KnigaRead.com/

Дженел Тейлор - Вслед за ветром

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженел Тейлор, "Вслед за ветром" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А если это будет мальчик, похожий на своего отца?

Они с Мэттом одновременно вздрогнули при этих ее опрометчивых словах. Джесс поняла, что Мэтт думает сейчас о Наварро.

— Прости, Мэтт, но когда я говорила об отце, то имела в виду тебя.

Он улыбнулся, поняв, что она сказала правду.

— Так и должно быть, Джесси. Я люблю тебя и люблю ребенка. Пойдем спать. У нас был трудный день.

Мэтт тихонько захрапел на своей половине кровати, и Джесс поняла, что он заснул. Она думала о том, не сильно ли обидела его сегодня вечером своим неосторожным замечанием. Мэтт был ее мужем, много времени проводил вместе с ней, и Джесс привыкла думать, что этот ребенок был их общим. Мэтт был прекрасным, необыкновенным человеком. Она сотни раз говорила себе, что ей повезло с мужем. Единственное, чего Джесс желала, чтобы ее родители смогли разделить с ними радость. Приближался новый год, и она должна оставить прошлое позади.

Но этой ночью она вновь думала о Наварро Бриде. Где он, что с ним? Может быть, он бродит где-то один, замерзший и несчастный. Джесс все время вспоминала о художнике, который сделал портрет Наварро. Или это была очередная ложь Флетчера? Если бы не было этого портрета, может быть, Наварро вернулся бы к ней.

Что бы он сделал, если бы узнал о ребенке? Но что он мог сделать, если его преследовали? Скорее всего, это принесло бы ему еще больше страданий. Забыл ли он ее? Или встретил новую любовь, ту, которая могла уехать вместе с ним?

Если бы только он прислал ей письмо, сообщил, что с ним все в порядке! Шесть с половиной месяцев — это слишком долгий срок разлуки. Но, может быть, Наварро считал, что писать ей было бы нечестно и жестоко? Он говорил ей, чтобы она забыла его и начала новую жизнь с другим человеком. Было ли его молчание следствием этих его мучительных слов? Или что-то страшное случилось с Наварро в пути?

Джесс сотни раз порывалась написать властям Аризоны о Наварро. Ее письма властям Техаса помогли ей справиться с Флетчерами. Кто знает, может быть, если она сообщит правду о Наварро, это поможет восстановить его доброе имя.

Но она боялась этого шага. Если ей не поверят, поиски беглого арестанта могут возобновиться с новой силой. Если в тюрьме действительно так ужасно, как рассказал Наварро, тамошние власти захотят, чтобы он замолчал навсегда. Да и на их ранчо тоже могут приехать с расспросами. «Не стоит ли забыть об этом, чтобы защитить и Наварро, и ее семью?» — думала Джессика Кордель.

22

В этот холодный мартовский день у Джесс с самого утра болела спина. Каждые десять — пятнадцать минут у нее начинались схватки. Ей было страшно. Она сказала бабушке и Энни, что, похоже, начинаются роды. Они все быстро приготовили. Теперь Джесс оставалось только ждать и пытаться уменьшить страх.

Ей хотелось, чтобы Мэтт поскорее вернулся домой. Было уже четыре часа дня. Бабушка объяснила ей, как происходят роды, еще раньше. Джесс уже несколько дней чувствовала себя ужасно. Ей было трудно вставать и садиться, а спать было просто невозможно. Она вся измучилась.

Джесс очень долго ждала этого дня. После рождения ребенка они смогут начать жить как супруги. Она с нетерпением ждала, когда они в первый раз займутся любовью. Это по-настоящему сделает ее женой Мэтта. Именно этого она и хотела.

Прошло еще время, и приступы боли стали острее и чаще. Джесс ходила по комнате. Ей хотелось прилечь, но она знала, что тогда будет еще хуже. Кроме того, бабушка велела ей двигаться, чтобы уменьшить судороги. Ее пугали тс муки, которые ей приходилось переносить за право дать миру новую жизнь. Джесс надеялась и молилась, что смелость не покинет ее и что с ребенком все будет нормально. Она застонала, и слезы потекли из ее глаз.

Каждые несколько минут Энни и Марта заходили к ней. Тому было велено сидеть в своей комнате, чтобы он не раздражал никого своим любопытством и переживаниями. На плите горячая вода, а тазик, ножницы, полотенца и простыни уже лежали рядом с кроватью.

Джесс смотрела в окно и думала о том, что могло так задержать Мэтта. Ей хотелось, чтобы он поддержал ее, придал ей силы. Ей хотелось кричать, но она всякий раз, когда становилось нестерпимо больно, зажимала рот рукой. Джесс не хотелось, чтобы Том и люди во дворе слышали ее крики. Бабушка сказала ей, что это природа требует от Джесс доказательств того, что она готова выполнить долг женщины.

Джесс была босой и в одной ночной рубашке. Волосы она заплела в косу, чтобы они не мешали. Полотенцем она постоянно вытирала пот со лба. Когда бабушка вошла в комнату, Джесс пробормотала, не разжимая челюстей:

— Очень больно, ба. А схватки все сильнее и сильнее.

Бабушка погладила ее по руке и успокоила:

— Скоро все закончится, детка.

Джесс застонала и согнулась, думая, что это облегчит боль. Но ничего не помогало. Бабушка откинула одеяло и велела ей лечь в постель. После этого она дала внучке лоскут ткани, весь завязанный узлами.

— Зажми его между зубов, когда будет больно.

Джесс безропотно взяла лоскут.

Бабушка с часами в руках засекла время между схватками. Они начинались через каждые пять минут.

— Надо тебя готовить. Уже скоро. — Она помогла Джесс задрать рубашку и прикрыла ее ноги простыней. — Я велю Энни быть готовой, когда я ее позову.

— Ба, мне страшно, — призналась измученная Джесси.

— Я знаю. Постарайся думать о чем-нибудь приятном.

— Не получается, — застонала Джесс и уцепилась зубами за лоскут.

В это время в комнату торопливо вошел Мэтт. Он сел возле кровати и взял руку жены. Хотя Джесс крепко схватила его, он почувствовал, что ее руки дрожат. Мэтт с тревогой смотрел на ее бледное лицо с болезненным румянцем.

— Нам пришлось вытаскивать из грязи нескольких бычков. Как у тебя дела?

Джесс хотела ответить, но вместо этого она опять засунула в рот лоскут, закрыла глаза и застонала. Сильная тянущая боль пронизала все ее тело.

— Джесси! — испуганно воскликнул Мэтт.

— С ней все хорошо, Мэтт. Ты же сам видел, как рожают животные, и помогал им в этом. У нас, женщин, все то же самое, только шуму побольше. Посиди с ней, пока я не вернусь.

Мэтт ладонью вытер пот с ее лба.

— Я люблю тебя, Джесси. Не волнуйся.

Когда Марта вернулась, он спросил:

— За доктором уже послали?

— В этом нет необходимости. Ребенок родится раньше, чем он доберется сюда из города. Я знаю, что надо делать, сынок. Осталось совсем немного. Хочешь чего-нибудь поесть и выпить кофе?

— Я не хочу оставлять ее, ба.

— Иди, Мэтт. Со мной все будет в порядке, — подбодрила его Джесси.

Мэтт неохотно подчинился. Но, услышав крик Джесси, он побежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*