Колин Фолкнер - Сладостный обман
Кучер принес воды. Эллен посмотрела на пропитанный кровью платок, отбросила его в сторону, затем, оторвав лоскут от нижней юбки, смочила его и приложила ко лбу друга. Тот застонал и открыл глаза.
– Эллен, – прохрипел он.
– Это я, милый, – ответила Эллен. – Я с тобой.
– Что с нами произошло? – тихо спросил Кэвин и, с усилием приподнявшись на локте, сел. – Проклятие, – он дотронулся до лба, затем посмотрел на руку и увидел кровь.
– Тебя ранили, – сказала Эллен.
– Ах да, на нас напали разбойники, – проговорил он, наконец придя в себя. Девушка кивнула. В свете тусклой лампы, висящей на карете, она видела, как лицо Кэвина заливается краской стыда. – Да, неудачного ты выбрала себе защитника, – горько усмехнулся он. – Теперь мы остались без лошадей.
– Нет, лошади здесь, кучер как раз запрягает их.
– Да? – недоверчиво спросил он. – Тогда что же они взяли?
– Ничего, – ответила Эллен.
Кэвин изучающе посмотрел на девушку.
– Как это ничего?
Эллен улыбнулась.
– Это мы их ограбили. Мы отняли у них пистолет.
Кэвин окончательно пришел в себя. Он оперся на плечо своей подруги, и та помогла ему встать.
– Эллен, я тебя не понимаю. Уж не хочешь ли ты сказать, что разбойники подарили нам свое оружие?
– Ну, не совсем подарили… – замялась она.
– О сэр, видели бы вы, как леди защищалась, – восторженно произнес подошедший кучер. – Она ранила одного разбойника, а второй чуть не умер от страха.
– Ты прогнала этих негодяев? – изумился молодой человек.
– Да еще как, – ответил за Эллен кучер.
– Мне помог тот пистолет, что был у тебя сзади за поясом, – застенчиво сказала она.
Кэвин покачал головой:
– Черт меня подери. Оказывается, не я тебя, а ты меня спасала. – Внезапно он увидел на лице Эллен кровоподтек и спросил: – Ты не ранена?
– Пустяки, – отмахнулась она. – Не беспокойся.
Кэвин обнял Эллен и начал внимательно рассматривать ее лицо.
– Но, Эллен, на тебе кровь, – взволнованно произнес он.
Она дотронулась до щеки и вскрикнула от боли. Посмотрев на пальцы, она увидела кровь.
– Не переживай, это совсем небольшая ранка, – сказала девушка. – Поедем, Кэвин. Нужно возвращаться.
– Не могу поверить, – проговорил он, качая головой. – И какой же я дурак!
– Не вини себя, Кэвин, ведь ты был ранен.
– Да какая там рана! – раздраженно воскликнул он. – Легкая царапина, да и только.
Эллен приложила ладонь к его губам.
– Молчи, Кэвин, – прошептала она. – Главное, что все закончилось вполне благополучно.
Однако именно теперь, когда, казалось бы, беда миновала, Эллен едва не тряслась от страха. Ее охватила запоздалая боязнь за свою жизнь и за жизнь своего возлюбленного.
Внезапно она прильнула к нему губами. Вначале это был просто поцелуй радости, но вскоре в нем почувствовалась страсть, жаркая и непреодолимая. Эллен вдруг ощутила томительное желание. Все ее страхи и боязнь потерять Кэвина вскоре слились в жажду одарить его своей любовью.
– Поедем ко мне, – прошептал он, отрываясь от ее горячих губ и тут же снова приникая к ним.
Эллен отрицательно замотала головой.
– Не могу, Кэвин, не могу, – простонала она.
Он продолжал целовать ее.
– Все, все, Кэвин, хватит, – бормотала вконец обессиленная девушка, отворачиваясь от его поцелуев. – Поедем, лошади уже запряжены. Ну, Кэвин, нам пора ехать.
Всю обратную дорогу они ехали молча, тем более что говорить им было не о чем. Кэвин сидел, держа Эллен за руки. Когда карета въехала в Лондон, Эллен попросила своего друга высадить ее недалеко от дома, но тот отказался.
– Я довезу тебя до самого дома, ведь ты сама говорила, что Ричарда еще нет.
Когда они приехали, Кэвин помог ей выйти, все время бережно поддерживая ее.
– Посмотри, – показал он на темные окна дома. – Ричард еще не вернулся. Позволь мне проводить тебя до твоей комнаты.
– Да, но… – попыталась возразить Эллен и, споткнувшись на ровном месте, едва не упала.
Кэвин тут же подхватил ее на руки и понес в дом. Девушка попыталась вырваться из крепких объятий, но не смогла, силы покинули ее.
– Хорошо, – согласилась она. – Но только не заходи в дом.
– Ладно, ладно, – проговорил Кэвин. – Я сразу же уйду, но только после того, как ты будешь в безопасности. – Он выпустил ее из рук, взял ключ и отпер дверь.
– Эллен! – послышался голос Ричарда. – Эллен, это ты?
– Д-да, Ричард, это я, – волнуясь, ответила перепуганная девушка. Она вдруг почувствовала, как дрожат ее руки.
В наступившей тревожной тишине раздались шаги, и вскоре перед ними появился Ричард. Пламя свечи бросало отсвет на его встревоженное лицо.
– Черт подери! – воскликнул Ричард. – А это еще кто такой?
Сердце бешено колотилось в груди Эллен. Она испуганно молчала. Кэвин выступил вперед, снял шляпу и, поклонившись, произнес:
– Кэвин Меррик. Ваш покорный слуга.
6
Ричард попеременно бросал суровые взгляды то на Эллен, то на ее спутника.
– Клянусь Господом Богом, я вас не знаю. Эллен, кто этот человек? Что он с тобой сделал?! – воскликнул Ричард, осветив свечой лицо Эллен. – Ты вся в крови! – ужаснулся он.
Она отвела его руку, державшую свечу.
– Со мной все в порядке. Кэвин Меррик – мой друг, он помог мне добраться до дома.
Ричард с сомнением разглядывал Кэвина. От усталости в голове Эллен начало все путаться. Прежде всего ей нужно было что-то придумать, сказать, что они вместе ездили за город, она не решалась. О нападении разбойников рассказать было нужно. Но где они на нее напали? Эллен решила сделать местом событий Сити, район неспокойный. Врать так врать. А Кэвина ей следует представить как своего спасителя, человека, случайно увидевшего, как на нее напали, и вступившегося за нее. Выработав план рассказа, Эллен устало вздохнула и направилась в дом.
– Ох, Ричард, не кричи, – устало заговорила она. – Пойдем, я сейчас все тебе объясню.
Ричард направился за ней. Кэвин, испугавшийся за последствия, шел в нескольких шагах позади.
– Эллен, так что же с тобой произошло? Ты уверена, что не ранена? – Ричард с сомнением покачал головой. – Выглядишь ты так, словно по тебе проехала карета.
Эллен провела рукой по разорванной, грязной юбке и заметила:
– Очень похоже на то.
Ричард снова дотронулся до ее лица.
– Ричард, хватит, – сказала она. – Надоело.
Кэвин стоял в дверях, все еще держа в руках шляпу. Он с любопытством наблюдал за ними, стараясь понять степень их отношений. К немалому удивлению, порой ему казалось, что они очень мало напоминают любовников. Он уже хотел попрощаться, как вдруг Ричард повернулся к дверям и смерил его острым взглядом, но уже не таким злобным, как прежде.