Мэдлин Хантер - Соблазнитель
Потратив битый час на воспоминания о школьных годах, подруги отправились в близлежащий парк. Там уже выгуливала двух детишек знакомая Марго по имени Мария, служившая гувернанткой в семье высокопоставленного вельможи, обладавшего обширными связями в английских правительственных кругах.
Судя по бледному лицу Марии, легко было догадаться, что ей приходится не только присматривать за детьми, но и выполнять иную домашнюю работу. Диана усомнилась, что она может свободно встречаться с друзьями, как избалованная Марго, поскольку свободного времени у бедняжки наверняка не оставалось.
Расспросить свою новую знакомую относительно отца Диане в этот раз не удалось. Их разговор прервал бесцеремонный английский офицер, который с наглой ухмылкой обнял Марию за талию и что-то шепнул ей на ушко. Густо покраснев, она высвободилась и поспешно увела детей из парка. Офицер подмигнул оцепеневшим подругам, расхохотался и неспешно удалился в направлении других прогуливающихся по аллее дам.
Марго ловко разрядила обстановку, заведя разговор о женской моде и престижных салонах. Диана не преминула проявить осведомленность в этих вопросах и похвасталась своим новым гардеробом. Марго одобрила обновки, взяла ее под руку и увела из парка, сославшись на то, что ожидает гостей.
– Не волнуйся, хамов, подобных этому офицеру, среди моих друзей нет, – успокоила она Диану, когда подруги подошли к ее дому.
К своему смущению и удивлению, Диана заметила чуть поодаль экипаж Сент-Джона, сам Дэниел прогуливался взад и вперед по тротуару. Заметив дам, он приподнял шляпу и кивнул им.
– Как я вижу, твой кузен очень предупредителен, раз лично заехал за тобой. Жаль, что он поторопился, ему придется подождать, пока я представлю тебя своим друзьям.
Диана попыталась было протестовать, однако Марго и слышать ничего не желала. Холодно кивнув оторопевшему Дэниелу, она втолкнула Диану в дверь и захлопнула ее за собой.
Еще в прихожей Диана услышала веселые мужские голоса, доносившиеся из гостиной, и несколько оробела. Но Марго крепко взяла ее за руку и буквально втащила в комнату, где четверо молодых англичан о чем-то непринужденно болтали за бутылкой бургундского. Завидев дам, они повскакали с мест и галантно поклонились. Хозяйка дома представила всем им свою школьную подругу и усадила ее на кушетку возле окна.
Рядом с ней вскоре сел один из англичан, голубоглазый брат виконта по имени Верджил Дюклерк. Выяснилось, что в Париже он проездом, однако собирается посетить оперный театр и несколько музеев.
– Я не ищу здесь сомнительных приключений и чувственных наслаждений в отличие от многих моих соотечественников, которые заполонили поверженный Париж подобно кровожадным хищникам, учуявшим легкую добычу.
– В самом деле? – вскинув брови, воскликнула Диана. В окно ей было хорошо видно, как нервно потирает ладони Дэниел, прохаживаясь возле дома Марго, в который его не пригласили. Застоявшиеся лошади встряхивали гривами и всхрапывали, тщетно пытаясь отпугнуть слепней. Кучер дремал.
– Давно ли вы знакомы с Марго? – спохватившись, спросила у Верджила Диана.
– Всего несколько дней. Мы с ней познакомились в одной компании, разговорились, и она любезно пригласила меня к себе, – ответил месье Дюклерк.
– Догадываюсь, что она хотела познакомить вас со мной, – с улыбкой промолвила Диана, взглянув на Марго, которая раскраснелась и повеселела после бокала вина.
– Вполне возможно, – сказал Верджил, взглянув на Диану так, что ей вдруг стало душно.
Она пригубила вино и сказала, глядя в окно:
– В скором времени я отправлюсь в Лондон с намерением получить там место гувернантки. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов? Мне требуется совет англичанина, вращающегося в свете. Дело в том, что я разыскиваю одного человека.
– Как его зовут? Чем он занимается? – живо спросил Верджил.
– Его фамилия Албрет, он судовладелец, занимался морскими перевозками, но бесследно исчез во время войны...
– Он ваш родственник? Впрочем, это не имеет значения, поскольку я все равно о нем никогда не слышал. Рекомендую вам навести о нем справки в страховом обществе, в архиве должны были остаться какие-то записи...
Их разговор прервал влетевший в гостиную Сент-Джон. Его лицо пылало благородным гневом. Он подошел к Верджилу и с грозным видом спросил:
– Тебе уже сказали, что Диана – моя кузина?
– Разумеется, старина! Рад нашей встрече! Не думал увидеть тебя в Париже! – оправившись от потрясения, воскликнул месье Дюклерк. – Какими судьбами ты здесь?
– Я пришел за своей кузиной, – холодно обронил Дэниел. – Пошли, Диана! Нам надо поторапливаться.
– Мой кузен, очевидно, никак не привыкнет к тому, что я давно уже не школьница и могу решать сама, с кем проводить время. Не сердитесь на него, Верджил, – сказала Диана.
– Уверяю тебя, что он уж точно заметил, что ты выросла из школьных платьев, – язвительно вставил Дэниел.
– Надеюсь, что мы с вами увидимся в театре. Спасибо вам за полезный совет. До свидания, – сказала Диана и лишь после этого встала и пошла к выходу.
Дэниел задержался, чтобы поговорить о чем-то с Верджилом, и, догнав ее, сердито произнес:
– Прошу вас впредь так никогда не поступать!
– Как именно? Не посещать своих подруг? – спросила с невинным видом Диана.
– Не заставлять меня вас ждать! Вы забыли, что должны быть этим вечером со мной в оперном театре?
– Простите, месье Сент-Джон, это вы забыли, что меня туда никто не приглашал, – парировала Диана.
– Разве? – Он понимающе ухмыльнулся. – В таком случае я приглашаю вас сейчас.
Она вновь почувствовала себя куклой, с которой можно особенно не церемониться, и вспылила:
– Между прочим, вас тоже никто не приглашал в гости к Марго! Джентльмены не вламываются в чужие дома без приглашения.
Лицо Дэниела стало суровым. Он строго промолвил:
– Я счел необходимым войти туда, когда понял, что вас показывают молодым джентльменам как потенциальную содержанку. Вам вообще не следовало появляться в этом притоне, и я не мог не вмешаться. Видимо, моя сестра пока еще не все вам объяснила о нравах Парижа. Здесь мало быть только элегантной. Запомните, Диана, впредь не позволяйте Марго втягивать вас в свои сомнительные игры. И никогда не заставляйте меня ждать.
Глава 7
Однако она заставила-таки его ждать.
Теряя терпение, Дэниел расхаживал по библиотеке, одетый в шикарный фрак. Но Диана задерживалась: сначала ей не понравилась прическа, сделанная служанкой, а потом на платье вдруг обнаружился маленький дефект.
– Она делает это специально, – сказал Дэниел Жанетте, читавшей книгу в кресле возле камина.