Хелен Диксон - Под сенью замка
– И что тогда? – взволнованно воскликнула Энн. – Пешком он далеко не уйдет. Необходимо найти вторую лошадь, тогда они смогут добраться до королевской армии.
Джейн вздохнула. Другую лошадь можно было раздобыть только в конюшнях Толботов.
– Мы подумаем об этом, а пока что, Энн, успокойся и радуйся тому, что каждый день прибавляет Саймону силы. Может, Сет что-нибудь придумает.
Энн промолчала и стала ждать подходящего момента, чтобы незаметно улизнуть в пустошь Гриндли. Такая возможность ей представилась днем, когда брат работал у себя в кабинете. На следующий день ей опять удалось вырваться под предлогом дел в деревне, но, возвращаясь, она упала с лошади и растянула лодыжку. Леди Бланш категорически запретила ей все поездки до свадьбы.
– Мама, – в отчаянии стонала Энн, – я не в состоянии сидеть дома. Я возьму дамское седло, а лошадь у меня спокойная, как овечка.
– Нет, Энн. – Леди Бланш была непреклонна. – Будь она такой овечкой, как ты уверяешь, она бы тебя не сбросила. Я знаю твое пристрастие к быстрой езде, а посему ты сядешь на лошадь только после свадьбы.
Оставшись с подругой наедине, Энн дала выход своему раздражению:
– Джейн, что делать? Ты должна поехать к Саймону и объяснить ему, что случилось.
– Прости, Энн, но я не могу. Я же тебе говорила, что нам опасно туда ездить. Эдвард заподозрил неладное и следит за мной. Если он узнает о моих таинственных отлучках, то разгневается не на шутку.
– Ну и пусть! – эгоистично воскликнула Энн. – Джейн, пожалуйста, ну последний разок. – Заметив недовольную мину на лице подруги, Энн насупилась и швырнула книгу, которую читала. – Я проклинаю свою несчастную ногу! И лошадь тоже хороша, нашла время брыкаться! Вдруг Саймон уедет, не дав мне знать? Джейн, я написала ему письмо. Пожалуйста, отвези его.
– Сет сделает это не хуже меня, дорогая.
У Энн от обиды задрожали губы. Казалось, она вот-вот заплачет. Джейн стало ее жалко, и она наконец согласилась, хотя понятия не имела, каким образом ей удастся ускользнуть от бдительного ока жениха.
Напряженные отношения между Джейн и Эдвардом сохранились. Он, правда, был неизменно вежлив, но холоден, а когда обращался к ней даже с обычными, ничего не значащими словами, Джейн приходила в смущение и терялась. Она постоянно ощущала на себе его испытующий взгляд.
Напряжение спало, когда в Дейтон-Холл приехала Мария с Сюзанной и Пенелопой. Джейн была очень рада их видеть и не переставая расспрашивала о новостях из Боудена.
Мария с удовлетворением отметила, что Джейн уже не так бледна, как раньше, и не так грустна. Конечно, прежнюю беспечную и жизнерадостную девочку не вернешь. Мария понимала, что в душе падчерицы идет сложная борьба чувств.
– Ты выглядишь намного лучше, – сказала Мария, когда они вместе с Сюзанной и Пенелопой шли к озеру кормить лебедей. – Жизнь в Дейтоне идет тебе на пользу.
– Дейтон не может не нравиться. Здесь так красиво!
– Прости меня, Джейн, но, по-моему, у вас с Эдвардом немного натянутые отношения. А я-то надеялась, что проживание в одном доме сблизит вас.
– Мне жаль разочаровывать тебя, Мария, – ответила Джейн, не глядя на мачеху, – но мы по-прежнему далеки друг от друга.
– Может быть, ты слишком явно показываешь ему свою обиду?
– Обиду? Моя обида – ничто по сравнению с его жесткой и холодной манерой вести себя. Он порой бывает так суров, что я его боюсь.
