KnigaRead.com/

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кайла Грей, "Обжигающий поцелуй" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не в силах удержаться, Мэдлин тихонько застонала — невозможно было не наслаждаться этими чудесными ощущениями. И невозможно было не ответить на нежный призыв его губ. Более того, Мэдлин чувствовала, что сейчас, в эти мгновения, выполнила бы любую просьбу этого мужчины, любое его желание — пусть даже потом ей будет ужасно стыдно за свое поведение.

Наконец он прервал поцелуй и, отстранившись, заглянул ей в глаза, как будто пытался прочесть ее мысли.

— Вот… Я сделала то, что вы хотели, — пробурчала Мэдлин. Теперь она злилась и на себя, и на капитана. — Выполняйте же свое обещание. Я требую встречи с Оливией. Немедленно!..

— Да, конечно. Полагаю, это будет справедливо. — Ангел встал и протянул девушке руку, чтобы помочь подняться.

— Нет, спасибо, пират. Я сама.

— Здесь все называют меня капитаном Ангелом.

— А я называю пиратом, — прошипела Мэдлин. Он рассмеялся и выпустил ее из каюты.

— О, Мэдлин!.. — воскликнула Оливия, бросаясь навстречу подруге. — Дорогая, с тобой все в порядке?

Мэдлин кивнула и осмотрелась, желая убедиться, что их никто не слышит. Капитан вывел ее наверх и даже позволил остаться с Оливией наедине. Сам же направился на другой конец палубы и сейчас говорил с каким-то матросом.

— Да, Оливия, со мной все в порядке. А как ты?

— Ах, я так испугалась!.. Думала, он собирается разлучить нас.

— Я тоже так думала, — кивнула Мэдлин. — К счастью, этот человек все-таки образумился.

— Дорогая, я так тебе благодарна… — Оливия сжала руку подруги. — У меня не хватило бы смелости спорить с таким страшным человеком. Но как же тебе удалось уговорить его? Почему он согласиться взять меня?

Мэдлин в замешательстве отвела глаза и, откашлявшись, пробормотала:

— Видишь ли, я… Я сказала, что не стану докучать ему, если он возьмет тебя на корабль. — Ей ужасно не хотелось лгать подруге, но не могла же она сказать правду… Такое признание было бы слишком унизительным. К тому же Оливия на это не согласилась бы и, возможно, рассказала бы пирату обо всем. А как он поступил бы, узнав, что его обманули, — об этом даже страшно было подумать. — И еще я сказала ему, что ты понадобишься, чтобы передать письмо о выкупе, — добавила Мэдлин и тут же поняла, что на сей раз сказала правду. «Да, так и следует сделать, — подумала она. — Надо сказать пирату, что письмо с требованием выкупа должна передать горничная».

— Да, конечно… — закивала Оливия. — Ты такая сообразительная…

— И это означает, что мы по-прежнему должны притворяться, — продолжала Мэдлин. — То есть должны играть свои роли, понимаешь?

— Да-да, понимаю, — снова закивала Оливия. — Дорогая, ты спасла меня, я в этом уверена. Если бы тебя не было на «Оксфорде», то даже не знала, что бы я делала. Ах, я так испугалась!..

— Знаешь, я тоже испугалась.

— Ты?! — Оливия взглянула на подругу с искренним удивлением. — Никогда бы не догадалась. Ты держалась с этим пиратом так, как будто он не более чем свинья, выбежавшая из свинарника.

— Вот так я и буду думать о нем в следующий раз, когда придется говорить с ним. — Мэдлин попыталась улыбнуться.

— Ты полагаешь, что тебе придется снова увидеться с ним, до того как мы доберемся… Ну, куда мы направляемся…

— Да, боюсь, придется. Он наверняка захочет задать мне кое-какие вопросы и поговорить о выкупе. Нам с тобой тоже надо многое обсудить, чтобы я знала ответы на все те вопросы, которые он может мне задать.

— Да, ты права, — согласилась Оливия. — Скажи, а где он держит тебя? Мне он предоставил отдельную каюту в конце темного коридора. Там довольно чисто и даже уютно. Но к сожалению, я постоянно слышу голоса матросов, и это немного пугает… А может, он позволит нам остаться вместе?

Мэдлин со вздохом пожала плечами.

— Не знаю, дорогая. Не уверена… — Она взглянула на воду за бортом, покрытую пенными барашками. По крайней мере, Оливии позволили остаться одной. Но она никак не могла сказать ей, что делит с пиратом его каюту. И конечно же, не могла рассказать о дьявольской сделке, которую заключила с ним.

Покосившись на капитана, по-прежнему стоявшего в дальнем конце палубы, Мэдлин сказала:

— Знаешь, давай поговорим сейчас, пока нас не разлучили. И лучше пройдемся немного, чтобы они не заподозрили, что мы что-то замышляем. Пусть думают, что мы просто гуляем. Только имей в виду, надо говорить тихо, чтобы никто нас не услышал.

— Да, конечно, дорогая. — Оливия тоже взглянула на капитана Ангела. — Значит, ты считаешь, что нам удастся отсюда… выбраться?

— Конечно, удастся, — ответила Мэдлин, взяв подругу под руку. — Поверь, я нисколько в этом не сомневаюсь.

Мэдлин невольно вздохнула, подумав о том, что сегодня уже столько раз говорила неправду, сколько не говорила за всю свою жизнь. И она также солгала, когда сказала, что согласна провести с ним ночь. Она вовсе не собиралась выполнять обещание. Провести ночь в его постели? Ни за что! Она твердо это решила.


Кейн то и дело поглядывал на молодых женщин, прогуливавшихся вдоль борта. Они провели вместе уже довольно много времени, и было ясно, что дальнейшее их общение не приведет ни к чему хорошему. К тому же Мэдлин… Она казалась какой-то слишком уж сосредоточенной… Да, судя по всему, она что-то замышляет. И не следовало недооценивать эту девушку. Она очень даже неглупа, к тому же смелая и решительная. Разумеется, она ничем не сможет ему повредить, но все же лучше проявлять осторожность — так он привык и не собирался отказываться от своих привычек.

Что же касается его планов относительно этой изящной золотоволосой красавицы… От своих планов он не отказался, однако теперь был почти уверен: Мэдлин именно такая женщина, которую он пожелал бы, если бы вдруг захотел впустить женщину в свою жизнь.

Но он этого, разумеется, не хотел.

— Эй, Генри, держи этот же курс, — приказал Кейн матросу, стоявшему у штурвала. Снова посмотрев на подруг, он приблизился к другому матросу и распорядился: — Эллиот, отведи служанку обратно в ее каюту. И проследи, чтобы у нее было какое-нибудь занятие на ближайшие несколько дней. Понятно?

— Кажется, да, сэр, — кивнул Эллиот Янг. Почесав в затылке, пробормотал: — Вот только чем же ее занять? О, вспомнил… У нас есть две корзины белья на штопку. И еще… Если она умеет готовить, то пусть помогает на камбузе. Это подойдет?

— Вполне, Эллиот. Выполняй.

Кейн решил, что будет держать женщин раздельно. Конечно, ему не хотелось их огорчать, но он понимал: если у него есть хоть какой-то шанс соблазнить Мэдлин, то придется приступать к этому как можно скорее. У него в запасе всего четыре ночи, а потом они доберутся до Виргинии, и он отпустит ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*