Донна Грант - Наслаждение в его постели
Улыбка на его лице исчезла, сменившись чистой яростью.
— Да! — закричал он. — Престол должен был стать моим!
На глазах Джарины навернулись слезы.
— Мои родители не были убиты солдатами Перета, так? — когда он не ответил, девушка покачала головой, и сделала шаг назад. — Это ты убил их.
— Это должно было выглядеть, как несчастный случай, — проговорил он, поднимаясь на ноги. — Кроме того, мне надо было сохранить отношения с Перетом в состоянии войны.
Джарина опустила меч.
— Отведите его в темницу, — приказала королева. Она повернулась на каблуках, чтобы уйти, когда услышала возню позади нее.
Развернулась, девушка увидела, как дядя кинулся к ней с кинжалом в руке, а Кайрос встал между ними. Ее глаза расширились, увидев, как дядя наткнулся на меч Кайроса и бездыханное тело упало на пол.
Ее сердце колотилось в ушах, когда она подняла глаза на короля Перета.
— Спасибо, — сказала она и облизнула губы. — Ты пришел сюда за мной.
— Я пришел за тобой, — ответил он.
Что–то в его голосе было ей знакомо. Джарина сделала глубокий вдох и поняла, что жа-ждет мужчину, который завладел ее телом и душой..., и ее сердцем. Будет ли он по–прежнему желать ее, узнав, что она Королева?
Она потрясла головой, чтобы очистить свои мысли и сосредоточилась на Кайросе.
— Мой дядя лгал мне, и я уверена, что обманул моего отца. Я не знаю, почему началась война между нашими королевствами, но мне бы хотелось, чтобы она закончилась. Сегодня вечером.
Кайрос поднял руку и снял шлем. Сердце забилось где–то в горле, когда она посмотрела в его черные, словно полночь, глаза. Приоткрыла рот от удивления, девушка сделала шаг на-встречу своему Господину. Медленно ее рука потянулась вверх, чтобы прикоснуться к его щеке.
— Это действительно ты?
— Да, — ответил Кайрос. — Почему ты не рассказала о себе?
Она улыбнулась.
— Мне нужно было вернуться сюда и разобраться с дядей. Я боялась, что ты не поверишь и не отпустишь меня.
Кайрос прижал ее к груди, его доспехи холодили щеку.
— Спасибо Господу, ты смогла вернуться.
Несколько мгновений они молча стояли в объятиях друг друга, затем Кайрос отстранив-шись, посмотрел на нее.
— Мы подписали брачный договор.
Джарина вздохнула.
— Я не подписывала. Мой дядя подделал подпись.
— Это уже не имеет значения. Я понял, что–то случилось, когда мы были вместе. Не смогу найти другую женщину, которая завладела бы моим сердцем... только ты. Я волновался за тебя и приказал страже увезти тебя из дворца в усадьбу в лесу.
— Я знаю, — сказала она улыбаясь. — И что ты предлагаешь?
— Мы поженимся.
— Мы не знаем друг друга, — возразила она.
Он взял ее за руку и посмотрел в ее глаза.
— Чего ты боишься, Джарина? Подумай о наших королевствах. Мы были разделены вой-ной, давай же соединим их любовью!
— Ты говоришь, что любишь меня?
— Я влюбился в тебя с первого взгляда. Хочу знать о тебе все и хочу поделиться всеми своими секретами с тобой. Выходи за меня. Мы должны пожениться прямо сейчас. Я должен знать, что ты принадлежишь мне.
Джарина не могла поверить своим ушам, ведь Кайрос олицетворял все, что она хотела ви-деть в своем мужчине.
— Я безумно влюблена в тебя.
— Так давай узнаем друг друга лучше! У тебя будет достаточно времени, чтобы спланиро-вать нашу свадьбу, но не больше шести месяцев, начиная с этого момента, — закончил он с умопомрачительной улыбкой.
Не было больше причин для отказа. Она чувствовала сердцем, что ее будущее с Кайросом.
— Да, — кивнула она. — Да, я выйду за тебя замуж!
Кайрос испустил радостный крик, когда поднял ее на руки и закружил по комнате. Смех Джарины присоединился к его смеху и радостным приветствиям солдат. Она посмотрела на своего будущего мужа и поцеловала его. Смех в его глазах сменился желанием.
— Где твоя комната?
— Наверху, — ответила она, задыхаясь. Его невеста была в таком нетерпении, что у муж-чины закружилась голова.
— Давай найдем ее. И то, что свяжет нас, — выдохнул он, вынося ее из тронного зала в их будущее.