Кэрил Уилсон - Сегодня и всегда
– Не нравится? – «Боже, да эта девчонка просто чокнутая».
– Знаю, что я сейчас не очень-то красива, со всеми этими синяками и ссадинами, но почему вы хотите уйти от меня?
Он протянул к ней руки:
– Да слышишь ли ты, о чем я говорю? Я все время твержу, что ты мне нравишься, какой бы замарашкой ты ни была.
– Тогда почему вы меня покидаете? Она опять ничего не поняла.
– Ну, будь умницей. Я так хочу тебя, что вот-вот лопнут жилы. Вот пощупай! – Он схватил ее за руку и приложил к своему члену.
Она выхватила руку и влепила ему звонкую пощечину.
– Перестаньте так со мной обращаться, капитан. Если бы вы на минутку перестали бы быть неотесанным мужланом, то я объяснила бы вам, что не хочу оставаться наедине с моими мыслями о своей несчастной судьбе. Мне нужно с кем-то поговорить. Мне нужен друг.
– Друг?? Не пытайся сделать из меня друга, глупенькая птичка. Ради Бога, улетай от меня подальше. Ты хочешь сидеть и обсуждать свои женские проблемы, а мне хочется уложить тебя в постель. И если это случится, что будем делать? Я не принесу тебе ничего, кроме боли, девочка. Но когда это произойдет, ты меня возненавидишь. – Он поднялся и собрал свои вещи.
– Вы полагаете, что я должна позволить этому случиться?
Может быть, она шутит? Черт побери, девчонка была вполне серьезна.
– Я стал тебе нравиться? Ты хочешь, чтобы я стал твоим любовником?
Он толкнул ее на койку. Она, ударившись ногой о коечную раму, немедленно вскочила.
– Ну? – настаивал он, накручивая на палец прядь ее черных волос.
– Вы принимаете предложение о дружбе и превращаете его в нечто гадкое.
– Гадкое? Ты бы не сказала этого, если бы провела со мной ночь в постели. Впрочем, все к лучшему, потому что, если бы я остался, то к концу плавания ты бы изнывала от любви. Ладно, я буду спать в чулане моего помощника, а ты оставайся в этой каюте и без моего разрешения ни с кем не разговаривай, кроме мистера Тэтчера.
Каждый следующий день становился для Кортни все скучнее. Шон был очень холоден с ней и, если она нарушала его приказ, безжалостно отчитывал ее.
Общаясь с Тэтчером, Кортни находила его весьма интересным собеседником. Он был того же возраста, что и ее брат, но голова его уже поседела. Он был умен и скрашивал ее жизнь во время долгих бессонных ночей в первую неделю после ссоры с Шоном.
В один из вечеров, когда Тэтчер обучал ее навигации по звездам, на палубу вышел Шон и остановился в нескольких шагах от них. В свете фонаря его смуглая кожа блестела, как полированное дерево. Он приветствовал Кортни коротким кивком головы.
– Докучаете моим подчиненным, мисс Галлахер?
– Да нет, что вы, капитан, – заверил его Тэтчер. – Мисс Галлахер – прилежная ученица.
– Несомненно, – ответил Шон с ироничной усмешкой. – Вы можете идти отдыхать, мистер Тэтчер. Я освобождаю вас от вахты до четырех часов.
Тэтчер, недоуменно подняв бровь, посмотрел на Кортни. Было ясно, что он удивлен таким решением капитана.
– Да, да, сэр, – ответил Тэтчер. – Могу я проводить вас в вашу каюту, мисс Галлахер?
Кортни, кивнув, подала ему руку, но Шон удержал ее за запястье.
– Я хочу с тобой поговорить, – сказал он хрипло и требовательно.
Шон горой возвышался над ней, знакомый сандаловый запах волновал ее.
– Хорошо, – согласилась она.
Тэтчер ушел.
– Да? – Она молила бога, чтобы Шон не заметил ее смущения.
– Ты проводишь слишком много времени с моим первым помощником. Тебе следует побольше находиться в твоей каюте.
– Поэтому вы поставили его на позднюю вахту?
– Я капитан, и я принимаю здесь решения.
– Но почему именно его?
– Ты отвлекаешь его внимание. Он больше занимается тобой, чем своей работой. Когда мужчина долго находится в море, его аппетиты растут.
– Понимаю, – сказала она напряженным голосом. – Значит, вы полагаете, что мистер Тэтчер не может держать себя в руках?
– Я забочусь о твоей безопасности.
– Я как в тюрьме. В конце концов, мистер Тэтчер – единственный человек, с которым мне разрешено разговаривать.
Он несколько смягчился.
– Прости меня. Я не понял, что ты просто нуждаешься во внимании. – Голос сто звучал низко, он обволакивал как бархат. – Если ты не возражаешь, я мог бы навещать тебя каждый вечер. То мое предложение остается в силе.
Кортни, как ни старалась, не могла забыть, какая страсть сверкнула в его глазах, когда он предложил ей стать его любовницей.
Когда же он ласково прикоснулся к пульсирующей на ее запястье жилке, ее охватила паника, и она попыталась вырвать свою руку. Но на этот раз он не выпустил ее.
– В чем дело? – Его голос завораживал ее.
Она собрала все свои силы для достойного ответа.
– Не дурачьте меня, сэр, ваши слова, может быть, и вполне вежливы, но вы ведь раздеваете меня глазами. Взглядом вы как будто срываете с меня юбки.
– Шейла, ты красивая женщина, особенно теперь, когда зажили твои синяки и шишки. А я мужчина, и не стану скрывать, что меня тянет к тебе.
– Все, что у вас на уме, – это затащить меня в постель.
Он сердито посмотрел на нее и сжал ее запястье сильнее.
– Возможно, ты предпочла бы в постели мистера Тэтчера, а не меня.
– Пустите меня, ревнивый дьявол! – Она пыталась вырваться, но тщетно.
– Ты строптива, но если я свяжу тебя… – Остальное он предоставил дорисовать ее воображению. Их глаза встретились: земля и солнце.
Его напряженный взгляд, прикованный к ее лицу, горел неприкрытым желанием. Кортни не могла больше выносить этот взгляд и молила бога, чтобы Шон отвернулся.
– Отпусти меня, пожалуйста, – просила она срывающимся шепотом.
– Я отпущу тебя, если ты никуда не убежишь, – прорычал он.
В его голосе, в его глазах была сила, которой она не могла противиться. Она слабо кивнула, и он выпустил ее руку из своей, слегка отступив назад.
– Я готов понять твой страх перед мужчинами после того, что с тобой произошло там, на берегу. Я бы даже мог поверить, что ты ненавидишь всех мужчин на свете, и даже того единственного, который спас тебя тогда. Вот почему, когда я увидел, как ты соблазняешь моего первого помощника…
– Соблазняю? Как вы смеете? Я никого не соблазняю.
На его губах промелькнула странная улыбка.
– Ты что, на самом деле веришь, что у моего помощника на уме что-нибудь другое, кроме как затащить тебя в постель? Я видел, как он смотрел на тебя, словно на благоухающий цветок.
– Если вы имеете в виду мой запах, так это благодаря вам, вы передали его мне вместе с платьями.
– Для себя, но не для него.
– Но мы никогда не бываем вместе. Как же вы можете наслаждаться им?
– Это как раз то, что я имею в виду. Если ты страдаешь от недостатка внимания, – жестко сказал он, – я готов уделить его тебе.