KnigaRead.com/

Арлин Джеймс - Королевский маскарад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арлин Джеймс, "Королевский маскарад" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через короткое время кровь закипела в ее жилах, внутри затрепетало желание. Принцессе не полагалось вести себя столь неприлично, совсем не величественно и не сдержанно, но тем не менее она безрассудно стремилась к Ролли.

Но он целовал вовсе не Лилиан Монтегю, принцессу Роксбери. Он целовал Лили, служанку. Было ясно, что ему была нужна она сама. Служанку нельзя шантажировать, у ее семьи нельзя требовать денег, чтобы сберечь ее репутацию. Он не мог даже вообразить себя мужем принцессы. Самое плохое, что могло быть, — короткий роман с простой, обычной девушкой по имени Лили. Его чувства не были связаны с ее положением в обществе, а касались се лично, и это действовало на Лили как бензин на огонь.

Она поднялась на цыпочки и прижалась к нему.

Из его груди вырвался стон, и он прижал девушку к воротам, лаская губами ее губы. Она чувствовала его страсть. Ее голова закружилась. И в этот момент громкое хриплое покашливание возвестило им, что они не одни.

Ролли отскочил и повернулся, защищая Лили своим телом. Он пробормотал проклятие.

— Терпеть не могу сторожевых псов, Джок.

Эти слова были произнесены тоном человека, привыкшего повелевать, а не выполнять приказы других. Лили улыбалась ему в спину, держа ладонь у него на спине.

— Правда? — спросил Джок. — Как жаль, что все так вышло. А сейчас ты просто уйдешь, чтобы я мог поговорить с девушкой.

— И не собираюсь, — возразил Ролли. — Лили не нужна взбучка. Она…

— Она вполне способна отвечать за себя, — резко сказала Лили, выходя из-за его спины и становясь перед ним.

Ролли стал менее воинственным.

— Он не имеет права указывать нам, что мы можем делать.

— Нет, — твердо согласилась она, — но он имеет право заботиться обо мне, и я с радостью поговорю с ним. — Она поднялась на цыпочки и поцеловала Ролли в щеку. — Иди, — сказала она, счастливо улыбаясь. — Увидимся завтра.

— Ты уверена? — Отзвук беспокойства в его голосе вызвал трепет у нее в груди.

— Да, не волнуйся. Спасибо. Иди же и дай мне потолковать с Джеком.

Он явно не хотел уходить, но все же кивнул, поцеловал ее в лоб и удалился, мрачно взглянув на Джока. Лили чуть не рассмеялась. У него был вид собственника, того самого сторожевого пса, которого он так открыто презирал. Он выглядел так, будто был способен сразиться с целым миром, если бы она попросила. Она смотрела, как он шел к лестнице в дальнем конце прохода. Его комната была наверху.

Лили представила себе, как он почти упирается головой в низкий потолок, а его гибкое тело едва помещается на узкой и короткой кровати. Когда он исчез из виду, она обратила взгляд на Джока.

— Так ты думаешь, Джок, мне нужен сторожевой пес?

Старик кашлянул в кулак, прежде чем заговорить.

— Я обещал твоей матери…

— Ты дал матери много обещаний за эти годы, мягко напомнила она, — и ты их не выполняешь, если не хочешь. — Она скрестила руки. — Скажи прямо, Джок, кому из нас ты не веришь? Мне или Ролли?

Джок сжал губы, качнулся на каблуках и признался:

— Я верю вам обоим, девочка.

Лили ожидала услышать, что он не уверен в Ролли, и, когда Джок этого не сказал, с облегчением прислонилась к воротам.

— Так ты не думаешь, что Ролли собирается использовать меня?

Джок поскреб подбородок.

— Не думаю. Я не знаю, что ему здесь надо и чего он вынюхивает, но головой ручаюсь, что вреда тебе он не хочет.

— Ты думаешь, он что-то ищет? — спросила она с некоторой тревогой.

Джок наклонил голову.

— Я еще не могу точно сказать. Ясно только, что он необычный человек, наш Ролли. Может быть, ты не заметила?

— Заметила, — мягко сказала она.

— Хорошо. Значит, меня нельзя винить, если я хочу знать, почему такой человек чистит стойла, пусть и в одной из самых прекрасных конюшен в мире?

— Возможно, он пришел учиться у великого Джока Браунинга, припасть к ногам гения, так сказать.

Джок фыркнул.

— Он никогда не окажется у ног другого человека, девочка. Запомни мои слова. Да, он послушный и хороший работник, очень аккуратный, но он здесь зря тратит время, а вот почему — это и беспокоит меня.

Лили немного подумала и спросила:

— А что делаю я, Джок, если не трачу время, и ради чего, ради кого?

— Это такие вопросы, на которые только ты можешь ответить, моя милая, — нежно сказал ей Джок, такие решения, которые только ты можешь принять.

— Тогда дай мне принять их, Джок, — приказала она, и он усмехнулся.

— Ага. Так я и сделаю. Я даже горжусь тобой потому, что ты настаиваешь на этом.

Она покачала головой.

— Тебе нравится ставить меня в тупик?

— Э, не-е-ет. Я люблю тебя, девочка, вот и все.

Она засмеялась.

— И как ты относишься к Ролли Томасу?

— Ну, целовать его в губы я бы не стал, — поддразнил ее Джок, — но мне нравится этот парень, даже если он немного озадачивает меня. Просто будь осторожна, девочка. Твердо знай, чего тебе хочется от него. Будь уверена: он захочет дать тебе то, чего тебе хочется.

— Легче сказать, чем сделать, Джок, — прошептала Лили. — Мне страшно даже себе признаться в том, чего я хочу.

— Ты не веришь себе? Ты уже имела дело с подлецом, девочка. Ты боишься, что не распознаешь негодяя, если увидишь его?

Лили тяжело вздохнула и ответила так, как чувствовала:

— Я надеюсь, Джок. Я так надеюсь.

— Знаю, — кивнул Джок. — По правде говоря, я рад видеть, что ты перестала сторониться людей. Просто не довольствуйся меньшим, чем то, что тебе следует иметь.

Лили улыбнулась.

— Ты говоришь так, как если бы считал Рояли ровней для принцессы.

Он покачал головой.

— Нет, не для моей принцессы. Но кем может быть этот человек? — Он вздохнул. — Боюсь, мы должны удовлетвориться тем, что имеем.

Она засмеялась.

— Так мы и поступим, Джок. Так мы и поступим.

Глава 5

— Если спросишь, хуже не будет, — ободряюще сказал Ролли. Они с Лили сидели на ступеньках, которые вели к его комнате, и обсуждали планы на выходной день. Они говорили тихо, чтобы не слышал Джок. Поскольку ни Ролли, ни Лили завтра не надо было работать, они собирались посетить клуб в городе. — Эбби сказала, что музыка очень хорошая, продолжал он, — и Вэлс уверен, что люди там ведут себя прилично.

— Я спрошу, — сказала Лили, — но не рассчитывай на это.

— Мы не привлечем к себе внимания, — пообещал Роланд. — Я хочу только танцевать с тобой. — Он солгал. Он хотел гораздо большего, чем танцевать с прелестной Лили.

— Это не так просто, — отвечала Лили. — Когда связываешься с королевским семейством, надо подчиняться определенным правилам.

Роланд очень хотел войти в клуб под руку с Лили.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*