KnigaRead.com/

Виктория Дал - Милая затворница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Дал, "Милая затворница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А ты как думаешь?

Коллин быстро развернул листок. Его лицо побледнело, а потом покраснело. Подняв голову, он взглянул на нее вопросительно, но Алекс тут же повернулась к своему сундуку и, склонившись над ним, машинально провела ладонью по крышке.

Она отдала Коллину письмо, поддавшись порыву, но теперь жалела об этом. Деймиен писал ей о своей любви, о своей страсти, и ей только хотелось показать Коллину, что есть человек, который не считает ее недостойной. Да, она поступила ужасно глупо. Конечно же, не следовало отдавать письмо.

– Оно пришло сегодня, – сказала Александра. Письмо было коротким, и Коллин, разумеется, уже прочитал его до конца.

– Спасибо за информацию. И за доставленное удовольствие. – Он протянул ей листок.

Алекс взглянула на него с удивлением:

– Разве вы не оставите его при себе? Ведь вам нужно было от меня именно это, не так ли?

– О, я не хочу лишать вас такого памятного подарка. Должно быть, вам дороги воспоминания о чудесном вечере в саду.

Алекс выхватила из его руки письмо и, подняв крышку сундука, бросила его на платья, лежавшие сверху. Захлопнув крышку, она сказала:

– До свидания, мистер Блэкберн. Дайте мне знать, если потребуется моя помощь. – Коллин молчал, и она спросила: – У вас что-нибудь еще? – Коллин не отвечал, и Алекс в раздражении проговорила: – Что же вы молчите?

Он пристально посмотрел ей в глаза.

– Я целовал тебя… и ласкал вовсе не для того, чтобы получить информацию.

Она изобразила удивление:

– В самом деле?

Он вполголоса выругался. Во всяком случае, его слова прозвучали как ругательство, хотя он произнес их не по-английски, а по-гэльски. Разумеется, Алекс не думала, что Коллин просто использовал ее. «Но пусть считает, что я оскорблена», – решила она, повернувшись к Коллину спиной.

– Полагаю, ты слишком плохо меня знаешь. – Он приблизился к ней сзади. – Я ни за что не стал бы сближаться с тобой только из-за Сен-Клера. Я вообще не имел намерения прикасаться к тебе, но не смог удержаться.

В голосе Колли на звучала неподдельная искренность, и Алекс вздохнула с облегчением.

– Да, не смог удержаться, а я ведь не из тех, кто теряет над собой контроль.

– Но это все-таки случилось, – пробормотала она.

– Да, случилось. И если бы не эта проклятая повозка, то я овладел бы тобой, не задумываясь о последствиях.

Алекс на мгновение прикрыла глаза, и ей тут же представилось, как Коллин, лежа над ней, прижимается обнаженными бедрами к ее обнаженным бедрам.

Внезапно он взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

– Видимо, это твое увлечение – коллекционировать страстные признания мужчин, которые не могут обладать тобой.

– Я… – Она облизнула пересохшие губы. – Ты вполне мог овладеть мною, если бы пожелал.

– Ты не из тех женщин, которые годятся только для того, чтобы переспать с ними.

Она криво усмехнулась:

– Я именно такая женщина.

– Не надо так говорить о себе, – проворчал Коллин. – Это неправда. Я понял это с того самого момента, когда впервые увидел тебя.

– Но… – Она осеклась, смущенная и, как ни странно, даже отчасти уязвленная его словами.

– Алекс, мы все делаем глупости в молодости. Но нельзя допускать, чтобы прошлое определяло всю нашу дальнейшую жизнь. Ты замечательная женщина – умная и благородная.

– О, Коллин… – Она печально вздохнула. – Коллин не будь таким наивным. Моя репутация действительно загублена. Меня называют падшей наследницей.

– Но ты богатая и красивая женщина, сестра герцога. И не говори, что мужчины не выражал и желания жениться на тебе после этого скандала.

Александра нахмурилась и пожала плечами:

– Но это не те мужчины, за которых я могла бы выйти замуж.

– Рано или поздно появится подходящий жених. Тебе не следует губить себя из-за прошлых ошибок.

Алекс невольно улыбнулась. Неужели Коллин действительно заботился о ее нравственности? Но она не хотела быть образцом нравственности. Она хотела быть счастливой, вот и все.

– До свидания, Александра. Мне было очень приятно пообщаться с тобой.

«Боже, он и в самом деле уходит! – воскликнула она мысленно. – Надо на время забыть о гордости».

– Коллин, как насчет прощального поцелуя?

Он остановился в нерешительности.

– Да, конечно.

Приподнявшись на цыпочках, она прильнула губами к его губам. Коллин целовал ее нежно, однако держал на расстоянии. Алекс решительно положила ладони ему на грудь и почувствовала, как он придвинулся к ней. Сейчас он попрощается, и она, наверное, больше никогда не увидит его. И он забудет о ней, когда уйдет.

Когда поцелуй их прервался, он отступил на шаг. Из груди ее вырвался печальный вздох, и она прошептала:

– До свидания.

Коллин, молча кивнув, открыл дверь и тихо вышел из комнаты. В этот момент Алекс была уверена, что он навсегда исчез из ее жизни.

Глава 6

– Джулия должна дебютировать уже в нынешнем светском сезоне?

– Да-да, конечно! – воскликнула тетя Огаста с дрожью в голосе. – Ведь девочка стала совсем взрослой! Алекс, ты не представляешь, как она волнуется.

Александра спрятала улыбку. Конечно же, она прекрасно все понимала, поскольку сама переживала такое же волнение всего лишь два года назад.

– Мы, разумеется, привлечем мадам Десанте, чтобы она обеспечила ей подходящий гардероб.

– Да, непременно.

– Мадам говорит, что нынешняя мода очень подойдет Джулии.

– О, тетя Огаста, это замечательно. А как поживает Джастина? Ей уже тринадцать?

– Да уж, и она такая же сумасбродная, как ее маленький братец. – Тетя тяжело вздохнула. – Нам надо уделять ей побольше внимания.

Алекс не могла удержаться от улыбки.

– Я уверена, что с возрастом Джастина избавится от своих дурных привычек. Сейчас вам следует думать только о Джулии.

– О, она будет чудесно выглядеть. Ты должна приехать на ее первый бал, Александра. Она расстроится, если тебя не будет.

– Может быть, приеду, – солгала Алекс. Сейчас у нее не было ни малейшего желания возвращаться в Лондон.

Когда Огаста повернулась, чтобы поговорить с мистером Ковингтоном, Александра посмотрела на брата, сидевшего напротив. Герцог улыбнулся и поднял руку с бокалом вина, как бы приветствуя ее. Алекс улыбнулась ему в ответ; она была счастлива, что у нее такой замечательный брат. И брат действительно старался сделать ее счастливой. Если бы он не любил ее по-настоящему, она, возможно, сейчас уже была бы замужем за каким-нибудь охотником за приданым. Ведь многие не стали бы обращать внимание на ее скандальное прошлое…

Алекс перевела взгляд на Роберта Диксона, и тот улыбнулся ей. Роберт являлся их очень дальним родственником, и до этого она видела его лишь дважды. Белокурый и стройный, он нравился Алекс, и она даже немножко пофлиртовала с ним в начале обеда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*