KnigaRead.com/

Джойс Брендон - Изгнание из рая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джойс Брендон, "Изгнание из рая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Грант чувствовал, что ее грусть вызвана какой-то неприятностью. Он хотел было спросить Джуди об этом, но она его опередила:

— Давай пойдем к тебе. Пожалуйста!

— Ты хочешь, чтобы меня повесили?

— Да кому до этого есть дело?

— Баптистской церкви. Всем мужчинам с ранчо. Рутледжу. Апачам. Министру юстиции. Моему хозяину, наконец.

— Самое страшное, что он может сделать, это не пустить меня в дом или выгнать потом…

— А если мы проберемся к тебе потихоньку, чтобы нас никто не заметил?

— Только через заднюю дверь, и дай Бог нам случайно на него не наткнуться. В противном случае о тебе пойдет дурная молва.

— Обо мне и так уже говорят, как о женщине легкого поведения. Поэтому моей репутации уже нельзя навредить.

Улочка, ведущая к задней двери магазина, была безлюдна, дверь открылась от одного прикосновения. Наверх вели шесть деревянных ступенек. Снизу раздавались мужские голоса, и Джуди ощутила вдруг веселое волнение, она чуть не рассмеялась. Грант приложил палец к губам и повел ее в свою комнату. Джуди шла за ним на цыпочках.

Он открыл дверь, пропустил Джуди, а потом зашел сам.

— Может быть, именно в эту минуту они собирают группу на твои поиски, — заметил Грант. Он уже много лет мечтал о том, как привезет Джуди к себе домой, познакомит со всеми городскими знаменитостями, будет дарить ей драгоценности… Но ему и в голову не приходило, что он может пригласить ее в эту душную бесцветную комнату с продавленной кроватью, линялыми обоями и шатким стулом.

Искоса глядя на красивый профиль Джуди, Грант заметил, что у него слишком быстро забилось сердце. Когда он зажигал лампу, руки его дрожали.

— А мне нравятся эти комнаты. Они такие безликие. Когда снимаешь комнату, твою память ничто не тревожит. — Джуди подошла к кровати и осторожно присела на край. Пружины визгливо заскрипели. — Ты что, сам сделал эту кровать? — поинтересовалась Джуди. Глаза ее излучали какой-то странный свет, которого Грант не замечал в них прежде. Волосы Джуди были перехвачены сзади ленточкой, и это молодило ее. Огромный синяк на лице выделялся на нежной персиковой коже. Грант опять начал злиться на человека, который посмел поднять на нее руку.

— Да, — ответил молодой человек охрипшим голосом. Ему казалось, что все выдает его волнение. Оставаясь наедине с Джуди, он всегда терял смелость.

— Ты очень талантливый, Грант, — проговорила она серьезно.

Он не мог выдавить из себя ни слова. Глядя в ее темные глаза, Грант чувствовал, как кровь стучит у него в висках, а плоть обуревают желания.

— Нам лучше уйти отсюда, — с трудом произнес он.

— Нет… — Ее ласковый шепот словно обволакивал Гранта. Джуди упустила из виду что-то очень важное: она забыла о его мужском инстинкте…

— Нет?

— Завтра я уезжаю домой, и ты тоже возвращаешься к родным. И я тебя больше никогда не увижу…

Сначала он не понял, на что намекает Джуди, но тут его осенила догадка. Она считает, что пришло время платить долги. Джуди Баркарт всегда платила свои долги…

Грант был настолько поражен, что не мог сдвинуться с места. Он зачарованно стоял и смотрел, как она приближается к нему. Никогда, даже в самых смелых мечтах, молодой человек и не помышлял о таком. Джуди явно хотела его, полные красивые губы были слегка приоткрыты… Вздохнув, она закрыла глаза, подняла руки и положила их Гранту на грудь. Они жгли его как огнем. Потом девушка медленно подняла их и сомкнула у него на затылке.

— Нет!

Джуди удивленно открыла глаза и посмотрела на него. Взгляд длился несколько мгновений, минут, часов… Грант понял, что не сможет устоять, а она не собиралась менять своего решения. Будучи лишь на несколько дюймов ниже его, девушка приподнялась на цыпочки и потянулась к его губам.

Грант даже представить себе не мог, что поцелуй Джуди может быть так сладок. Она продолжала целовать его, а он чувствовал, как все тело наполняется блаженством и томительным желанием…

Молодой человек понимал, что должен отказаться от подобной жертвы, но он хотел ее в тот момент больше всего на свете. Память о ней сохранится на всю жизнь.

Вдруг Грант перестал смущаться. Он почувствовал, что ее поцелуй — не милостивый подарок, который она решила оставить ему на память. Он осторожно взял в ладони лицо девушки и внимательно посмотрел ей в глаза. Потом нежно обнял и прижал к себе. Джуди запрокинула голову, и Грант осыпал ее лицо поцелуями. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем его руки снова ожили и аккуратно сняли с нее платье, сорочку и нижнюю юбку.

Джуди перешагнула через упавшие вещи. Грант тоже отступил назад, не отрывая взгляда от ее тела. Девушка слегка дернулась, ища глазами, чем бы прикрыться, но его взгляд приковал ее к месту. Джуди почему-то захотелось убежать, спрятаться, но она продолжала покорно стоять, пока глаза юноши скользили по ее телу, стараясь навсегда запечатлеть его в памяти.

Наконец Грант бережно положил ее на кровать.

Никогда в жизни Джуди ничего не стеснялась, но сейчас непонятное волнение нахлынуло на нее. Она никак не могла разобраться в своих ощущениях. Раньше, занимаясь любовью с мужчинами, она как бы наблюдала за собой и своим партнером со стороны, чувства ее всегда были притуплены, движения вялыми и как бы ненастоящими. С Грантом же Джуди осознавала всю реальность происходящего. Ее застенчивость передалась и ему.

— Джуди, ты — само совершенство.

Он даже целовал ее иначе, не как другие мужчины. Его поцелуи были более чувственными.

— Целуй меня. Еще, еще, не останавливайся!

Губы Гранта казались неутомимыми, они ласкали каждый уголок ее восхитительного тела. Джуди думала, что она вот-вот умрет от наслаждения, у нее даже кружилась голова.

Наконец, он отпустил ее и, ни на секунду не отрывая своих прекрасных серых глаз от лица Джуди, вошел в нее, затаив дыхание.

Она застонала, забилась в сладостном экстазе, на глазах выступили слезы. Неожиданно Джуди возненавидела Гранта. Он оказался самым безжалостным предателем на свете. Ей и в голову не могло прийти, что в нем обнаружится столько мужской силы и нежности, что с ним она познает такое блаженство.

И уж совсем невыносимо было думать о том, что Грант уедет от нее завтра и никогда уже не вернется.

Эта была страсть, похожая на одержимость. Джуди поняла, что не хочет больше ничего — только ощущать на себе тяжесть его тела и навсегда раствориться в его объятиях… В объятиях человека, которого она до сегодняшнего дня совсем не знала.

Глава сорок шестая

— А теперь, детка, пришло время проверить, какая ты храбрая…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*