Марина Гилл - Ветер пыльных дорог
– Понимаю, – улыбнулась Рене. – А мой отец отправил меня к английскому двору, чтобы я «научилась манерам леди», – передразнила она голос отца. – Вы, возможно, не поверите, но ещё год назад я даже не знала, что к королеве нельзя обращаться «Ваше Высочество».
– А я не так давно ко всем обращалась «сэр» и «мадам», даже к нашим крестьянам, – рассмеялась Аньес. – Леди Рене, я бы хотела попросить…
– Рене, можно просто Рене. Что вы хотели попросить?
– Я… я не совсем понимаю, в чём состоят обязанности фрейлины, – смущённо сказала Аньес, чувствуя себя как никогда глупо. – Мы уже так долго сидим здесь и ничего не делаем.
– О, ни в чём особенном, – уверила её Рене. – Только следить за внешним видом королевы, прислуживать ей, развлекать её и присутствовать на всех официальных встречах с её участием. Не очень-то сложно, не правда ли?
Внезапно в комнату вошла Её Величество, и все девушки мгновенно поднялись и присели в лёгком реверансе. Королева зорким взглядом осмотрела комнату и недовольно спросила:
– Где остальные? Где леди Энн, Джоан, Полли, Сибила и Эвелина? Разве я отпускала их?
Все промолчали.
– Отвратительно поведение. Леди Мари? – Её Величество вопросительно посмотрела на невозмутимо стоящую девушку. – Леди Мари, что это у вас запуталось в складках платья?
Аньес взглянула в сторону девушки и тут же поняла, что это карта.
– Где? – Мари в беспокойстве огляделась, при этом наступив на подол платья стоящей рядом Лили. Послышался треск ткани, и та, не удержавшись, плюхнулась на диван, на котором незадолго до того сидела и играла в карты. Этот маленький спектакль позволил Мари благополучно спрятать карту. Причём сделала она это так ловко, что даже Аньес не заметила, когда Мари убрала карту и куда.
– Ох, прости, дорогая, – сочувственно посмотрела Мари на поднимавшуюся с дивана Лили. Платье её было безнадёжно испорчено, порвано от самого подола чуть ли не до бёдер.
– Леди Аэрсперг, – холодно обратилась королева к Мари, – я не потерплю этого у себя в покоях, как и во всём дворце. Если вы продолжите этим заниматься, я буду вынуждена отказаться от ваших услуг.
– Ваше Величество… – подала голос Лили. – Вы позволите?…
– Идите к себе, – досадливо махнула королева. – А потом спускайтесь в главный зал восточного крыла. И вы, – она посмотрела на трёх девиц Лагранжев и Рене д'Антремон, – следуйте за мной.
Когда королева вышла вместе с девушками, Аньес, слишком взбудораженная, чтобы одиноко сидеть в уголке, огляделась, в поисках того, с кем можно побеседовать. В комнате остались лишь Жюли де Марсье, Мари Аэрсперг и Аманда Эвертон. Аньес решила подойти к Мари, которая сидела на диванчике с отстранённым видом. Леди Аманда ехидно на ту поглядывала. Аньес подошла и села рядом с картёжницей, подбадривая своей улыбкой.
– Вы новая фрейлина Её Величества, – констатировала Мари.
– Да.
Аньес чувствовала себя не совсем уютно от острых взглядов Аманды, внимание которой переключилось на новенькую. Да и Жюли, оставившая игру на флейте, смотрела на неё пристальным, ничего не выражающим взглядом, словно перед ней было творение какого-нибудь скульптора, а не живой человек.
– Скажите, леди Мари, разве нельзя покидать комнаты королевы, когда она отсутствует?
– Можно, но вы должны быть поблизости на случай, если понадобитесь Её Величеству. Или хотя бы предупредить кого-нибудь, куда вы направляетесь.
– Слава Богу, – с жаром сказала Аньес, уже было подумавшая, что ей придётся сидеть здесь взаперти весь день. – А Её Величество часто в таком настроении?
– Не особо, – холодно отвечала Мари. Казалось, её тяготило присутствие рядом Аньес.
– Наверное, я рискну и выберусь погулять по дворцу, – улыбнулась Аньес, почти осязаемо чувствуя напряжённость в воздухе.
– Хорошо, – серьёзно кивнула Мари. – Я могу вас прикрыть.
– Благодарю, это было бы замечательно.
Аньес почти выскочила из комнаты. И в самом деле, за дверьми покоев даже дышать стало легче. Она на секунду пожалела Мари, а потом, забыв о ней, направилась наугад по коридору, с любопытством глядя на стражников, стоявших словно статуи, спешащих слуг в королевских ливреях, редких придворных…
Спускаясь по лестнице, она столкнулась с Чарльзом Лэнгтоном.
– Простите, – улыбнулась Аньес.
– Аньес, – поклонился он. – Вам не за что просить прощения. Я рад вас встретить, – отвечал Чарльз.
«Какой он милый, – подумала она. – В отличие от этого неотёсанного грубияна Дерби».
– Вам нравится ваша новая придворная должность? – поинтересовался Чарльз.
Оглядевшись по сторонам, Аньес наклонилась к нему поближе и тихо сказала:
– Честно говоря, я немного разочарована. Я ожидала чего-то другого.
– Я знал, что так будет, – серьёзно кивнул он. – Посмотрите вокруг, Аньес. Что вы видите?
Аньес снова огляделась. Всё вокруг выглядело красивым и величественным. Она так и сказала Чарльзу.
– Вы правы, – с грустью улыбнулся Лэнгтон. – Вся красота, всё богатство сосредоточено там, где находится король. В то время как остальная страна страдает от гнёта неразумного властителя.
Аньес помнила, что и вчера Чарльз распространялся на тему плохого правления короля. Должно быть, это его всерьёз беспокоит. Сама Аньес не чувствовала в себе ни неприязни к королю, ни особой жалости к народу, ни чувства патриотизма.
– Вы любите Англию, – с улыбкой сказала она.
– А вы разве нет?
– Не настолько, насколько вы, наверное, – уклончиво ответила Аньес.
Их разговор прервал подбежавший к ним слуга. Он протянул Чарльзу свёрнутую бумагу.
– Милорд, вам срочное послание от…
– Я понял, – перебил его Чарльз. Аньес удивилась тому, насколько собранным он вмиг стал и какое сосредоточенное выражение приняло его лицо. – Началось… – сказал он загадочным тоном, а затем повернулся к Аньес. – Простите меня, милая Аньес. Я вынужден отлучиться… Но я хотел бы просить вас увидеться с вами завтра…
– Завтра я весь день проведу с королевой.
– Как жаль, – расстроился Чарльз. – Ну что ж, тогда в другой раз. А сейчас ещё раз прошу простить меня.
Он раскланялся с ней и поспешил вниз, оставив её одну на лестничном пролёте. Впрочем, она ещё даже не успела решить, куда направиться, когда перед ней вырос граф Дерби. Она сухо кивнула ему, намереваясь пройти мимо, однако Дерби схватил её за руку: совсем не больно, но достаточно крепко.
– Отпустите, милорд, – прошипела Аньес.
– Я уже сделал однажды такую ошибку, и вы убежали от меня, – усмехнулся он. – У меня к вам важный разговор, леди Аньес.
– Так говорите же поскорее.