Джулия Лэндон - Скандальный дневник
Он двинулся дальше, в пустую гардеробную. Когда-то эти шкафы и сундуки были открыты, платья и нижнее белье валялись на полу вперемешку с вышитыми бисером тапочками, сапожками и туфлями.
Натан забыл, что, значит, жить с женщиной. Ее вещи каким-то странным образом обнаруживались в каждом углу каждой комнаты, волновали душу и тревожили сердце, Чулки Эвелин висели в ванной на вешалке для полотенец, а баночки с кремами для лица и флаконы духов были, казалось, везде. Странно, но эти предметы появлялись даже в его гардеробной и его спальне.
Но Натан не возражал. Ему это даже нравилось. Он прошел гардеробную и открыл дверь в ее спальню. Эвелин, сидевшая в пеньюаре перед зеркалом, испуганно взвизгнула и вскочила, ухватившись за край туалетного столика.
Натан тоже растерялся. Шелковый пеньюар, свободно перехваченный поясом Наталии, облегал каждый изгиб ее роскошного тела.
Когда Натан шагнул за порог, Эвелин отпрянула, поплотнее запахнула свой пеньюар и потуже затянула пояс. Но ее скромный жест возымел совсем не тот эффект, на который она рассчитывала: аппетитные округлости еще отчетливее проступили под тонкой тканью, подлив масла в огонь его желания.
Натан обнял жену и окинул ее восхищенным взглядом. В глазах Эвелин читалось откровенное недоверие. Умная женщина! Она правильно делает, что не доверяет ему, ибо в его голове роятся отнюдь не самые благочестивые мысли. Он забыл про секретер, оранжерею, ее демонстративные претензии перед его друзьями и думал только об одном.
— Пожалуйста, не смотри на меня так!
— Как так? — спросил Натан, не сводя с нее глаз. — Я смотрю на тебя так, как обычно смотрит муж на свою жену. На красивую жену.
— Перестань, Натан.
Нет, он не перестанет, никогда! Он мужчина, и у него есть мужские потребности, которые слишком долго оставались неутоленными. Эвелин — восхитительная, желанная — его жена. Он инстинктивно потянулся к ней.
Эвелин вырвалась из его объятий и забежала за изголовье кровати.
Однако Натана это не остановило, а, наоборот, раззадорило. Чем больше она его отвергала, тем сильнее разгоралось его почти первобытное желание. Он ее муж и имеет право ею обладать!
— В чем дело, милая? Ты боишься, что тебе понравится? Она метнулась к двери, но Натан легко нагнулся над кроватью и схватил ее сзади за талию. Она впилась ногтями в его руку.
— Ты собираешься взять меня силой — так же как похитил меня с лондонских улиц? — спросила она, тяжело дыша и пытаясь вырваться.
Он развернул ее к себе лицом.
— Когда-то мои прикосновения были тебе приятны. В ее глазах что-то мелькнуло. О да, она не забыла!
— Это было давно. Сейчас все по-другому, — сказала она и с силой его оттолкнула.
Но Натан не дрогнул. Он подался вперед. Эвелин попыталась отпрянуть, но он положил руку ей на затылок и привлек ее к себе. Она была прекрасна в золотистом свете камина: пылающие от гнева щеки, гибкая шея, бурно вздымающаяся грудь. Ее взгляд — такой знакомый и вместе с тем такой новый — проникал в самую душу.
— Я серьезно, Натан! Если ты меня не отпустишь, я закричу, и сюда сбежится весь дом.
Его рука скользнула по ее спине.
— Если ты это сделаешь, все подумают, что я доставил тебе удовольствие, как раньше.
— Чушь! С чего ты взял, что когда-то доставлял мне удовольствие?
— Я знаю это, милая.
Изловчившись, она схватила мужа за ухо и начала его выкручивать.
От неожиданности Натан отпустил жену.
Она быстро развернулась и отпрыгнула за диван, сделав из него барьер. Натан выпрямился и посмотрел на Эвелин. Щеки ее горели, глаза сверкали. Одной рукой он потер ухо, другую выставил вперед.
— Признайся, ведь тебе нравится играть со мной в кошки-мышки.
— Ты переоцениваешь свою неотразимость.
— Успокойся, Эви. Вспомни: мы с тобой всегда мирились в постели.
Она лихорадочно огляделась по сторонам и схватила кочергу.
— Мы с тобой помирились, когда я уехала в Лондон! Если ты еще раз ко мне прикоснешься, я буду обороняться, и не думай, что во мне проснутся угрызения совести!
Она высоко подняла кочергу, наполовину обнажив грудь. Он засмеялся:
— Не будь такой задиристой, Эви. Это тебе не идет.
— А ты не будь таким агрессивным, Натан. Со стороны кажется, что ты доведен до отчаяния. Это было недалеко от истины.
— Просто я хочу свою жену — женщину, которая, насколько я помню, всегда сама испытывала страстное желание.
— Негодяй и мерзавец! Натан усмехнулся:
— К вашим услугам, мэм. — С этими словами он бросился к ней.
Эвелин взвизгнула и хотела увернуться, но Натан поймал ее и повалил на диван. Кочерга с грохотом упала на пол, в ту же секунду Линдсей, ни слова не говоря, накрыл ее губы своими.
Эвелин возмущенно замычала и схватила Натана за лацканы сюртука, пытаясь сбросить его с себя, но Натан был весь во власти поцелуя. Он сразу узнал эти мягкие, влажные и податливые губы. Его рука скользнула к ее затылку, большой палец нащупал бархатный изгиб ушка. От ее волос и шеи исходил аромат лилий, пробудивший в его душе целый сонм приятных воспоминаний… Если еще минуту назад его мучили гнев и неуверенность (какой она стала, и каким стал он за время разлуки?), то теперь его целиком поглотило желание.
Эвелин сильно толкнула его в грудь, но он продолжал целовать ее, хотя и почувствовал в ней перемену. Она его отпихивала и в то же время льнула к нему всем телом. Его язык проник ей в рот, а рука скользнула вниз и обхватила прелестные ягодицы.
Она издала новый звук, но это был уже не протест, а поощрение — отлично знакомый Натану тихий вскрик удовольствия. Ее руки отпустили сюртук и обвились вокруг его шеи. Она прижалась грудью к его торсу, а животом к возбужденному члену.
Он целовал ее с благоговейным трепетом, и в душе его шевелилось раскаяние: он сожалел о тех годах, которые они потеряли, и о той пропасти, которая пролегла между ними и которую они никак не могли преодолеть.
Она запустила пальцы в его волосы и впилась ногтями в плечо. Натан распахнул ее пеньюар, накрыл ладонью пышную грудь и стал ее ласкать. Эвелин застонала и задвигалась, распаляя его еще больше.
Его тело пылало огнем. Ни одна другая женщина не вызывала в нем столь бурного, столь неистового желания!
Он больше не мог ждать — ни секунды. Обхватив ее голову рукой, он нагнулся, чтобы поднять ее и перенести на кровать, но Эвелин вдруг ахнула и со всей силы отпихнула его от себя.
Она была не настолько сильна, чтобы сдвинуть его с места, но ей, по крайней мере, удалось его остановить и, воспользовавшись моментом, вырваться из его объятий. Ее глаза полыхали страстью и гневом. Она провела тыльной стороной ладони по своим губам и сердито уставилась на Натана.