Лаура Кинсейл - Благородный разбойник
– Черная дощечка, – пробормотал Рейвен.
Она тоже с любопытством смотрела на нее, удивляясь, что могло вызвать его интерес. Тем не менее он не обращал никакого внимания на целую кучу драгоценных камней и почти любовно гладил кончиками пальцев черную пластину. Бессонная ночь не оставила на лице Рейвена ни малейшего следа усталости. Он прервал свое занятие лишь для того, чтобы взять графин и наполнить два серебряных кубка.
Пока он пристально изучал дощечку, Элейн сделала большой глоток из предложенного ей кубка, пытаясь взбодриться. Она вертела в пальцах сверкающую рубиновую булавку, и у нее возникало смутное ощущение, будто она до этого что-то видела или сказала что-то. Хотя не помнила, когда и что.
Элейн явно проигрывала битву со сном, глаза упорно закрывались, поэтому она выпила еще терпкого вина. «Не всегда происходит то, чего ожидаешь», – говорила леди Меланта, пока в голове у нее кружились парящие соколы и жабы, обрывки мыслей о побеге и ужасном путешествии. Он знал, кто она такая. Он враг, он может отправить ее за выкуп в Монтеверде, к Франко Пьетро. Но он же обещал учить ее. Казалось, леди Боуленд выговаривает ей за ее несообразительность. «У тебя есть мужество, девочка! Есть ум! Пользуйся этим!»
– Где леди Беатрис? – пробормотала она.
– Спит, – ответил Рейвен.
Вскинув голову, Элейн протерла глаза. Он сидел в кресле напротив и смотрел на нее.
«Благоприятный случай всегда найдется, – говорила леди Меланта. – Будь к нему готова». – Сэр, вы пират.
Он пожал плечами.
– Возможно, раз вы настаиваете.
– Следовательно... люди вам платят выкуп, чтобы выйти на свободу.
– Платят. Если я не сброшу их со скалы.
Элейн нахмурилась. Невозможно определить, шутит он или говорит правду. Она сжала руки.
– У меня есть к вам предложение, милорд. Сэр... могу я заплатить вам, чтобы остаться здесь?
После долгого молчания Рейвен откинул голову и расхохотался.
– Не вижу ничего смешного. Конечно, таких денег у меня при себе нет. Вы можете написать герцогу Ланкастеру, его назначил моим опекуном... – Элейн с трудом вспомнила имя. – Да. Король Ричард Английский. Я уверена, он заплатит неплохую сумму за мое освобождение. Вы можете взять ее себе, но меня оставить тут.
– Замечательный план! У вас смелость пирата. А вдруг герцог откажется платить?
– Тогда... Я думаю... Кажется, вы знаете Франко Пьетро Риату...
– Естественно! Я напишу Франко Пьетро, сообщу, что герцог не желает платить за вас, так? Поэтому не будет ли он любезен прислать надлежащую сумму за возвращение своей невесты?
– Только не отсылайте меня к нему, когда получите деньги, – быстро закончила Элейн.
– Разумеется, нет. А почему бы не написать обоим? Я получаю двойной выкуп и продаю вас сарацинам. Великолепный план!
– Нет, я имею в виду, что вы оставите меня здесь.
– И что я буду с вами делать? – Он покачал головой. – Вы окажетесь помехой, когда Ланкастер и Риата пошлют сюда весь свой военный флот, чтобы уничтожить меня.
– Военный флот? Ради меня? Сомневаюсь.
Рейвен кивнул.
– Но допустим такую возможность. Конечно, если они появятся, я потоплю их. Тем не менее я пока не знаю, как поступлю с вами, если не смогу продать, – задумчиво сказал он и снова наполнил ее кубок. – Хотите стать моей наложницей?
– Нет! – Элейн покраснела от ярости, сон тут же пропал.
– Значит, у меня нет выбора. Придется сбросить вас со скалы.
– Пожалуйста. – Она быстро сделала глоток. – Но я говорю серьезно, хотя вы смеетесь. Кажется, вы решили задержать меня тут дольше, чем мне понравится. Если честно, я не собираюсь оставаться у вас слишком долго.
– Хотели бы выйти за Риату? – спросил он, изучая резьбу на черной пластине.
– Нет! Мысль об этом приводит меня в ужас.
– Тогда мы поладим, миледи. – Рейвен наконец взглянул на нее. – Я не позволю, чтобы это произошло.
Элейн вдруг почувствовала, что между ними пробежала слабая молния, будто вдали бушевала гроза. Он поднялся, и его туника блеснула в голубом свете.
– С Навонами еще не покончено. Нет, пока я дышу. – Он уперся руками в стол. Ни одно из приобретенных им сокровищ не было удостоено такого взгляда, каким он сейчас смотрел на нее. – Может, вы и хотите задержаться, миледи Елена, но мне никакой платы от герцога не нужно. Я требую иного выкупа, дорогая. Я требую, чтобы вы стали моей женой.
Глава 6
Голова у Элейн болела. Она неподвижно лежала, пытаясь вспомнить, как оказалась в этой комнате. Пахло цветами, свежий ветерок шевелил яркий полог кровати. Значит, сейчас утро. Постепенно до нее дошло, что она лежит, голая, под простыней, а распущенные волосы разметались по подушке.
Элейн прижала руку к виску, но, заметив яркий блеск золота, приблизила ее к глазам. На безымянном пальце сверкало кольцо с выгравированными по широкому ободку буквами: Gardi li mo – «Храни это всегда».
Элейн нахмурилась. Библиотека... пират, склонившийся над столом...
Откуда-то вдруг появилась молодая служанка и торопливо подошла к кровати.
– Доброе утро, ваша светлость, – по-английски сказала она, сделав низкий поклон. – Вашему великолепию хорошо спалось, я надеюсь?
– Не знаю, как спалось моему великолепию, – проворчала Элейн, закрывая глаза, – но голова у меня, кажется, сейчас расколется надвое.
– Милорд сказал, что такое может случиться, – доброжелательно ответила служанка. – Он послал от этого средство в виноградном соке. Ваша светлость примет его сейчас?
Элейн подозрительно взглянула на девушку. Она была намного моложе Элейн, с соломенными волосами, светло-голубыми глазами и круглым лицом. Россыпь веснушек придавала ей веселый вид. Она казалась совсем не к месту на этом острове магов и пиратов.
– Сейчас принесу, – сказала девушка, будто Элейн уже дала согласие.
Через минуту она вернулась с медным подносом и заботливо наполнила кубок из расписного кувшина.
«Остерегайся того, что ешь. Обращай внимание на то, что пьешь», – говорила ей графиня. – Выпей сначала ты, – приказала Элейн.
Девушка кивнула. Не выказав ни малейшего удивления, она сделала глоток, сморщила нос и улыбнулась.
– Он чуточку горький, мэм. Но милорд сказал, у вас пройдет голова.
Элейн подождала несколько минут, чтобы удостовериться, что девушка осталась в живых.
– Как тебя зовут?
– Маргарет, с позволения вашего великолепия. – Девушка снова поклонилась.
– Не называй меня «великолепием».
Прижимая руки к глазам, Элейн опять увидела кольцо. Она села, натянула простыню до подбородка. В голове пульсировала боль. Маргарет не упала в обморок, не умерла, поэтому Элейн взяла кубок и отпила из него. Затем попыталась снять кольцо. Тщетно.