пистолет «кольт», который я могу тебе отдать. – Флетчер вытащил пистолет из-за пояса. – Постарайся, чтобы солдаты-янки не увидели его. Они могут сказать, что ты нарушил условия соглашения, и засадить тебя в тюрьму.
– Да брось ты. Прошел почти год с тех пор, как кончилась война, а они никак не могут справиться с бандитами, блуждающими по лесам. Федеральная армия не может защитить законопослушных граждан, но они говорят, что мы не имеем права иметь оружие, необходимое для защиты.
Флетчер наклонился в седле и отдал ему пистолет.
– Все-таки ситуация улучшается. Некоторые из них прекратили отбирать у нас оружие, разрешили кое-где даже создавать свои полицейские подразделения.
По давно укоренившейся привычке Рэнсом проверил пистолет. Кроме нескольких царапин, все было в порядке, он был чистым и хорошо смазанным.
– Я не считаю этих янки солдатами. – Флетчер порылся у себя в сумке и наконец достал то, что искал. – Вот, возьми патроны. Мы сражались с солдатами, которые, как и мы, разошлись по домам. Как я понимаю, эти республиканцы собрали самых отъявленных, самых подлых людей, каких они только смогли найти, и направили сюда желторотых юнцов, которые не способны были сражаться на войне. Они, вероятно, опустошили для этого тюрьмы, в которых сидели воры и убийцы.
– Наверное, ты прав. – Рэнсом засунул пистолет за пояс и взял у Флетчера патроны. – Техас весьма большой штат, надеюсь, он достаточно велик для того, чтобы я мог там жить, не встречаясь с янки.
– Надеюсь, что Калифорния не меньше, и мне тоже удастся избежать встречи с ними. – Флетчер передал приятелю поводья от двух лошадей. – Я привез вам еду и немного денег.
– Денег? – удивился Рэнсом и забрал поводья из рук Флетчера. Лошади невольно попятились, и он постарался их успокоить:
– Тише, тише, ребята.
– Мне их дала миссис Крамер. Она сказала, что отец Анджелы позаботился о том, чтобы у них были какие-то средства после войны. Кажется, часть денег хранится в каком-то английском банке. Во всяком случае, она сказала, что это деньги для тебя и Анджелы.
Рэнсом протянул руку, чтобы лошади могли почувствовать его запах. Принюхавшись, большая из них наклонила голову, так что он мог почесать у нее за ушами.
– Жена священника прислала вам пирог, – добавил Флетчер. – Она была весьма огорчена тем, что у вас с Анджелой не получился свадебный ужин. – Он наклонился в седле и наблюдал, как Рэнсом проверяет лошадиную упряжь. – Здесь не очень много денег, но, если экономить, их должно хватить на то, чтобы добраться до Техаса.
– Мы сначала отправимся в Мемфис. – Рэнсом подтянул подпругу у лошади, которую решил взять себе. – Я уже два года не видел свою семью.
– И они считают тебя погибшим.
Рэнсом внимательно посмотрел на Флетчера.
– Я постараюсь, чтобы она была в безопасности.
– Уверен, что ты постараешься. Мне просто будет спокойнее, когда она покинет Теннесси. – Он сморщил лоб, размышляя о своих проблемах. – Я бы очень хотел иметь такого друга, который, как ты, защитил бы Анджелу. И много бы отдал за то, чтобы выяснить, где она находится. – Он чуть-чуть улыбнулся. – Успокаивает только мысль о том, что если я не могу ее разыскать, то не сможет и Сейлер.
– И как много женщин ты подверг опасности?
– Они были в большей безопасности, работая для меня во время войны, чем просто болтаясь без дел. – Флетчер выпрямился по-военному и сердито посмотрел на друга. – Я только направил в правильное русло их способности. Они сами рвались сделать хоть что-нибудь полезное для победы.
Рэнсом сомневался в том, что он сам мог бы использовать женщин в качестве разведчиков, он просто знал, что его место на поле брани. Единственная его попытка выполнить шпионское задание окончилась пленом в форте Джефферсон.
– Нет смысла спорить об этом теперь, прошлое ушло в прошлое. – Рэнсом вскочил на лошадь, и та сделала несколько шагов, привыкая к тяжести седока. – У моей семьи до войны были паровые корабли. Надеюсь, у отца сохранился один или два корабля. Обещаю тебе, мы не задержимся в Мемфисе больше нескольких дней.
Флетчер кивнул.
– Сейлеру понадобится всего несколько дней, чтобы выяснить, кто ты такой и где находишься. Как только он узнает, он пришлет за ней.
Когда Рэнсом увидел Анджелу и Джексона, то подумал обо всех погибших солдатах, которые предпочли бы умереть у нее на руках, а не в одиночестве на поле сражений. Он слез с лошади, захватив с собой лопату.
– Флетчер, может, ты посидишь тут с Анджелой, пока я позабочусь о Джексоне?
Анджела прижала пса к груди, нагнула голову и провела щекой по собачьей морде. Глаза ее блестели от слез. Она осторожно поцеловала пса в голову.
– Он был очень хорошей собакой.
– Я знаю, – сказал Рэнсом и почувствовал ставший знакомым за время войны запах запекшейся крови.
Когда он поднял пса, она в последний раз провела рукой по мохнатому телу.
– Не беспокойся, я нашел хорошее место для могилы. – Когда он осматривал местность, он действительно обнаружил поляну у небольшого ручья, и она показалась ему подходящим местом для того, чтобы захоронить лучшего друга Анджелы.