Диана Крымская - Черная роза
…Рауль де Ноайль недолго торжествовал, вырвавшись из Шинона вместе со своей сестрой, так удачно взятой им в заложницы. Ибо лошадей ему и Розамонде подсунули загнанных, а он на радостях даже не подумал как следует разглядеть их. Хорошо хоть, что деньги Рауль получил не фальшивые! Конечно, тридцать ливров — не такое большое богатство. Но, когда он доберется до Парижа, — а целью де Ноайля была теперь столица, — в его распоряжении будут куда более крупные суммы. И на них можно будет исчезнуть далеко… И надолго.
Что скрыться придется навсегда — Рауль в это не верил. Бланш, конечно, сейчас злится на своего бывшего любовника. Но документ-то он все-таки добыл! Документ в руках Рауля… И, если даже ее величеству будет угодно гневаться слишком долго, — де Ноайль может обратить эту драгоценную бумагу против своей столь изменчивой союзницы. И начать шантажировать саму Бланш. Чего никогда бы не позволил себе этот благородный идиот, его покойный кузен. А в том, что де Немюр уже мертв, Рауль не сомневался. После таких пыток не выживают!
Первые два лье от замка лошади скакали быстро. Но затем начали спотыкаться и, наконец, поплелись еле-еле, и Рауль, скрипя зубами от злости, понял, как провели его в Шиноне. К тому же, рана начала болеть. Пришлось ненадолго остановиться в лесу, дать передохнуть коням. Розамонда полностью пришла в себя и молча, не прекословя брату, оделась в мужскую одежду. Рауль внимательно следил за выражением ее лица. Оно было очень бледное, но абсолютно спокойное. И именно это спокойствие настораживало молодого человека. Потому что он прекрасно знал свою сестрицу. В тихом омуте черти водятся! Вон как она набросилась на Франсуа… Мир его праху!
Но пока сила была на стороне Рауля. У него были меч и кинжал. А у Розамонды — ничего. Даже ее креста. Но все равно, сестра была опасна для де Ноайля. Бросить ее прямо здесь? Отпустить на все четыре стороны? А вдруг — погоня? И тогда Розамонда вновь может стать его единственным спасением. Нет, ее рано отпускать…
К вечеру всадники добрались до стоявшего у перекрестка дорог маленького трактира. Поели и переночевали. Рауль дал хозяину лишние два золотых, велев, в случае появления каких-нибудь незнакомцев, сразу предупредить его, и попросив длинную веревку. На ночь он крепко связал Розамонде руки и лодыжки. Ведь она могла бежать. А могла и попытаться убить его. Но все обошлось, и на рассвете брат и сестра снова были в седлах. Лошади отдохнули и были сыты, и скакали теперь гораздо быстрее. Но, едва проехав три лье, на лесной опушке дальнозоркий Рауль увидел пятерых солдат. Розамонда не заметила караула; Рауль свернул в кусты, она последовала за ним. Прежде чем сестра поняла, что заставило их спрятаться, де Ноайль стащил ее с коня и зажал ей рот. Солдаты проехали совсем близко. И де Ноайль услышал свое имя, произнесенное одним из них. Значит, Рауля ищут! Охота началась! Сможет ли он теперь добраться до Парижа?
Они с Розамондой повернули немного западнее. Как широко заброшена королевой сеть? Через пять лье Рауль вновь увидел на дороге часовых. Всадники поскакали восточнее… Но и там, проехав семь лье, наткнулись на выставленный дозор, и чуть-чуть не попались в лапы солдатам Бланш. Похоже, проехать в столицу было невозможно.
…Кони беглецов опять еле плелись, измученные непрерывной скачкой. К несчастью, на пути не попадалось зажиточных деревень, где можно было бы купить хороших верховых лошадей или выносливых неприхотливых мулов. К концу дня путники остановились в глухой деревушке, в простой крестьянской избе. Хозяева накормили их чем Бог послал и уложили спать на сеновале. Де Ноайль опять крепко связал на ночь сестру той же веревкой. На третий день утром Рауль решил не ехать в столицу. В конце концов, у него был замок в Провансе… Рауль отправится туда.
Всадники повернули на юг. Но и южные дороги были перекрыты. Круг сужался… Теперь и деревни были опасны для беглецов. Наверняка все жители оповещены о том, что разыскивается опасный преступник. Де Ноайль в бессильном бешенстве понял, что и в Прованс ему не прорваться. В следующие две ночи путники спали прямо в лесу, благо погода стояла теплая и не было дождя. Прошло уже пять дней с момента бегства из Шинона, — а получалось, что они с Розамондой все еще кружили около проклятого замка.
…Весь этот пятый день брат и сестра провели в седле. Лошади, загнанные и голодные, шатались от усталости. В едва ли лучшем состоянии находились и беглецы. К вечеру конь под Раулем пал. Но Розамонда, если бы даже и хотела, не могла ускакать от брата, — ее конь тоже был еле жив.
Ночевали опять в лесу, на берегу Вьенны. И в эту ночь де Ноайля вдруг осенило. Он вспомнил про избушку той крестьянки… Которая была любовницей Робера. И с которой Рауль и покойный Франсуа так весело развлеклись год назад. Избушка была недалеко от Шинона. И стояла настолько укромно и уединенно, что найти дорогу к ней было непросто. Но Рауль помнил, как добраться до нее. Это было бы прекрасное убежище для него! Если, конечно, в избушке никто не поселился. Там была печка, — вспоминал он. На стене у двери висели лук и колчан со стрелами и рыбацкая сеть. Значит, можно было бы ловить рыбу в реке. Стрелять дичь. И как-нибудь протянуть хотя бы дней десять, пока страсти не улягутся, и не снимут караулы со всех дорог.
…Итак, на утро шестого дня с момента бегства из Шинона Рауль с сестрой оказались около избушки Терезы. Оба путника были едва живы от усталости и голода. И поэтому, войдя в домик и увидев на столе остатки зайчатины, приготовленной вчера вдовой лесника, Рауль с Розамондой сразу же с жадностью набросились на мясо. Однако, Рауль сел лицом к двери и меч устроил поудобнее между ног. В избушке кто-то жил… И мог появиться здесь в любой момент.
Но де Ноайль, естественно, не собирался уступать столь уютное и укромное жилище его нынешнему обитателю. Кто бы тот ни был. У Рауля были деньги, и молодой человек мог заплатить за те несколько дней, что он хотел провести в избушке. Но он сразу решил убить владельца домика, — мертвый не будет болтать. Герцог положил на стол кошелек, — надо предложить хозяину избушки деньги и, когда вид золота усыпит бдительность последнего, ударить простачка мечом или кинжалом.
Рауль внимательно оглядывал маленькую комнатку. Похоже, здесь почти ничто не изменилось. Интересно, кто нынче здесь живет? Мужчина или женщина? Было бы неплохо, если б это была женщина. И помиловиднее. Вроде той шлюхи Робера… Как бишь ее звали? Тереза… Да, Тереза. Красивая была бабенка, что и говорить! Де Немюру всегда везло с женщинами. При жизни везло, — добавил про себя Рауль со злобной усмешкой.