Барбара Картленд - Брак по расчету
С минуту он молчал, а потом, усмехнувшись, проговорил:
— Может быть и так.
— Получилось… очень дорогое… наказание, милорд, — жалким голосом произнесла Карина.
— Продолжайте, — велел граф.
— Генриетта Котни сказала, что я могу прийти и без вас, потому что у нее всегда на вечерах мужчин больше, чем женщин. Было так весело, и я так хотела, чтобы… вы тоже там были. После ужина мы поехали к леди Ламли.
— На Гросвенор-сквер?
— Да. Там было много гостей, и они сожалели о том, что вы не смогли приехать.
— Я знаком с развлечениями леди Ламли, — сухо заметил граф.
— Там было много гостей, — повторила Карина. — Конечно, миссис Котни познакомила меня не со всеми. А потом… один из гостей сказал… что он научит меня играть.
— Кто?
Он заметил, что Карина колеблется, не решаясь произнести имя.
— Сэр Гай… Меррик.
Она увидела, как изменилось лицо графа.
— Он мне откровенно сказал, что вы с ним враги, — быстро проговорила Карина, — но он был со мной… очень любезен. И я подумала, если у вас есть друзья… почему их не может быть и у меня.
Она сказала это, пытаясь найти себе оправдание, и замерла, ожидая гнева мужа. Но вместо этого граф ровным тоном произнес:
— Продолжайте.
— Сначала все казалось очень интересным, — взволнованно говорила Карина. — Я никогда раньше не видела так много денег. Думаю, что ставки были очень высокие. Сэр Гай постарался мне все это объяснить и сказал, что будет… моим банкиром.
Девушка вспомнила, как ей стало не по себе, когда сэр Гай усадил ее за стол и она увидела перед каждым игроком столбики золотых гиней.
— У меня нет с собой денег, — шепнула она ему.
— Я буду вашим банкиром, — успокоил ее он.
— Это значит, что, если я проиграю, я потом вам заплачу?
— Совершенно верно. Но не думайте о проигрыше. Считается, что хорошенькая женщина, когда играет в первый раз, всегда выигрывает.
Оказалось, что он прав, очень скоро перед Кариной выросла стопка гиней. Сэр Гай советовал, сколько карт взять из колоды, какую сбросить, и спустя некоторое время она уже начала кое-что понимать.
Но потом удача от нее отвернулась. Гинеи таяли на глазах.
— Я должна прекратить игру, — испуганно прошептала она сэру Гаю.
— Давайте попробуем поиграть за другим столом, — сказал он и одолжил ей несколько соверенов.
Они переходили от стола к столу, пока Карина перестала понимать, проигрывает она или выигрывает. Если она выигрывала, сэр Гай забирал ее выигрыш и давал ей еще десять или двадцать гиней, чтобы она делала ставки.
Когда она попытала счастье почти за каждым столом, он предложил ей сыграть с ним в пикет. Карину научил играть в эту игру ее отец, и она считала себя хорошим игроком. Но вскоре обнаружила, что ей попался достойный противник. Сэр Гай был превосходным игроком. Наконец Карина бросила карты на стол.
— Я не могу вас одолеть! — воскликнула она.
— А вам так важно выиграть?
— Нет. Просто неловко играть с опытным игроком и сознавать свою неумелость.
— Вам вовсе не нужно уметь хорошо играть в карты, вам просто нужно оставаться такой очаровательной, как сейчас.
Она улыбнулась ему:
— Комплименты и карточный долг — понятия разные. Вы должны мне сказать, сэр Гай, сколько я вам должна.
Сказав это, она с удовлетворением подумала о десяти гинеях, которые ей утром дал Роберт Вейд и которые по-прежнему лежали в ее кошельке в целости и сохранности.
— Вы действительно хотите это знать? — спросил сэр Гай. — Будем считать, что я простил ваш долг. Это мой свадебный подарок. И не только вашему сиятельству, но и вашему мужу.
Последние слова были произнесены странным тоном, и Карина вспомнила, что он и граф — враги.
— Нет, нет. Это долг чести. Я прекрасно знаю, что карточные долги нужно выплачивать в первую очередь.
— Вижу, вы хорошо осведомлены о кодексе чести картежников, — насмешливо заметил сэр Гай.
— Мой отец был заядлым игроком, и я от этого очень страдала, — объяснила Карина. — Но свои долги он всегда выплачивал.
— А вы хотите выплатить свои?
— Конечно. Скажите, сколько я вам должна, и я пошлю вам деньги завтра утром с запиской, в которой поблагодарю вас за то, что вы были ко мне так добры сегодня вечером.
— Я горю желанием получить от вас записку, леди Дроксфорд. Только интересно, что вы будете обо мне думать после сегодняшнего вечера?
— Что вы отнеслись ко мне с добротой и дружелюбием.
— А что, по-вашему, я буду думать о вас?
Сэр Гай бросил на нее выразительный взгляд, и Карина опустила глаза.
— Я… не знаю, — застенчиво проронила она. — Так сколько я вам должна?
Он взглянул на счет, который лежал перед ним на столе, крытом зеленым сукном, и, помолчав, произнес:
— Около двух тысяч франков, ваше сиятельство.
Сначала Карине показалось, что она ослышалась.
Но потом почувствовала, как все поплыло у нее перед глазами. Однако ей удалось встать из-за стола и спокойным, как ей казалось, голосом сказать:
— Я пришлю вам… деньги… завтра утром, сэр Гай. А теперь я должна поискать миссис Котни.
Она повернулась и пошла, ничего не видя перед собой и не зная, что он остался сидеть за столом и смотрит ей вслед странным взглядом.
— Я всю ночь не спала, — упавшим голосом поведала она графу, — думая, как я могла… так много проиграть. Я помню, как сэр Гай сказал, когда мы сели играть в пикет…
— Полагаю, ставки были обычные? — спросил граф.
— Я согласилась… потому что… хотела показать, что не знаю, какими они должны быть. — Голос ее замер, и, прижав руки к груди, она умоляюще произнесла: — Пожалуйста, простите меня, я вас очень прошу… Я не знаю, как смогу вам возместить эту потерю… Разве что не покупать больше платьев… и обещаю вам, что я никогда больше не буду играть.
Граф ничего на это не ответил. Просто встал и позвонил.
Дверь сейчас же отворилась.
— Карточный столик и несколько колод карт, — приказал он лакею.
Карина посмотрела на него, широко раскрыв глаза от изумления.
Пока не принесли карточный столик и карты, граф не проронил ни слова.
— Подойдите сюда и сядьте, Карина. Я хочу обучить вас основам тех игр, в которые играют в частных домах.
Карина от удивления не могла вымолвить ни слова. Она молча села напротив мужа и стала внимательно слушать его объяснения, как играть в фараона, мумку и другие карточные игры.
Она быстро усвоила все особенности этих игр и поняла, на каких комбинациях нужно брать карты из колоды, а когда сбрасывать их.
Через два часа граф кинул карты на стол и спросил: