KnigaRead.com/

Донна Флетчер - Дерзкий обман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Донна Флетчер, "Дерзкий обман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Столкнувшись с их хитростью, Тарр пришел к выводу, что готов жениться на любой из сестер, однако все же предпочел бы иметь жену, чьи уверенность и отвага могли вызвать его уважение.

Тарр не думал о любви. Любовь была бесполезным чувством, не отвечающим никакой цели. Она вынуждала умных мужчин совершать глупые поступки. У него не было времени на такую глупость, и уж ни в коем случае не было права на ошибку. Вождь должен заботиться о своем клане и защищать его. Ничто не может помешать ему выполнять свои обязанности.

Тарр потер свой квадратный подбородок и скрестил руки на груди. Перед его глазами возникли лица близнецов. Должно быть, та, что проводила с ним больше времени и больше волновала его кровь, когда он целовал ее, и была Фионой.

Ее темперамент был под стать его собственному, и не было сомнения в том, что они желали друг друга. Это было хорошим началом для прочного союза и могло стать крепкой основой их совместного будущего.

Фиона.

Должно быть, он целовал Фиону.

Тарр сильнее потер подбородок, помассировал кожу пальцами, уставившись в темноту ночи и гадая, кого же, черт возьми, ему было так приятно целовать.

Внезапно тишину ночи прорезал крик, и это заставило Тарра выбежать из спальни и броситься в комнату, где лежал Рейнор. Двое стражей, выставленных возле его двери, уже вбежали внутрь, и здесь их пыталась удержать та из сестер, что была готова на все, чтобы защитить человека, лежащего в забытьи на кровати.

– Что здесь происходит? – спросил Тарр.

Прежде чем находившаяся в комнате сестра собралась ответить, вторая сестра стремительно вбежала в комнату и встала рядом с ней: Их сходство приводило в замешательство. Не было ничего, что позволило бы различить их, – ни одной черточки.

Рейнор застонал, должно быть, приходя в себя.

Тарр сделал шаг вперед, и Фиона уперла руки в бока, словно предупреждая его попытку подойти ближе.

– Я поговорю с ним, – повелительно бросил Тарр.

– Не сейчас, – возразила Элис и склонилась к Рейнору, чтобы сказать ему что-то на ухо.

– Именно сейчас!

Тарр был разгневан. Как она смеет перечить ему?

– Он ничего не поймет, – стояла на своем Элис. – Дай ему отдохнуть до утра. Тогда голова его будет ясной и ты получишь от него ответы на все вопросы.

– Выйдите отсюда обе.

– Идите, – проговорил Рейнор. – Я поговорю с Тарром.

Фиона взяла сестру за руку и чуть ли не насильно выволокла ее из комнаты, наградив прежде Тарра обжигающим взглядом.

Тот ответил ей таким же, и дверь захлопнулась.

Тарр и Рейнор остались одни. Двое стражей исчезли, поняв по тону своего вождя, что их присутствие нежелательно. В его голосе они расслышали угрозу.

Рейнор попытался собрать все свои силы.

Тарр следил за каждым движением врага. Он стоял у края кровати и, хотя не имел оружия, был абсолютно спокоен. Он знал, что Рейнор не в состоянии одолеть его в своем нынешнем положении. К тому же он был уверен, что в любом случае смог бы с ним справиться.

– Ты ответишь на мои вопросы.

– А ты скажешь мне, сколько моих людей держишь в плену.

– Я ничего тебе не скажу, – процедил Тарр сквозь зубы.

– И я ничего не скажу, пока не узнаю о судьбе своих людей.

– Подземная тюрьма моего замка, пожалуй, подойдет тебе лучше, чем эта комната.

– Если ты там держишь моих людей, я готов к ним присоединиться.

– Что привело тебя на мои земли? – спросил Тарр, не обращая внимания на замечание Рейнора.

– Я решил заявить свои права на то, что принадлежит мне.

– Мы уже обсуждали это, Рейнор. Остров Нан принадлежит мне.

– Он соединен с землями Блэкшо.

– И землями Хеллевиков тоже. Рейнор усмехнулся:

– Да, конечно.

Смех Тарра, прозвучавший в ответ, был вызывающим.

– Ты врываешься на мои земли с небольшим войском, вступаешь в схватку, попадаешь в плен и думаешь, что можешь претендовать на мои земли? Должно быть, удар по голове лишил тебя рассудка.

– Посмотрим.

Тарр не обратил внимания на то, что тон Рейнора был очень уверенным. Единственной причиной, объяснявшей, почему это не вызвало у него беспокойства, могло являться то, что Рейнор был его пленником.

– Почему же ты не напал на мой замок?

– В мои планы не входило нападение на твой замок. Значит, у Рейнора были определенные планы, однако ответ его прозвучал столь спокойно, словно его ничуть не тревожило то, что планы эти не осуществились.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась одна из сестер, за которой по пятам следовала другая.

– Ваше время истекло, – заявила Элис. – Раненому надо отдохнуть.

На этот раз Тарр не стал спорить. Он еще найдет возможность побеседовать с Рейнором и узнает, какова была его цель. Он сумеет получить такой ответ, какой ему потребуется.

– Мы поговорим позже, – бросил Тарр.

– Обязательно, – с вызовом ответил Рейнор.

Тарр кивнул, принимая эту дерзость, повернулся и вышел из комнаты. Но он не вернулся в свою спальню. Открыв дверь в следующую комнату, он стал ждать там близнецов.

Фиона повернулась к Рейнору:

– Ты не забыл о моем предостережении?

– Я ничего не сказал ни о тебе, ни об Элис, – заверил он ее. – Я буду хранить вашу тайну.

– Почему мы должны тебе верить? – спросила Фиона со скептической миной.

– А почему бы и нет? – спросила Элис, помогая Рейнору улечься поудобнее.

– Ты слишком доверчива, – заметила Фиона сестре. – Ведь он враг.

– Как и Тарр? – уточнила Элис. – Ты и ему не доверяешь?

– Похоже, что вы обе слишком подозрительны, – сказал Рейнор, переводя взгляд с одной сестры на другую. – Ваши родители не научили вас доверять людям?

– Наши родители были любящими и замечательными людьми, – грустно вздохнула Элис.

Фиона покачала головой.

– Что я такого сказала? – спросила Элис. Ответил Рейнор:

– Твоя сестра полагает, что ты слишком многое рассказываешь врагу. Она не понимает, как я благодарен тебе за твое искусство целительницы и за то, что ты спасла мне жизнь.

– Тогда помни об этом и держи язык за зубами, если тебя спросят обо мне и моей сестре.

– Излишне напоминать мне об этом. Я же сказал, что сохраню вашу тайну, и отвечаю за свои слова. Я не открою Тарру, каким образом он с легкостью мог бы отличить вас одну от другой.

– А для тебя это так просто? – поинтересовалась Фиона.

– Да, очень просто, – ответил Рейнор и зевнул.

– Довольно, – вмешалась Элис. – Ты должен отдохнуть, а я хочу снова промыть твои глаза, чтобы быть уверенной, что они полностью очистились.

Фиона, проигнорировав слова сестры, продолжала задавать вопросы Рейнору:

– О чем вы говорили с Тарром?

– О моем пленении и о том, что он держит в плену моих людей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*