KnigaRead.com/

Шеннон Дрейк - Нечестивец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шеннон Дрейк, "Нечестивец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Камилла всего лишь переночевала в его замке. И он мало ей доверял. В конце концов, она сама пришла в его дом. К тому же работает в музее. Испытывает он только недоверие по отношению к ней или нечто еще? Он уже определился со своей дальнейшей жизнью. И она успела войти в нее. Брайан стоял, наблюдая за ней: оказывается, она красива, необычны и цвет ее волос, и живость ясных глаз. В самом деле, даже этот рабочий халат и несколько выбившихся из прически прядей не портили ее редкой грации и достоинства, ей даже была присуща некая… чувственность.

Брайан не верил, что она в близких отношениях с Хантером. Нет, хуже: ему не… нравилась эта мысль.

— Лорд Стерлинг! — воскликнул Алекс, выходя вперед.

На первый взгляд Алекс мог показаться добряком и мямлей, на самом деле он был не менее опасен.

— Лорд Стерлинг! — повторил он, отважно протягивая руку для рукопожатия.

Брайан пожал ее:

— Алекс, старик. Рад видеть тебя. — Он бросил взгляд на Камиллу. — Я вижу среди вас, трутней, единственную усердную труженицу! — поддразнил он.

Камилле нисколько не польстили его слова. Она принужденно улыбнулась:

— Лорд Стерлинг! Приятно видеть возрождение взаимных интересов!

— Слишком долго я был затворником, — тихо сказал он. — Удивительно, правда? Дни идут и складываются в месяцы. Год прошел — как и не бывало. Все словно в тумане. И затем — нежданная встреча, по странному стечению обстоятельств. Подумать только — дорожное происшествие перед вратами моего замка. Пострадавшим оказывается некий джентльмен, опекающий свою единственную красавицу, труженицу музейного отдела древностей! Правда, я будто спал — и меня… разбудили!

Он неприкрыто насмехался. Даже сэр Джон, желая оградить милый образ от посягательств, шагнул ближе к Камилле.

— Камилла и в самом деле подлинное воплощение красоты, наше открытие, — сказал Хантер, тщательно подбирая слова. — Любимое дитя.

Граф заметил влажный блеск в глазах Камиллы и понял, о чем она думает. Гм. Новая лакомая крошка. Он знал жаргон этих джентльменов. Ей повезло, что попала на эту работу, в музей. Правда, ее могли взять из-за красоты и обаяния, а вовсе не потому, что она преуспела в науках…

Гнев охватил Брайана, и, сколько бы ни твердил себе, что это полное безрассудство, он не мог перебороть свои чувства. Казалось, его жилы раздулись от напряжения: он не имел никакой власти над этой женщиной, разве что мог сулить ей награду или угрожать бесчестьем. Она вольна была говорить ему чистую правду — или нагло врать и запираться. Но сейчас его захлестнули собственнические желания по отношению к ней, доводя до исступления.

Сэр Джон внезапно откашлялся.

— Вы, наверное, желали поинтересоваться чем-либо из нашей работы?

— Не сейчас. Я видел лорда Уимбли внизу. Мы встречаемся за ланчем чуть позже. Сейчас он делает заказы для нашего торжественного застолья.

— Да, ему нравится нагружать себя такими обязанностями.

— Как я понял, здесь мало что изменилось, — сказал Брайан и нахмурился: — Я Что-то не вижу Обри.

— Так он работает, разумеется! — ответил сэр Джон.

— Разумеется. Передайте ему привет от меня. — Брайан снова взглянул на Камиллу: — Итак, мисс Монтгомери, вы работаете над образцами, которые были присланы в музей моими родителями.

Он не думал, что его высказывание прозвучало как обвинение, но ее глаза расширились и застыли.

— Да, это так. Полагаю, сэр Джон пригласил вас посмотреть на эту работу?

— Как приятно, когда приглашают, — пробормотал граф и заметил, что Камилла покраснела, поняв, что ему не требуется разрешений, он сам имеет право требовать. — Я обещал поразить лорда Уимбли новоявленным Персеем, так что мне надо успеть обернуться. Спасибо.

Он повернулся, едва сдерживая улыбку, понимая, что все пристально смотрят ему в спину.

— Мисс Монтгомери, моя карета будет подана, как обещано, — напомнил он ей.

— Бог ты мой! — послышался чей-то голос, глубокий и рокочущий.

Все обернулись.

Пожаловал сам лорд Уимбли.

— Всем — вольно! Моя команда в сборе, а работа стоит! — сказал он, но улыбнулся.

Лорд Уимбли, казалось, не старился с годами и теперь выглядел точно так же, как и в те годы, когда Брайан был еще ребенком: густые белоснежные седины и серые глаза, ясные и проницательные. Он был высок и строен, аристократ — от макушки до пяток.

— Каюсь, это моя вина, — сказал Брайан. — Ужасно бесцеремонно с моей стороны внезапно заявиться после долгого отсутствия и отнять столь много времени.

— Но вы все же заявились — и мы весьма довольны! — парировал сэр Джон.

— Действительно, — сухо проронил Хантер. Его темные глаза встретились с глазами Брайана: пожалуй, приятель мог бы посмотреть на него и не так ревниво. — Вы вовремя вернулись к нам, — сказал он. — В конце концов, вы — граф Карлайл, и ваша поддержка весьма важна для нашей работы.

— Благодарю.

Лорд Уимбли звонко хлопнул Брайана по спине:

— Да-да, мой мальчик. Если бы не проклятые раны. Хотя твой выбор маски…

— Лорд Уимбли! — вмешался сэр Джон, ужаснувшись.

Брайан громко рассмеялся:

— Мне нравится моя маска.

— Но, мальчик мой, кругом шепчутся и называют тебя чудовищем, — вполголоса пояснил лорд Уимбли.

Да, вот они все — вся их стая. Сэр Джон, Хантер, Алекс и лорд Уимбли с ними. Эти четверо работали в Египте с его родителями. Они видели, как шли раскопки. Они видели смерть самых дорогих ему людей. А теперь, похоже, радуются, что он снова проявил к ним интерес. Встретили на ура, по-дружески участливо увенчали лаврами — учености им не занимать. Однако Кто-то из них — убийца.

— Знаете, я наслаждаюсь своей неприглядной репутацией, — сказал он, внимательно глядя на Камиллу. — Но вы, возможно, правы. Пора почтить память родителей — мне надо вернуться к их работе.

— Курс верный! — отозвался сэр Джон. — Вам следует стряхнуть печаль одиночества и занять достойное место в обществе — равным среди равных, во главе пэров-попечителей, надзирающих за наукой и… образованием.

— И за бедняками, — прошептала Камилла. Она тут же потупила взгляд, спрятав ясные, с искоркой, зеленоватые глаза тигрицы.

Все в замешательстве посмотрели в ее сторону. Похоже, коллеги не очень-то рвутся обуздывать разгул бедности в Лондоне, подумал Брайан. Недавно им влепили звонкую пощечину нашумевшими убийствами Джека-Потрошителя, так что они теперь ученые. Предпочли с головой погрузиться в науку, особенно в египтологию — и на этом умыли руки.

Наука ради науки, или возможность обрести богатство и славу, — вот их цель в жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*