Ферн Майклз - Пленительные объятия
— Спокойно, спокойно, ведьма, я не собираюсь делать тебе больно.
Снова притиснув Сирену к тощему матрацу, он аккуратно смыл кровь с ее спины и осторожно обработал порез.
Наконец-то «морская ведьма» почувствовала, что ее напряжение после битвы понемногу начинает спадать. В прикосновениях мужских рук было что-то успокаивающее, приводившее ее в мирное состояние духа.
От прикосновений — к ласкам. В конце концов они занялись любовью. Риган смог разбудить в Сирене чувственность, целуя ей грудь, живот, бедра. Красавица тихонько постанывала от наслаждения, каждым своим движением поощряя его ласки и отзываясь на малейшую, даже безмолвную просьбу. Под пологом густого тумана они разделили друг с другом свою любовь. Здесь, на этом самом корабле, в ее собственной каюте, на ее собственной койке… Даже сейчас Сирена помнила свои мольбы и стоны: «Будь моим, будь моим!»
* * *Внезапно, словно бы очнувшись, она заметила, как Калеб едва приметно кивнул кому-то, кто находился у нее за спиной. Щенок! Стоило ей на минуту замешкаться, погрузившись в воспоминания, как он уже отбежал от планшира и устремился к середине палубы, отражая градом посыпавшиеся на него удары. Сирена кинулась наперерез, гигантскими скачками покрывая то расстояние, которое, как надеялся Калеб, сможет разделить дуэлянтов. Губы ее сжались, в глазах появилось мучительное выражение, на пунцовых щеках заблестели слезы. Юноша все понял. И вместе с этим пониманием в нем родилось искреннее сочувствие. Он готов был разделить ее боль, готов был отдать жизнь, чтобы она только избавилась от этой муки!
Сирена вновь и вновь атаковала Калеба. Ее рапира пронзительно пела, рассекая воздух в опасной близости от уха юноши, плеч, бедер, груди. Охваченная безумием, Сирена почти вся открылась. Она совершенно не заботилась о самозащите. Калеб почти в любой момент мог легко пронзить ее своим клинком.
Команда ждала. Фрау Хольц прикрыла глаза руками. Якоб подошел к ней и попытался успокоить, прося в то же время не вопить попусту.
Сирена вновь смогла потеснить Калеба, и тот почти уперся спиной в мачту, оказавшись, таким образом, в настоящей ловушке — между гигантским куском дерева с одной стороны и беснующейся «морской ведьмой» с другой.
Сирена, ни слова не говоря, дала понять противнику, каковы ее намерения. Вновь взметнулся клинок и, опущенный сплеча, полоснул по рубашке Калеба, оставив на белой ткани тонкий разрез.
Юноша слышал тяжелое дыхание Сирены и видел на ее щеках слезы.
Да, она поймала его в ловушку. Он чувствовал, как ему в спину вдавливались мощные, жесткие узлы такелажа. Сирена была очень близко. Ее дыхание обжигало Калебу щеки. И все-таки он не собирался нападать.
Сирена подняла руку, нацелив острие рапиры прямо в шею противнику. С воплем отверженной она сделала отчаянный выпад вперед, но крупица еще остававшегося в ней рассудка заставила клинок уклониться от выбранной цели. Острие вонзилось в бизань в каких-нибудь двух-трех дюймах от судорожно сжавшегося горла юноши.
Некоторое время соперники пристально смотрели в глаза друг другу. Сирену вдруг озарило. Она осознала весь ужас своих поступков и буквально задрожала от стыда. Калеб протянул к ней руки, крепко обнял ее и прижал к себе.
— Прости меня, — пробормотал он, — за то, что я так сильно похож на своего отца.
Стремясь унять обильные потоки слез, Сирена задрожала еще сильнее. Ее гордо посаженная голова стыдливо поникла. Бедняжка не хотела принимать никакого утешения в том, что она чуть не натворила. Не доверяя своему голосу, она молча повернулась и медленно побрела через палубу к каюте.
Фрау Хольц и члены команды проследили взглядами, как их капитана скрылась внутри и тихо закрыла за собой дверь, словно бы отгородившись от мира и желая страдать в одиночестве.
Следующие три дня Сирена провела, не выходя из каюты, отказываясь открыть дверь даже старой доброй домоправительнице. К оставляемой у порога пище явно не притрагивалась. И когда Фрау Хольц прикладывала ухо к мощным дубовым филенкам, ни единого звука не доносилось изнутри. Только тонкая полоска света под дверью давала возможность экономке вздохнуть с некоторым облегчением.
Несколько раз старушка упрашивала Калеба выломать эту дверь.
— Я бы все сделал для вас, фрау Хольц, — мягко отвечал юноша, — все, но только не это. Я знаю Сирену. Сейчас нельзя вмешиваться, она должна побыть одна.
Стоило пробормотать что-нибудь в таком духе, как зоркая экономка примечала сочувственное выражение у него в глазах. Мысли Калеба были вполне очевидны. Он придерживался мнения, что Сирена заперлась только потому, что не может выносить больше его, Калеба, вида.
— Понимаю, понимаю, о чем ты, — кивала фрау Хольц и утешающе добавляла: — А все-таки ты не прав. Сирена любит тебя.
— Нет, это все в прошлом. Теперь, когда она на меня смотрит, она видит моего отца и приходит в ярость. Честное слово, я выбросился бы за борт и дело с концом, если бы был уверен, что это хоть немного ее утешит.
— Никогда так не говори, — прижимала к себе парня фрау Хольц. — Сирена без тебя погибнет. Просто ей нужно время, чтобы привести в порядок свои мысли.
— Я знаю, — похлопывал старушку по руке Калеб, — вы, конечно, правы. У меня нет сомнений, что рано или поздно бедняжка смирится с разводом. Но пока этого не произошло, она вынуждена ежедневно видеть меня и бороться с теми воспоминаниями, которые я в ней вызываю. Но, конечно, Сирена с этим справится, я в нее верю.
Фрау Хольц не выпускала парня из своих объятий и не опровергала того, что он ей говорил.
На четвертый день экономка, надавив на дверь Сирены, очень удивилась: каюта была не заперта. Удерживая на бедре поднос с завтраком, фрау Хольц распахнула дверь и вошла. Зоркие глаза мигом прочесали каюту. Сирена сидела на койке с растрепанными волосами и в измятой, неопрятной одежде. Комната осталась в точности такой, какой ее в последний раз видела экономка, еще до поединка госпожи с Калебом. Похоже, все три дня Сирена провела, не вставая с койки и пытаясь разобраться в своих мыслях и чувствах. Судя по выражению ее лица, усталому, но примиренному, она наконец-то смогла преодолеть разлад в собственной душе.
Аромат кофе мгновенно привлек к себе внимание Сирены.
— Мне скоро понадобится ванна, фрау Хольц. Вы позаботитесь об этом?
— Да, я позабочусь, — бодрым голосом ответила старушка, намазывая медом печенье и подавая его своей госпоже.
Сирена жадно набросилась на еду и очень скоро уничтожила все до последнего глотка кофе, пока фрау Хольц ходила к Якобу, чтобы попросить его согреть немного воды для уютной медной ванны, в которой госпожа обычно совершала омовения. Ян и Виллем вбежали в каюту с тяжелыми ведрами, неся их так легко и непринужденно, словно те были невесомыми. Ребята бойко приветствовали своего капитана, и Сирена, поговорив с ними пару минут о широте и долготе, отправила их обратно.