KnigaRead.com/

Джил Грегори - Поймать упавшую звезду

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джил Грегори, "Поймать упавшую звезду" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я скажу ему, что люди твоего отца одолели меня и выкрали тебя. К тому времени он узнает о готовящемся нападении, и Амброс решит, что ты предала его.

— Я не предавала!

Беорн продолжал, будто не слыша ее:

— Он не захочет больше видеть тебя, миледи, — произнес он вкрадчиво. — Амброс захочет твоей смерти. Как и смерти Константина и твоего отца. Амброс не любит предателей, — зеленые глаза Беорна вспыхнули. — Тебе бы следовало радоваться. Это упростит задачу Константина. Амброс никогда не позволял себе раскисать из-за женщины — даже когда умерла Мадлен, хоть он и жалел ее. Но я готов поспорить, что он раскиснет из-за тебя. Он не будет так силен в битве, как прежде. А я прослежу за тем, чтобы Амброс оказался в лапах смерти — его будут окружать верные мне люди, которые позволят врагу захватить его и прикончить!

— Как вы можете так его ненавидеть?!

— Я не всегда ненавидел его, — ответил Беорн, поднимая веревку и приближаясь к ней. — Когда-то я восхищался им. Пока он не назначил начальником стражи Вильяма, обойдя меня. Пока он не раскис — из-за тебя.

Вдруг Беорн схватил с накидки принцессы брошь в виде звезды и зажал ее в кулаке.

— Амброс всегда носил эту брошь. Всегда! Это СИМВОЛ Блэкенстара. Носил, пока не привез тебя! Когда он дал тебе эту брошь как знак того, что ты находишься под его защитой, я понял: что-то в нем изменилось. Он никогда не давал брошь герцогине Мадлен. Ты много значила для него уже тогда, когда только прибыла в Блэкенстар. Теперь ты значишь для него еще больше. Я видел это в его взгляде, когда он смотрел на тебя. Ты — его слабость. А теперь ты моя заложница, — Беорн скривил губы. — И скоро станешь моей женой. Ты, миледи, поможешь мне заключить договор с Константином и Пенмарреном, а затем ты останешься со мной, придавая видимость законности моему правлению.

Лианна вырвала брошь у Беорна и крепко прижала ее к своей груди.

— Да я скорее брошусь в море и лягу на дно рядом с сэром Грайфордом, чем буду помогать вам!

— Нет, миледи, ты так не сделаешь. Ведь если ты не будешь помогать мне, твой драгоценный отец умрет. И эта нянька, которую ты так любишь. Даже сейчас у меня в Пенмаррене есть несколько своих людей, — Беорн ухмыльнулся. — По моему приказу они убьют тех, кто тебе дорог. Только если ты будешь слушаться меня, они останутся живы.

Красная пелена застилала глаза Лианны. Она пыталась сохранять самообладание, мыслить спокойно.

— Чудовище! — выдохнула она. Ее рука нырнула в карман накидки за кинжалом, но Беорн лишь расхохотался.

— Брось нож на землю! — приказал он. — Если ты не подчинишься, я пошлю приказ убить тех, кого ты любишь. Принцесса продолжала сжимать кинжал.

— Брось немедленно! — его безобразное лицо побагровело. — Может, герцог и готов терпеть твои выходки, принцесса, но я их терпеть не буду. Если ты не ценишь их жизни… — Беорн пожал плечами.

Чуть не плача, Лианна бросила кинжал. Он с лязгом упал на камни.

Внезапно снизу послышался шум — ржание лошадей, громкие крики.

И загремел голос Амброса; он звучал так, будто герцог был неподалеку, на тропинке — как раз под пещерой.

— Лианна! — его голос поднял в ее груди горячие волны любви. — Лианна, отзовись!

В мгновение ока Беорн схватил принцессу, зажав ей рот своей огромной рукой, не давая крикнуть, а второй рукой прижимая к себе. Она тщетно пыталась вырваться, но не могла этого сделать.

