Лана Паркхилл - Четырехлистный клевер
Глава 7
Увлеченная горестными мыслями, она машинально разливала новую порцию кофе по чашкам, избегая смотреть Ричарду в глаза. Взяв сахарницу, Сузан машинально насыпала сахар в его чашку и размешала, как всегда делала раньше.
Только поставив чашку с кофе перед Ричардом, она сообразила, что, кажется, увлеклась. Поймав его удивленный взгляд, Сузан смутилась еще больше и слегка покраснела.
– Трудно расстаться со старыми привычками, – пробормотала она.
Старые привычки.
Эти слова больно задели Ричарда. Он судорожно стиснул руки. Вот и все, что она думает о нем. Наверное, зря он так стремился поговорить с ней наедине.
– Вот как ты меня воспринимаешь! Как старую привычку!
В таком случае, что ему вообще здесь делать? Снова и снова убеждаться в том, что все давно кончено между ними? Нужно ли продолжать обманывать себя?
– Нет… Хотя, возможно, ты прав. Сначала нас действительно что-то связывало. Что-то особенное.
– Только сначала? – Ричард горестно покачал темноволосой головой. – Так когда же все пошло не так?
– Пожалуйста, не начинай все снова, – прошептала Сузан дрожащим голосом.
Ричард порывисто вскочил, подошел к ней и взял за руки. Его прикосновение обожгло огнем.
Никогда не смогу к этому привыкнуть, подумала Сузан. Как только он подходит близко, прикасается, смотрит… вот так, как сейчас, я теряю контроль над собой.
– Не начинать чего, моя дорогая? Не задавать неудобных вопросов? Но если я хочу услышать ответы! Ты думаешь, что я не имею права знать правду?
– Правду? Какую правду?
– Правду о том, почему ты ушла от меня.
– Но я говорила тебе! Я уже все объяснила… – ее голос сорвался, – про Оуэна…
Ричард усмехнулся.
– Ты мне ничего не говорила про Оуэна. Это я тебе о нем сказал. Это я подтолкнул тебя к нему.
– Ты – что?
Сузан недоуменно уставилась на Ричарда. Ее мучитель отступил в сторону.
– Когда ты заявила, что уходишь, я не мог вынести самой мысли об этом. Я стал подыскивать причину, придумал ее, понимаешь? Это я вложил тебе в голову мысль об Оуэне, и ты ухватилась за нее. Если не так, ответь: ты по сей день с ним?
– Ричард…
Больше всего на свете ей хотелось закрыть глаза и заткнуть уши, чтобы не знать ничего о том, что происходит, не слышать нелепых обвинений. Сколько раз за это время Сузан воображала, как он найдет ее и признается в своей неправоте, в том, что неправильно понял ситуацию. Перестанет обвинять в неверности и в предательстве.
В своих мечтах она была в состоянии все ему объяснить. Сказать правду и быть понятой, оправданной. Но это только в мечтах. Реальность совсем иная. И в ней есть Джинни.
– Даже если ты с Оуэном, мне кажется, ты не получаешь от него главного.
– Получаю! Он… А что, собственно, он должен мне давать?
– Если бы он заботился о тебе, то ты не работала бы на этой ферме, прислуживая постояльцам, не имея денег даже на то, чтобы купить себе новые часы.
Неужели он действительно верит в то, что говорит? Может быть, он считает, что в свое время ее в нем привлекли только деньги?
– Так что есть какая-то другая причина, по которой ты оставила меня. Или я ошибаюсь и деньги сыграли свою роль?
Сузан была вне себя от негодования. Да что себе позволяет этот тип! Неужели считает ее продажной тварью, женщиной, которая из меркантильных соображений способна на предательство!
– А не кажется ли тебе, что у меня могли быть иные причины оставить тебя? Или дело вообще не во мне? Не хочешь ли проанализировать свое поведение? Или ты у нас мистер Совершенство? – прошипела она зло.
Как же, такой удар по самолюбию! Покинуть самого великого мистера Райвена! Уйти и не объяснить почему! Ни к более богатому, ни к более известному – в пустоту. Просто уйти прочь. Да, такое, несомненно, тяжело понять. Но придется.
– Я не могла больше жить с тобой! – бросила Сузан ему в лицо. – У нас с тобой нет ничего общего. Нет общих целей. Мы хотим разного от жизни. Секс – это еще не все. Я долго жила во лжи и я не желаю больше лгать!
С каждым новым ее словом Ричард все больше мрачнел. Но Сузан не смотрела на него. Ей было все равно. Надо же наконец выговориться и облегчить душу. Окончив гневную речь, она кинула обеспокоенный взгляд на Джинни: как она там?
Малышка спокойно сидела у нее на коленях и сосала кусок бисквита. Сейчас она была просто вылитая копия отца.
Нет, никогда им не прийти к согласию. Слишком глубокой была рана.
– Я… Ричард, осторожно! Но было уже поздно.
– Бу! – И кусок обсосанного бисквита с убийственной точностью попала на белую рубашку Ричарда, оставив здоровенное жирное пятно.
Видимо, девочка почувствовала напряженную атмосферу за столом и таким образом выразила свое недовольство.
В отчаянии Сузан посадила Джинни в детское переносное сиденье, схватила салфетку и попыталась оттереть пятно. Теперь она оказалась так близко к Ричарду, что могла расслышать, как стучит его сердце под белой материей, ощутить тепло и силу его мускулистого тела. Слегка ошеломленный происшествием, Ричард сидел, опустив руки, и не препятствовал Сузан, движения которой все более напоминали эротические поглаживания. Да, ей определенно нельзя было подходить к нему. Голова сразу начинала угрожающе кружиться.
– Я отстираю, – наконец прошептала Сузан, понимая, что еще минута, и она бросится ему на шею.
– Послушай, прекрати переживать. Это всего лишь рубашка. Думаешь, я стану сердиться на маленькую девочку из-за какого-то там пятна?
Да, конечно, его волновала не испорченная рубашка. Опасная близость этой женщины, ее ароматные волосы и прикосновения маленьких рук, вот что заставляло сердце Ричарда учащенно биться. Если бы он мог действовать, не рассуждая, то схватил бы ее в охапку и утащил бы в какое-нибудь уединенное место.
– Бу! Ни-ни-ни!
Это снова была Джинни. Ей надоело, что на нее никто не обращает внимания, а под руку подвернулась еще одна подходящая вещица для метания. На сей раз это была бутылочка с соком, от которой шаловливые ручонки каким-то образом отвинтили крышку.
Только прекрасная реакция позволила Ричарду перехватить в воздухе опасный снаряд и поставить его на стол. Рубашка и так была непоправимо испорчена. Когда Сузан с опаской посмотрела на него, отец Джинни от души смеялся. Кажется, он не придавал выходкам девочки никакого значения.
– Ах ты, маленькое чудовище, – произнес Ричард, укоризненно покачав головой. – Ты очень ревнивая, как я вижу. И выбрала прекрасный способ ведения диалога. Я, видимо, должен быть признателен, что меня сегодня выбрали в качестве мишени. Интересно, она себя со всеми так ведет или только со мной? – обратился он к Сузан.