KnigaRead.com/

Лей Гринвуд - Роза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лей Гринвуд, "Роза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как цыплята вокруг наседки, — сказала бы миссис Робинсон.

Раньше Роза часто представляла себе семью, которую ей хотелось бы иметь. Три мальчика и три девочки. Мальчики — старшие, чтобы могли помогать отцу, а потом идут девочки — чтобы можно было их баловать. У них не должно быть большой разницы в возрасте — пусть дружат, когда подрастут. Она с болью вспоминала о своем одиноком детстве. Конечно, все ее дети будут умными, чтобы они могли смело бороться за свое место под солнцем. И, конечно, всегда рядом с ними будет отец, который готов прийти на помощь в трудную минуту. Будет всегда. Потому что семья для него важнее всего на свете. Джордж будет именно таким отцом. Ведь, решая проблемы своих братьев, Джордж забывал о своих собственных проблемах. Но он пока не подозревал, что семья может стать его спасением!..

А знают ли братья, как много они для него значат? Все они кажутся слишком занятыми своими переживаниями. Только Джордж способен забыть о своих делах и думать о проблемах других!

Жаль, что я не значу для него так много! Роза не хотела думать об этом. Просто братья Рэндолфы нуждаются в ее услугах, и она не должна обольщаться мыслью, что могла бы жить в этой семье на других правах. Ей было больно даже подумать о том, что она представляет интерес для Джорджа только пока работает на него. Что ж, если ты не выдержишь этого, попроси отвезти тебя обратно в Остин. Но помни, что как бы плохо ни вели себя братья, в Остине будет в несколько раз хуже.

Но Роза хотела многого. Удастся ли ей встретить в жизни человека, который посмотрит на нее с такой же любовью, как Джордж смотрит на своих братьев? И сможет ли он пожертвовать чем-нибудь для нее?

Но только не в Техасе, здесь она навсегда останется проклятой янки!

— Да, ты причиняешь много хлопот, но готовить умеешь, — сказал Монти, так рьяно набрасываясь на завтрак, что Джорджу пришлось напомнить ему о правилах поведения за столом.

— Пусть тогда не готовит так вкусно, — отвечал Монти с полным ртом. — Никогда не подозревал, что от еды можно получить столько удовольствия!

— Если ты будешь так есть каждый день, скоро тебя лошадь не поднимет! — предупредил его Джефф.

— Черт, да ради такой еды я пройду пешком хоть до Рио-Гранде.

— А ты, Хен, что думаешь?

— Вкусно, конечно, но так далеко я бы не пошел — заработаешь мозоли размером с яйцо опоссума.

— Ты же знаешь, что таких яиц не существует, — вмешался Зак.

— Я-то знаю, да, может быть, Роза не знает. Я хотел попросить ее приготовить омлет из таких яиц, а ты все испортил!

Зак весело расхохотался.

— Даже в городе девчонки знают, что опоссумы не откладывают яиц! Правда, Роза?

— Для тебя, молодой человек, она мисс Торн-тон, — поправил его Джордж.

— Будет проще, если вы все станете называть меня Розой, — сказала она. — Да, я знаю, что опоссумы яиц не откладывают. А ты вот знаешь, что любимая еда медведей — свинина?

— Разыгрываешь меня, что ли?

— Ни в коем случае, — заверила его Роза. — Давай, доедай завтрак. А то если мне придется его выбросить, то к вечеру вокруг дома соберется толпа медведей.

— Я никогда не видел живого медведя…

— С теми из них, кто любит свинину, лучше тебе не встречаться. Они любят закусывать маленькими мальчиками.

— Ты разыгрываешь меня, — обиделся Зак.

— Совсем немного. Давай заключим договор: ты будешь предупреждать меня, когда Хен захочет снова подшутить надо мной, а я за это расскажу тебе много сказок.

— Хен-то — не будет, а вот Монти — наверняка!

— Тогда давай объединимся против Монти.

— Если будешь так хорошо готовить, можешь делать все, что захочешь, — сказал Монти, проглатывая печенье и допивая последний глоток молока. — Я вернусь в семь, голодный, как волк!

— Ты забыл спросить разрешения, — пропел Зак.

— Дерьмо собачье, — пробормотал Монти, охарактеризовав брата, и снова сел. — Могу я уйти, мадам…

— Конечно. И достаточно «Розы»…

— Я тоже, пожалуй, пойду, — поднялся Хен. — Чтобы Монти не достались все скотокрады.

— Представляю, как Маккладон кормит своих парней, чтобы у них хватало силы увести наших коров, — проговорил Джефф.

— Возможно, у вас есть просьбы, что приготовить на ужин, — поспешно вмешалась Роза, увидев ярость, вспыхнувшую в глазах Хена и Монти.

— Индейку, — заказал Монти, — я знаю место, там, внизу у реки, целая стая индеек расположилась в дубраве.

— Принеси их к вечеру, а назавтра я обещаю тебе жареную индейку.

— Черт побери, а ты неплохая девчонка!

— Как видишь, и с нами нетрудно поладить, — добавил Хен.

— Пока я вас хорошо кормлю, — ответила Роза.

— Ты можешь составить список, что тебе необходимо, — сказал Розе Джордж. — Не может же Монти каждый день приносить индейку. Я пошлю кого-нибудь в город на следующей неделе. Джефф, мне надо поговорить с тобой. А тебе, — Джордж повернулся к Розе, — Зак и Тайлер помогут со стиркой.

— Я не собираюсь подносить ей воду! — взорвался Тайлер. — Я сам мог бы делать то, что делает она, и не хуже.

— Не будь смешным, — сказал Джефф. — Все эти годы ты занимался домашней работой. Что ты знаешь о том, например, как пасти скот?

— Не думаю, что ты в своем лагере у янки научился чему-то большему! — ответил ему Тайлер.

Джефф побледнел. Монти и Хен тихонько удалились.

— Мне хватит помощи Зака, он прекрасно справится, — сказала Роза.

— Почему всегда я? — заныл Зак.

— Потому, что мы должны придумать, как отомстить Хену за его шутку с яйцами опоссума, — ответила ему Роза, — а как это сделаешь, если тебя не будет целый день дома? И вообще, я ничего не знаю о жизни в деревне, мне многому надо еще научиться. Вдруг я начну доить быка?

Последний вопрос Розы вызвал у Зака пренебрежительную гримасу.

— Но я не буду оставаться дома каждый день? — спросил он у Джорджа.

— Нет.

— Ладно. Однако, не нравится мне это.

— Тайлер и Джефф, седлайте лошадей. Я сейчас подойду, мне нужно кое-что обговорить с мисс Торнтон.

— Можно, я оседлаю твою лошадь? — спросил Зак.

— Нет, ты должен… — начал Джефф.

— Конечно, можно, — сказал Джордж. — Только не седлай ту норовистую кобылу. После вчерашнего она, наверное, только и ждет, как бы укусить меня за ногу.

— А кто первый добежит до загона? — крикнул Зак, вылетая из комнаты. Тайлер выбежал следом.

— Джефф, присмотри за ними.

— Зачем? Они меня не слушаются…

— Но ты действительно хорошо присматриваешь за ними. Только стоит тебе что-нибудь сказать, как сразу начинаются неприятности, — заметил Джордж.

— Скорее всего, он делает так не нарочно, — сказала Роза после того, как Джефф вышел, — но, по-моему, он всегда бьет по самому больному месту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*