— Герцогиня Лианна! — послышался чуть дальше другой голос.

Вновь крик:

— Вы ранены? Герцогиня Лианна!

Крики рыцарей Амброса доносились к ней сквозь шум моря, и на глазах девушки выступили слезы от осознания своего бессилия, от невозможности ответить им.

Вновь послышался голос Амброса; казалось, что герцог находится теперь прямо под уступом, на тропинке, огибающей скалу.

— Лианна!

В его командном тоне она чувствовала скрытый страх и затаившееся отчаяние, и ее сердце разрывалось на части.

И тут Лианна вспомнила о броши. Изо всех сил она бросила ее на край уступа над тропинкой. Брошь ударилась о камень, перевернулась в воздухе, сверкнув на мгновение, и исчезла из виду.

Амброс услышал звук падающего металла и посмотрел вверх. Прямо на него летел маленький блестящий камешек. Он ловко выбросил вперед руку и поймал его.

Это был вовсе не камешек. Это была звезда. Брошь в виде звезды, которую он подарил Лианне.

Сурово сжав губы и сунув брошь в карман, Амброс направил своего жеребца вверх по тропинке, продвигаясь к уступу.

Подъехав ближе, он пришпорил коня и услышал шум борьбы. На тропинке Лианна отчаянно сопротивлялась Беорну, который пытался затащить ее в пещеру.

— Отпусти ее! — Амброс уже спрыгнул с лошади и двинулся к ним. — Какого черта ты делаешь, Беорн?! Ты должен был охранять ее, а не…

И тут он увидел ужас, застывший в глазах Лианны.

— Что ты с ней сделал?! — Амброс ускорил шаг. Его глаза были темными, как грозовые тучи. — Если ты причинил ей боль, я убью тебя!

Но прежде чем Амброс успел подойти, Беорн швырнул женщину прямо на герцога. Тот подхватил жену и помог ей удержаться на ногах.

— Ты смеешь так обращаться с моей женой?! Беорн, ты что, с ума сошел?!

Герцог взглянул на Лианну, дрожавшую как осиновый лист.

— Что бы ни произошло, — сказал он негромко, — я заставлю его заплатить за это. Подожди, пока я управлюсь с ним…

Он оборвал свою речь, увидев, что Беорн вытащил свой меч из ножен. С напряженным и решительным лицом он приближался к своему хозяину.

— Управишься со мной, Амброс? Думаешь, это ты управишься со мной?! Это я, ваша светлость герцог, управлюсь с тобой! Мне хотелось сделать это с тех самых пор, когда ты обошел меня и не назначил начальником стражи. Все было задумано не совсем так, но мне доставит огромное удовольствие прикончить тебя прямо сейчас.

Амброс рывком спрятал Лианну за свою спину и взглянул на противника стальными глазами.

— Так значит, это ты был предателем! Я подозревал других, Беорн, но тебя — никогда, — он тяжело вздохнул. — Это ты предупредил Сандара, когда я поехал в Пенмаррен. Ты сообщил ему о том, что мои отряды рассредоточены, о том, когда и где мы будем уязвимы для нападения. Скажи мне, что он тебе посулил?

— Прежде всего, он обещал мне должность командующего его армией, но это еще не все. Мне было обещано королевство Пай! — хвастливо заявил Беорн.

— Жаль только, что Сандар потерпел поражение. Но даже если бы он победил, ты не прожил бы так долго, чтобы насладиться своей наградой!

— Не рассчитывай на это! — Беорн крепче сжал меч в своей руке. — Я не уступлю тебе в боевом искусстве. Я знаю о твоем мастерстве, необычайном мастерстве, — с издевкой произнес он, — и я не боюсь драться с тобой. Это ты испытаешь страх, перед тем как мы закончим. Но прежде ты должен кое-что узнать, — добавил он коварно. — Твоя возлюбленная жена находится в сговоре с твоими врагами. Прямо сейчас к Блэкенстару приближается войско.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*