Марина Гилл - Ветер пыльных дорог
– Я люблю тебя, я так скучала, я не могу здесь находиться, не оставляй меня больше.
Проговорив всё это, как на духу, она с ужасом поняла, что вот-вот разрыдается. Видимо, и Чарльз тоже это понял, потому что тут же снова обнял её и, когда она задрожала от слёз, начал гладить по голове.
– Не плачь, – произнёс он неуверенно. – Послушай меня.
Аньес готова была слушать, но плакать не перестала. Это было не очень-то похоже на неё, и ей стало немного стыдно оттого, что потеряла власть над собой.
– Пожалуйста, – пробормотала она, – не бросай меня здесь одну.
– Не брошу, – сразу же выпалил Чарльз. – Что случилось? Ты плачешь только потому, что скучала без меня?
Аньес заставила себя отстраниться от него и вытерла мокрые щёки ладонями. Наверное, выглядела ужасно с заплаканными глазами, но сейчас быть красивой в глазах Чарльза казалось ей не самым важным, и потому она твёрдо посмотрела на него.
– Я скучала, это правда. Кое-что случилось сегодня утром…
Она вкратце рассказала ему о своём разговоре с Терезой и, закончив, ожидала увидеть озабоченное лицо Чарльза, но он, напротив, рассмеялся. Аньес открыла рот от удивления, но затем захлопнула его уже от гнева.
– Но, любовь моя, с чего ты взяла, что эта девушка говорила правду?
Аньес чуть замешкалась, но потом честно ответила:
– Я не знаю, говорила ли она мне правду. Но я чувствую, что Дерби здесь.
Чарльз задумался, убирая её спутанные пряди с лица.
– Глупо с его стороны было бы приезжать сюда. В знатных кругах его лицо знакомо, а из знати здесь только его враги. Конечно, он мог скрыть своё лицо, скажем, под капюшоном. Или не выходить днём. Но зачем ему ты сейчас?
– Не знаю. Но я не хочу здесь больше оставаться без тебя. И нигде не хочу находиться без тебя, – добавила она. – Я подумала, что мы должны пожениться скорее. Тогда я бы смогла поехать с тобой в Лондон. И даже Ноллис не посмеет ничего сказать против жены своего союзника.
– Всё так, – согласился Чарльз, но не ответил ни согласием, ни отказом.
Он отошёл к кровати, провёл пальцами по деревянному изножью и глянул в сторону окна. Аньес подождала примерно минуту, прежде чем сказать:
– Конечно, решение за тобой. Но, надеюсь, ты понимаешь, что, приехав сюда в следующий раз, можешь меня не обнаружить?
Чарльз повёл плечами, будто её слова ему были не приятны.
– Но я не хочу жениться в столь неспокойное время, – ровным голосом ответил он ей. – Вообрази, каково тебе будет, если я погибну в войне.
– Не хочу такого воображать, но даже если, не дай господь, подобное случится, неужели ты думаешь, я буду счастливее оттого, что так и не успела познать с тобой супружеской жизни? К тому же, я останусь совсем одна, без чьей-либо защиты…
– Мой дядя… – он запнулся.
– Что? Твой дядя тоже меня не жалует?
– Нет, мой дядя вскоре покинет Англию. Возможно, надолго.
– Вот видишь! – воскликнула Аньес. Молчание Чарльза удручало её. Ей подумалось, что она как будто напрашивается Чарльзу в жёны, несмотря на то, что он сам сделал ей предложение два месяца назад. – Почему ты всё усложняешь? – спросила она устало. – Мы любим друг друга. Нам ничто не мешает пожениться тотчас же. Может быть, ты всё ещё любишь кого-то?
Чарльз резко повернулся к ней. В его взгляде на миг промелькнуло что-то такое, чего Аньес прежде не замечала в нём.
– О чём ты? – требовательно спросил он.
– О той женщине, которая когда-то написала тебе записку, где говорила о том, что вынуждена выйти замуж за другого и навсегда тебя покинуть, – пояснила Аньес. – Лучше нужно хранить свои секреты.
– Я совсем забыл о той записке. О том, что она здесь и что её можешь обнаружить ты, – будто оправдываясь, пробормотал Чарльз. – Это была моя первая влюблённость. С тех пор много воды утекло, и теперь я люблю тебя.
– Тогда я тебя не понимаю! Не верю, что ты сам веришь во все свои отговорки! Ты или что-то скрываешь, или просто не хочешь меня, – обвинительно указала она на него.
– Ты знаешь сама, я не люблю принимать не взвешенные тщательно решения.
– Ясно, – сухо ответила Аньес. – Тогда, пожалуйста, сделай хоть что-нибудь, чтобы оградить меня от Дерби.
Не дожидаясь ответа, она отвернулась и вышла. Аньес не знала куда себя деть от гнева, обиды и страха. Их отношения, казавшиеся такими безоблачными, единственно прочными в сравнении со всем, что творилось вокруг, теперь пошатнулись. Чарльз не хотел видеть её своей женой. Если бы хотел, то ему было бы плевать: сегодня, завтра, через месяц или через два жениться на ней.
Пообедал Чарльз без неё. Затем он уехал по делам, и она, наконец, смогла утолить свой голод. Аньес не знала, что теперь будет, когда и Чарльз в своём роде отказался от неё. Наверное, всё можно было бы решить, если бы она извинилась перед ним за то, что поспешила в обвинениях и в требованиях. Но Аньес всё ещё гложила обида и злость, поэтому она не спустилась встретить Чарльза, когда тот вернулся, и поужинала в своей комнате. Какая-то часть её ожидала, что Чарльз войдёт к ней, но нет – она услышала, как он прошёл мимо её комнаты в сторону своей.
Это уже разозлило Аньес не на шутку. Значит, вот так он с ней. Не хочет жениться, не хочет просить прощения, видеть, судя по всему, тоже не горит желанием… Аньес прищурилась, обдумывая пришедшую к ней мысль. Не очень благородно с её стороны будет поступить так, но всё же… Ведь они любят друг друга, так что этот поступок пойдёт во благо. И она уже давно хотела попробовать то, что когда-то начинала делать с Гериком, но так и не позволила дойти ему до конца.
Самое главное – это Чарльз, и она не могла его потерять.
Решившись, Аньес вышла из своей комнаты и, не мешкая, вошла в соседнюю. Она застала Чарльза лежавшим на животе в одежде, в которой он был утром. Он подскочил на кровати, как только понял, что в комнате есть кто-то ещё, затем, увидев, что это Аньес, хрипло спросил:
– Что ты здесь делаешь?
Аньес сделала вид, что задумалась над его вопросом, тем временем подходя к нему ближе. Чарльз заметно напрягся и отодвинулся подальше. Либо так уж не хотел её, либо, напротив, хотел очень сильно и боялся, что не сдержится. Аньес склонялась ко второму и потому довольно улыбнулась. Руки её потянулись к подолу платья, но прежде чем она взяла его, Чарльз схватил её за запястья.
– Что ты делаешь?
Голос его был полон угрозы, но Аньес хотелось смеяться. Сейчас она чувствовала такую над ним власть, что на душе стало очень хорошо и тепло. Она попыталась мягко высвободить руки, но Чарльз держал её крепко. Пожав плечами, Аньес опустилась на кровать и поцеловала его в губы. Он не ответил на её поцелуй, но расслабил нажим, и Аньес смогла высвободить руки.