KnigaRead.com/

Филиппа Карр - Мы встретимся вновь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филиппа Карр, "Мы встретимся вновь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Няня, я знаю, почему подрался Чарли.

– Этот молодой петушок? Я сказала ему, что у нас с ним нет ничего общего.

– Но ты изменишь свое мнение, когда услышишь, что я скажу. Какой-то мальчишка заявил, что Гретхен шпионка и что она подает сигналы в сторону моря. Чарли не мог стерпеть такое, он не любит, когда кто-то дурно отзывается о нашем доме.

Лицо Крэбтри расплылось в счастливой улыбке:

– И он именно из-за этого подрался? Глупый парнишка. Почему он не рассказал мне?

– Он считает, что тебе бы не понравилось все это.

– Ну что мне с ним делать?!

– Это был благородный поступок.

– И что только творится у них в головах? Боже ты мой! Пожалуй, я приготовлю ему что-нибудь вкусненькое, угощу его какими-нибудь сластями, вот так.

Я крепко обняла ее. Нянюшка любила сласти, и они представляли для нее большую ценность.

Так был прощен Чарли.

– Я так рада, – сказала я. – Это доказывает, что малыш считает Трегарленд своим домом.

– Да уж, здесь получше, чем там, в том доме, где они жили с родителями. И тетей Лил. Не нравится она мне.

У него есть потребность защищать нас. Значит, он считает нас своими.

Однажды в поместье Джерминов появился гость. Я собирала цветы в саду и услышала, как подъехал автомобиль. Я пошла посмотреть, кто приехал.

Из машины вышел высокий приятный мужчина в форме капитана.

– Могу ли я увидеть миссис Джермин? – сказал он. – Меня зовут Брент.

– Входите, пожалуйста.

Я проводила его в гостиную на первом этаже и попросила одну из служанок сказать миссис Джермин, что у нас гость.

– Милое место, – произнес капитан. – Очень удобное для выздоравливающих раненых. Я, в сущности, и приехал сюда, чтобы посмотреть, как идут дела.

– У нас уже были представители властей и больницы, когда мы только начинали.

– Да, я знаю. И мы все приятно удивлены, что вы занялись таким благородным делом. Я простой армейский врач, ну, а звание капитана… В общем, я хотел бы, чтобы вы позволили мне бывать здесь и видеться с теми, кто у вас долечивается. Многие из них, хотя и выглядят уже здоровыми, перенесли страшные испытания и требуют особого внимания.

Появилась миссис Джермин. Они пожали друг другу руки.

– Я из медицинского управления. Мое имя Джеймс Брент. Я уже говорил мисс…

– Денвер, – подсказала я. Он улыбнулся:

– Мисс Денвер, что мы должны провести наблюдение за некоторыми больными. Они прошли через ужасные страдания, и мы хотим быть Уверенными, что с ними все в порядке. Надеюсь, что вы не станете возражать, если я буду вас навещать время от времени.

– Конечно, приходите в любое время, – сказала миссис Джермин. – Мы восхищаемся тем, что вы делаете. Несколько недель реабилитации – вот что им нужно.

Миссис Джермин заулыбалась от удовольствия:

– Ну, это такая малость в наше время.

– Из малого происходит большое. Я уже говорил мисс Денвер, что у вас очень милый дом. Идеальное место для отдыха тех, кто в нем нуждается. Полагаю, что вы все время живете здесь, миссис Джермин?

– О да. Это родовой дом. Он достался мне, когда я выходила замуж. Семья Джерминов жила здесь около трехсот лет. Сейчас дом принадлежит моему внуку. Он…

– Он был на фронте, – услышала я свой голос. – Мы надеялись, что он вернется из Дюнкерка…

– Мисс Денвер его невеста, – добавила миссис Джермин.

Многие из наших остались там, – тихо проговорил Брент. – И многие попали в плен.

– Но когда не знаешь… – начала было миссис Джермин.

– Очень сожалею. Но это не значит, что не надо надеяться.

Именно это мы и говорим друг другу, сказала я.

– И вы к тому же работаете здесь, мисс Денвер. Если бы вы только слышали, как о вас всех отзываются! Это лучше всякой награды. Как я понимаю, у вас есть помощники?

– О, слуги всем сердцем отдались этому делу, не правда ли, Виолетта? – сказала миссис Джермин.

– Да, это и в самом деле так.

– А есть еще кто-то из хозяйской семьи, кто помогает вам?

– У меня трое помощниц.

– Хотелось бы познакомиться с ними, выразить свое почтение и восхищение.

Миссис Джермин посмотрела на меня:

– Они должны быть где-то рядом.

– Да, я попрошу Морвенну сходить за ними. Им доставит удовольствие познакомиться с вами, капитан Брент. Они обрадуются, когда услышат, что раненым хорошо здесь.

– А вы не расскажете мне о них хотя бы немного?

– Одна из них моя сестра, миссис Трегарленд. Она вдова, мужем ее был молодой Трегарленд. Их дом находится на скале. У нее есть ребенок. А вообще мы с ней двойняшки и почти всю жизнь провели не разлучаясь.

Капитан улыбнулся:

– Ну, а другая юная леди?

– Это миссис Денвер.

– О? Она ваша родственница?

– Ну, это немного трудно объяснить. Она замужем за моим братом. Не родным. Он был усыновлен моими родителями и воспитывался у моих дедушки и бабушки.

– Это не те, которые во время прошлой войны тоже переоборудовали свой дом в госпиталь?

– Да. Так вот, в 1914 году моя мама училась в Бельгии и как-то нашла маленького ребенка, которого потеряли или бросили родители. Она привезла его в Англию, а затем он взял нашу фамилию – Денвер. Миссис Денвер его жена.

– Это правда, что она немка?

– Да. Она еврейка. Возможно, что ее родители и братья уже мертвы. Мы не знаем, что с ними. Нацисты преследовали их…

– Печальная история… И она помогает вам?

– Да, и очень, – сказала миссис Джермин. – Скажите Морвенне, чтобы она нашла их. Пусть познакомятся с капитаном Брентом.

Дорабелла появилась первой.

– Дорабелла, – обратилась я к ней. – Это мистер Брент. Он приехал, чтобы осмотреть некоторых раненых. Капитан Брент, это моя сестра Дорабелла.

Они пожали друг другу руки, и я увидела, как засияли глаза Дорабеллы. Капитан Брент был привлекательным мужчиной – из тех, кто мог произвести впечатление. Он рассказал ей о том, как довольны были те, кто попадал к нам, и как много мы делаем доброго.

– Значит, наши усилия не напрасны, – обрадовалась Дорабелла.

– Очень даже не напрасны.

В гостиную вошла Гретхен. Она слегка волновалась и выглядела немного испуганной. Бедняжка, ей было нелегко, когда она узнала, что ее в чем-то подозревают, а когда она нервничала, ее акцент слышался более отчетливо.

– Капитан Брент одарил нас милыми комплиментами, – сказала миссис Джермин. – Он хочет поблагодарить всех, кто участвует в нашем деле.

– Это карашо, – произнесла с акцентом Гретхен.

– Должно быть, тяжело ухаживать за всеми вашими подопечными?

– Нам это доставляет радость, – сказала я.

– Вы будете находиться где-нибудь рядом, капитан Брент? – спросила Дорабелла.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*