Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии
Виктория проигнорировала этот комментарий.
– Чарльз, времени у нас нет. Мы должны ехать прямо сейчас. Я довезу тебя до станции в Кастлуэсте, откуда ты сможешь ночным почтовым поездом добраться до Дублина и побыть там, пока все не утрясется.
– Откуда вы оба сможете уехать ночным поездом, ты хотела сказать. Сбежать ночью, как пара воров! – воскликнула Арабелла.
– Чарльз! – продолжала Виктория. – Прошу тебя! Я говорю правду. Ты сейчас должен уехать. Они придут только за тобой – все остальные здесь не пострадают.
Чарльз смотрел на выражение паники на ее лице.
– Хорошо, мне только нужно кое-что взять в библиотеке. – Он направился к двери.
– О нет, ничего тебе не нужно! – крикнула Арабелла, вставая у него на пути. – Никуда ты не поедешь, Чарльз. Я не отпущу тебя. После всего того, через что ты заставил меня пройти за все эти годы, я не позволю тебе просто так сбежать вместе с ней.
– Арабелла, да образумься же ты! – воскликнула Виктория. – Вспомни про то, что случилось с машиной на прошлой неделе, вспомни про камень в окно. То было последнее предупреждение, а сегодня ночью они попытаются убить его!
– Если ты уедешь сегодня вечером с ней, – заявила Арабелла, – я покончу с собой!
– Не говори глупости, Арабелла! – раздраженно бросил Чарльз.
– Не веришь, что я это сделаю? – сказала она. – И это будет уже не первый раз, когда ты доводишь меня на грань самоубийства. Когда я много лет назад была беременна Пруденс, а ты не хотел на мне жениться, я еще тогда была готова убить себя. – Арабелла заметила, что Викторию это шокировало. – О да, Виктория. Я была беременна Пруденс до того, как вышла замуж за Чарльза. Его родители вместе с моими заставили его жениться на мне. Это наша с ним тщательно хранимая семейная тайна.
– Арабелла, мне очень жаль, что у вас все так получилось, но сейчас он должен срочно уехать, иначе его убьют, – сказала Виктория. – Все это вы сможете уладить с ним в другой день.
– Не будет никакого другого дня, потому что я действительно покончу с собой, если ты уедешь с ней сегодня! – вновь пригрозила Арабелла. – Можете не сомневаться!
– Чарльз, если мы не поедем прямо сейчас, ты опоздаешь на ночной поезд, – предупредила Виктория.
Чарльз взглянул на свою жену и, бросив:
– Ты редкая лгунья, Арабелла, – оттолкнул ее в сторону и прошел мимо.
Виктория выбежала из комнаты вслед за ним.
Арабелла еще долго неподвижно стояла посреди гостиной в полном оцепенении. Затем она медленно направилась к шкафу, где хранилось оружие. Открыв его, она взяла оттуда револьвер и проверила, заряжен ли он. Развернувшись, она открыла французское окно, вышла на террасу, пересекла передний двор и начала спускаться по ступеням. После этого она быстро побежала через сад и парк подальше. Она не хотела, чтобы Пруденс видела ее тело.
В коридоре Виктория увидела, что Чарльз идет не к выходу, а в библиотеку.
– Куда ты? – спросила она и последовала в библиотеку за ним. – Чарльз! У нас на все это нет времени!
Чарльз тем временем начал отодвигать от стены буфет, за которым оказался сейф. Опустившись на колени, он начал лихорадочно колдовать над комбинацией кодового замка.
– Чарльз! – крикнула она.
– Тсс! – в ответ прошипел он. Он никак не мог совладать с нервами, и с комбинацией все не получалось. Наконец она сработала.
Подбежав к столу, он схватил с него портфель и стал совать туда деньги и бумаги из сейфа.
– Все, пойдем, – в конце концов сказал он и, на ходу застегивая портфель, торопливо направился в холл.
Они вышли через парадную дверь, и Чарльз запер ее за собой на ключ.
Затем они быстрым шагом прошли через передний двор.
– Я поведу, – настоял Чарльз.
Виктория протянула ему ключи и села спереди на сиденье для пассажира. Он завел двигатель, и машина, миновав передний двор, поехала по аллее через парк к выезду из поместья.
Чарльз с Викторией ехали под голыми деревьями у них над головой. Сельский пейзаж был залит лунным светом, и звезды на небе заслоняло лишь редкое облачко.
Было холодно, и Виктория зябко запахнула поплотнее свою меховую шубку.
– Времени до поезда у нас немного, – сказала она, с тревогой вглядываясь в парк по бокам аллеи. – Тебе нельзя приезжать к нам домой, потому что Гаррисон совсем потерял контроль над собой, после того как Арабелла рассказала ему все эти вещи про нас с тобой, – пояснила она.
Он кивнул:
– Безопаснее будет просто на время выехать из страны, пока здесь все немного успокоится. Кто бы мог подумать, что дойдет до такого?
Она бросила на него изумленный взгляд.
Их машина приближалась к воротам, стоявшим на выезде на основную дорогу. В свете фар они увидели, что ворота эти закрыты.
– Кто-то запер эти чертовы ворота! – недовольно заметила Виктория.
– Вероятно, кто-то из егерей, – сказал Чарльз, притормаживая и останавливаясь.
Виктория беспокойно огляделась по сторонам.
Чарльз приготовился выйти из машины.
– Нет, будет быстрее и безопаснее, если это сделаю я – на случай, если это засада, – настойчиво заявила она.
Виктория открыла дверцу машины и выскочила наружу. Подбежав к воротам, она в свете фар отодвинула щеколду и открыла сначала левую створку ворот, а потом правую.
– Быстрее! – прошипела она.
Машина проехала через ворота, потом Чарльз остановил ее; Виктория бегом бросилась к ней и снова села на переднее сиденье.
Внезапно она заметила какое-то движение сзади.
Обернувшись, она увидела появившуюся из-под одеяла Пруденс.
– Чарльз! – вскрикнула Виктория.
Чарльз тоже повернулся: на заднем сиденье машины сидела Пруденс.
– Пруденс! – заорал он.
– Что ты здесь делаешь? – резко спросила Виктория.
– Я не могла допустить, чтобы это произошло, папа, – сказала девочка, впившись глазами в Викторию. – Я все слышала! Я слышала, что ты сказал маме, я подслушивала под дверью. Я не позволю тебе бросить нас. Я не позволю ей забрать тебя у нас всех!
Неожиданно она выхватила из-под одеяла револьвер. Направив его на Викторию, она нажала курок. Пуля не попала в Викторию и пробила ветровое стекло. После того как она просвистела мимо, Виктория пронзительно закричала.
– Пруденс! Немедленно отдай пистолет! – крикнул Чарльз и, полностью развернувшись назад, потянулся, чтобы выхватить у дочери оружие. Но внезапно револьвер выстрелил снова, и на этот раз пуля ударила Чарльзу в грудь.
– Папа! – завопила Пруденс, когда он упал на переднее сиденье; из раны хлестала кровь.
Виктория услышала странные булькающие звуки, которые издавал Чарльз, и похолодела от ужаса.
– Папа! Папа! – плакала Пруденс.