KnigaRead.com/

Джоанна Линдсей - Узы любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоанна Линдсей, "Узы любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Несколько минут ушло у Вулфрика на то, чтобы подъехать к ней, ибо она старалась с самого начала держаться от него как можно дальше. Но он и не собирался чересчур приближаться к Стомперу. Однако у его жеребца были несколько другие намерения. Несмотря на все попытки Вулфрика удержать его, конь потянулся мордой к Милисент, явно напрашиваясь на ласку.

Вулфрик в полной растерянности и досаде громко спросил:

— Что ты сделала с моим конем?

— Постаралась подружиться, — пояснила девушка, улыбаясь коню и почесывая ему нос.

Стомпер повернул голову, желая убедиться, что хозяйке ничто не угрожает.

— Это колдовство! Только ведьмы могут так усмирять животных!

Милисент презрительно хмыкнула, но тут же об этом пожалела. Зря она! Лучше бы Вулфрик посчитал ее колдуньей и отказался от такой невесты или по крайней мере побоялся бы вести себя с ней чересчур жестоко. Да! Как она раньше не догадалась!

Милисент невольно расплылась в улыбке:

— Просто животные знают, что я никогда не причиню им зла. Разве твой жеребец не ждет от тебя того же?

— Но к чему мне издеваться над ним?

— Ты только что сделал ему больно, — подчеркнула она, — пытаясь оттащить его подальше от меня.

Вулфрик вспыхнул, но все же прошипел:

— Леди, ты жестоко испытываешь мое терпение.

Милисент задумчиво кивнула и снова улыбнулась. Вулфрик окинул ее угрюмым взглядом. Лицо девушки еще больше просветлело. Наверное, неразумно так дразнить его, но она просто не могла устоять.

Вулфрик снова попытался отъехать в сторону, но безуспешно. Наконец, выйдя из себя, он приказал:

— Сними с него свои чары!

— Никаких чар, — спокойно возразила она. — И я его не держу. Может, если ты извинишься перед ним за то, что без нужды сделал больно, и покажешь, как ты его любишь, он тебе подчинится?

Но Вулфрик только проворчал что-то и, спешившись, повел скакуна в поводу. Милисент благоразумно скрыла смешок, но все же крикнула вслед:

— Не забудь извиниться!

Но Вулфрик даже не оглянулся, хотя сказал лошади несколько слов, которых она так и не услышала. Наверное, пригрозил самыми жестокими карами, если тот оконфузит хозяина.

Несколько минут спустя он вскочил в седло и опять попытался приблизиться к Милисент, но на этот раз держался на расстоянии и старался повернуть голову жеребца в другую сторону, чтобы тот не видел Милисент.

Это Вулфрику удалось, и он немного успокоился. Стомпер отличался такими громадными размерами, что Вулфрик, даже несмотря на свой рост, оказался ниже Милисент, и, очевидно, это совсем ему не понравилось. Зато Милисент назло ему гордо выпрямилась и стала выше еще на несколько дюймов. Вулфрик, поняв ее проделку, с отвращением поморщился и повернул коня.

И тут девушка громко охнула, сама того не ожидая. Она никогда бы не подумала позвать его на помощь. Просто удивилась, услышав сначала свист стрелы, а потом болезненный укол в плечо. К счастью, наконечник только задел ее и вонзился в ближайшее дерево, а Милисент, не веря собственным глазам, уставилась на кровавое пятно, расплывшееся на плаще.

Но тут Вулфрик обернулся, и она мгновенно оказалась в его объятиях. Его громовой клич «К оружию!» тут же собрал вокруг воинов и рыцарей.

Милисент безуспешно пыталась выпутаться из просторного плаща, чтобы высунуть хотя бы голову. Невозможно. И конь мчался галопом, так что не стоило стараться.

Голова ее немного кружилась, а от усилий высвободиться становилось только хуже. С каждым толчком рука болела все сильнее.

Безумная скачка к замку все продолжалась, и к тому времени как они остановились у подъемного моста, Милисент впервые в жизни лишилась чувств, — не от боли, которую обычно терпела до последнего, а от потери крови. И поскольку ее почти полностью скрывали складки плаща, Вулфрик не заметил, что багряные капли то и дело срываются и падают на землю.

Глава 15

— Почему этот чертов лекарь не идет? — бушевал Вулфрик. — Где его носит?

— Наверное, потому, что я за ним не посылала, — преспокойно ответствовала Джоан.

— Это первое, что ты должна была сделать! Займись этим, да побыстрее!

Милисент попробовала открыть глаза, уверить их, что все хорошо, но так и не нашла сил. В ушах стоял такой звон, что она почти оглохла. Нужно хоть немного поспать, чтобы отдохнуть и окрепнуть, но рука невыносимо ныла.

— Попробуй привести его и найдешь дверь запертой, — предупредила Джоан. — Он только навредит Мили! Взгляни! Из нее и так вытекла почти вся кровь, а он наверняка примчится со своими пиявками! Я сама позабочусь о сестре.

— Что за вздор…

— Думай как хочешь, но по нашему с Милисент опыту я знаю, что пиявки помогают вылечить лихорадку или горячку, но при ранах и увечьях даже вредны. Более того, они высасывают слишком много крови. Пойми, моя сестра ненавидит лекарей и не поблагодарит тебя за то, что привел их сейчас, когда она слишком слаба, чтобы обороняться от этих кровопийц!

— Мне не нужна ее благодарность. Я лишь хочу ее выздоровления, — процедил Вулфрик.

— В таком случае предоставь мне ухаживать за сестрой. А если хочешь помочь, скажи отцу, что рана легкая и что Милисент через несколько дней поправится.

Вулфрик поколебался, но наконец спросил:

— Ты известишь меня, когда ей станет лучше?

— Разумеется.

— Я хочу видеть ее, когда она очнется.

— Как только Милисент согласится с тобой встретиться.

Вулфрик надменно дернул плечом.

— Я не нуждаюсь в ее позволении. Позовешь меня, и все.

И, уходя, громко хлопнул дверью: очевидно, Джоан все-таки вывела его из себя. Милисент так и не подняла ресниц, чтобы убедиться, ушел ли Вулфрик. Но сумела разлепить ссохшиеся губы.

— Не… не зови его, — попросила она.

Нежная рука сестры легла на ее лоб, в ушах прозвенел мелодичный голосок:

— Ш-ш-ш… я целую неделю буду отвечать ему, что ты спишь. Не настолько же он груб, чтобы тревожить твой сон.

— А… если… настолько?

— Не волнуйся, я позабочусь, чтобы он здесь не показывался. А теперь приготовься. Хорошо, что ты не успела прийти в себя, пока я накладывала швы, но теперь нужно перевязать.

— Сколько?

Джоан мгновенно сообразила, о чем спрашивает сестра.

— Шесть швов, — вздохнула она. — Я старалась не оставить ни единой складочки.

Милисент непременно улыбнулась бы, если бы это не требовало таких усилий. Теперь Джоан будет трястись над сестрой, пока та не поправится.

Она почти засыпала, но что-то побудило ее спросить:

— Его нашли?

И снова Джоан не потребовались объяснения.

— Пока нет. Когда я уезжала с поляны, папа во главе целого отряда пустился на поиски. Он просто взбешен, Мили, и недаром. Как мог один из наших охотников оказаться столь беспечным?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*