Сара Беннет - Возлюбленный горец
Мег переводила взгляд с одного на другого.
– Что ты хочешь сказать, Дункан? Ты говоришь об Элисон, моей горничной? О своей сестре?
– Моя сестра должна была выйти замуж за этого… за это животное, миледи, – с готовностью ответил Дункан, как будто ждал этого вопроса. – Но он вдруг уехал и не давал о себе знать целых двенадцать лет! Он разбил ей сердце.
Мег живо представила Элисон, темноволосую, темноглазую, пухленькую девушку, такую подвижную, веселую и старательную. Она бы ни за что не догадалась, что у нее разбито сердце, но ведь Элисон никогда не говорила, что хочет замуж, и не проявляла никакого интереса к ухаживаниям местных мужчин. Мег решила, что она пока не нашла достойного человека, чтобы подарить ему свою любовь. Разве сама Мег не была в таком же положении? Помимо всего прочего, в ее отношении к Элисон была и доля эгоизма – только эта девушка могла сделать все так, как ей нравилось. Теперь же Мег увидела все в новом свете – ее Элисон намеренно оставалась одна, не желая иметь ничего общего с мужчинами, потому что любила только одного из них.
Малькольм Бейн издал звук, похожий на фырканье.
– Я не просил ее ждать меня столько лет, – сказал он нарочито грубо. – Вокруг нее крутилось столько парней, которые были готовы на все ради одного ласкового слова. Но раз она до сих пор одна, значит, ей так нравится!
Дункан угрожающе двинулся на Бейна, пока не оказался с ним лицом к лицу.
– А ты подумал о том, что ей не нужны другие? Может быть, она любит только тебя, ты, эгоистичный…
– Прекратите сейчас же, вы, оба! – Мег схватила Дункана за руку и крепко сжала ее. – Я уверена, Элисон не понравится, если она узнает, что ты устраиваешь из-за нее скандал. Что касается вас, Малькольм Бейн, то ваш хозяин сейчас отдыхает. Вы можете пойти и посмотреть, не нужно ли ему чего-нибудь, а заодно отнесите вещи.
Малькольм Бейн заколебался на мгновение, но все-таки решил сделать так, как она велела. Дункан злобно посмотрел ему вслед, но Мег снова сжала его руку, на этот раз гораздо мягче.
– Ты очень хороший брат, Дункан, но, думаю, Элисон сама справится со своими проблемами, – мягко сказала она.
«Господи, – подумала Мег, когда Дункан ушел, – разве недостаточно бед свалилось на мою голову?» Теперь ей еще придется принимать соломоново решение, чтобы устроить судьбу своей горничной и верного слуги Грегора Гранта. Она очень надеялась, что Элисон больше не переживает из-за того, что случилось двенадцать лет назад.
* * *– Грегор, приятель, как ты?
Звук знакомого голоса вывел Грегора из дремотного состояния, прервав тягостный сон, в котором к нему льнули рыжеволосые женщины, а мужчины с темными, дико горящими глазами размахивали пистолетами перед его носом. Он поморгал, прежде чем смог разглядеть усталое, изборожденное морщинами лицо преданного слуги.
– Малькольм Бейн, куда ты пропал? – спросил Грегор и широко улыбнулся. Он был абсолютно трезв и немногословен. – Как ты посмел оставить меня в этом осином гнезде?
– Есть тут одна рыжеволосая оса, не о ней ли вы говорите? Почему-то мне кажется, что вами хотят воспользоваться для личных целей, – усмехнулся Малькольм.
– Она мне не по зубам, – поежился Грегор.
Малькольм Бейн бросил проницательный взгляд на капитана.
– Вы знаете, что жена Эрди сбежала? – спросил он. – Он был вне себя от ярости, пил и ругался целый день: то клялся убить ее, то рыдал и говорил, что не может жить без этой женщины. Как он был жалок!
– Вовремя я ушел из полка. Он знает, что я подал в отставку?
– Эта радость у него еще впереди.
Грегор кивнул; почувствовав озноб, он плотнее закутался в одеяло.
– А тебя это, похоже, не удивило.
– Это был вопрос времени. – Малькольм Бейн пожал Плечами. – Вы уже несколько месяцев не в своей тарелке. Думаю, служба в драгунском полку Кэмпбелла наскучила вам. Но вы уверены, что поступаете правильно?..
– Да, – тихо сказал Грегор. – Уверен. Ты можешь себе представить, она предложила заплатить мне. За то, чтобы я вернулся домой. – Он рассмеялся, но это был горький смех. – Если она хорошо заплатит, я куплю кусок земли и буду там жить.
– Такая жизнь не для лэрда из рода Грантов, – пробубнил Малькольм Бейн себе под нос.
– Я уже давно не лэрд, – сказал Грегор. – Скажи лучше, что ты знаешь о герцоге Аберколди.
Грегор явно хотел сменить тему разговора. А Малькольм пытался навести порядок в комнате и подбрасывал в камин поленья.
– О нем я знаю немного. В 1715 году он сражался на стороне англосаксов и разбогател, скупая конфискованные имения. Он очень умен, но это не преступление.
– Нет, конечно. Ты знал, что он был женат?
– Нет. А что с его женой?
– Она умерла. Ходят слухи, что он убил ее. Теперь герцог хочет заполучить Глен-Дуи и нашу рыжеволосую Мег. Именно поэтому, Малькольм, я возвращаюсь домой. Хочу проследить, чтобы умница герцог не наложил лапу на то, что ему не принадлежит.
– Что вы имеете в виду? Имение или леди? – спросил Малькольм, оторвавшись от камина и лукаво взглянув на Грегора.
– И то и другое, Малькольм.
– Тогда вам потребуется много сил – впереди тяжелый путь и бой, который вам надо выиграть, – констатировал Бейн. – Я принесу еду и немного эля, а затем взгляну на вашу рану.
Грегор поморщился – ему совсем не хотелось, чтобы рану опять бередили.
– Как скажешь, Малькольм, – вслух согласился он.
Малькольм задержался на пороге и оглянулся. Грегор лежал неподвижно; он был очень бледен – боль и жар не оставляли его ни на минуту. Но старый вояка по опыту знал, что молодой хозяин отправится утром в дорогу и преодолеет трудный двухдневный путь, чтобы увидеть Глен-Дуи. Неисповедимы пути Господни, и вот сама судьба позаботилась о том, чтобы он наконец вернулся в то единственное место, которого избегал целых двенадцать лет.
Грегору будет трудно смириться с тем, что милый его сердцу край больше не принадлежит ему. Сможет ли он выполнять указания женщины, которая уже привыкла к тому, чтобы люди подчинялись ей? А Малькольм будет там, рядом с Грегором. Сейчас он не имел права его бросить, хотя соблазн был велик.
Малькольма Бейна терзала мысль о том, что Элисон Форбс, как сказал Дункан, преданно ждала его все эти годы, ни разу не взглянув на другого мужчину. Уехав из Глен-Дуи, он запретил себе думать о ней и теперь терзался от того, что ни разу за все эти годы не дал о себе знать своей возлюбленной, женщине, на которой собирался жениться и с кем мечтал состариться.
Неужели она до сих пор не простила его и ненависть жива в ее раненом сердце? А может, она забыла его и в ее душе не осталось ничего, кроме холодного равнодушия? Ведь вполне вероятно, что та Элисон, которую он любил, изменилась настолько, что он вряд ли узнает ее. Малькольм Бейн не в силах был отделаться от мрачных предчувствий.