– Боишься? Послушай, Джейн, – мягко сказала Мария, – ты боишься Эдварда или себя? Ты решила его невзлюбить и, возможно, просто боишься показать ему, что он тебе не безразличен. Я много думала о нашем разговоре в день твоего отъезда из Боудена… и о том, какое на тебя произвела впечатление встреча с Саймоном Баттериджем. Твои чувства не изменились?
– Я сама не могу разобраться со своими чувствами. После того, как я его снова увидела, многое изменилось.
Мария от неожиданности остановилась.
– Ты видела Саймона?
– Да. Он прячется на ферме в пустоши. Он был болен, но теперь, слава Богу, поправляется.
– И ты… с ним видишься?
– Только раз. Из-за подозрительности Эдварда я не могу отлучаться из дома. Так что я довольствуюсь теми известиями, что приносит мне Энн.
– Энн? – удивилась Мария.
– Да. В первый раз мы были у него вместе. У Саймона рана на ноге воспалилась, а затем началась лихорадка. Энн испугалась, что он ночью умрет, и осталась с ним, я же вернулась в Дейтон-Холл. Утром, когда я шла к ней в комнату, чтобы узнать, вернулась ли она, то натолкнулась на Эдварда. Я не могла ему ничего объяснить, и он, разумеется, заподозрил невесть что. С этого дня он глаз с меня не спускает, а Энн навещает Саймона одна.
– Джейн, ты должна его забыть. – Мария была явно потрясена услышанным. – К добру это не приведет. Что касается Энн, то она повела себя глупо и предосудительно, оставшись ночевать на ферме. Страшно подумать, что сделал бы Эдвард, узнай он об этом.
– Представляю себе, – тихо произнесла Джейн. – А обо мне ты не беспокойся. Видишь ли, Мария, не я являюсь предметом его любви. Его привлекает Энн.
– Я этого не ожидала, – сказала Мария. – А как Энн относится к Саймону?
– Она его боготворит, – ответила Джейн и удивилась тому, что это больше не причиняет ей боли.
– Понятно. Дай-то Бог, чтобы ее брат ничего не узнал, – прошептала Мария. – Он никогда не согласится на их брак.
– Боюсь, что ты права. Такой непреклонный человек, как Эдвард, скорее отошлет сестру в монастырь, чем позволит выйти замуж за роялиста. Поэтому мы все от него скрываем. Может быть, когда Саймон покинет Дербишир и вернется в армию, Энн его забудет.
Мария наморщила лоб.
– Сомневаюсь, что забудет, если она его любит по-настоящему. Господи, какая же она глупышка! Мужчины, подобные Саймону Баттериджу, губительны для репутации молоденькой девушки. – Мария вопросительно посмотрела на Джейн. – Скажи, тебя очень задели их взаимоотношения? Он ведь нравился и тебе.
– Мне так казалось, но теперь я поняла, что это было лишь детским увлечением. Ох, Мария, какой же я была дурочкой!
– Ну нет, – рассмеялась Мария, взяв Джейн под руку. – Дурочкой ты никогда не была. Ты просто ошибалась. Со всеми бывает. Но я рада, что ты все осознала, и в один прекрасный день после свадьбы ты сможешь по-настоящему оценить, как же тебе повезло. Я верю в Эдварда – он сделает тебя счастливой. Ведь ты стала лучше к нему относиться? Ну хоть чуть-чуть? Наверное, поэтому отношения Энн и Саймона тебя не затронули. Ты начинаешь любить жениха, не так ли?
Джейн печально улыбнулась и покраснела.
– Да, я лучше к нему отношусь, – призналась она. – Но любить? Нет… не думаю.
– После свадьбы у тебя будет для этого достаточно времени. Последуй моему совету и смотри в будущее с надеждой. Любовь – один из самых драгоценных даров, и вам с Эдвардом есть чем порадовать друг друга. Я заметила, как ты смотришь на своего жениха – в твоем взгляде уже нет прежней враждебности.