KnigaRead.com/

Кристина Скай - Черная роза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кристина Скай - Черная роза". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2003.
Назад 1 ... 120 121 122 123 124 Вперед
Перейти на страницу:

Тэсс изогнула губы:

— И правильно поступите, милорд, ибо я знаю лихого французского капитана, который с удовольствием занял бы ваше место.

С ее губ слетел легкий смешок, когда муж подхватил ее сильными руками и стал подниматься вверх по холму в сторону белого сада.

— Дейн?

— Хватит шутить, жена, — пробурчал он. — Я превращу тебя в послушную женщину еще прежде, чем разделаюсь с тобой этой ночью.

И там, рядом со старинной дубовой рощицей, под немигающим серебряным оком луны, он снова сделал ее своей женой. Не так, как велит мужчине церковь, а так, как велит ему природа и земля — всецело и безвозвратно, — пока их дыхание не смешалось и сердца не забились в унисон, пока она не стала плотью от его плоти и кровью от его крови.

— Первый раз — для забвения, — шептал Рейвенхерст женщине, лежащей в его объятиях. — Второй раз — для страсти. И третий, в вихре лунной пыли и болотных огней, — навсегда.

Вокруг них плыл опьяняющий аромат лилий и жасмина и, как ни странно, аромат лаванды, хотя лаванда не росла поблизости. Поглощенные своим счастьем, они не заметили слабого сияния, исходящего от сада.

— Навсегда, красавица моя, — казалось, шептал ветерок. — Пойдем домой, детка, нам многое надо успеть.

На ветру ненадолго затрепетал нежный, мелодичный смех, потом тихо замер.

В свое время в центре этой мирной лужайки вырос куст, и на нем расцвела роза.

Прохладной летней ночью, когда из бухты дует резкий, напористый ветер, кажется, что листья трепещут и вздрагивают, нашептывая что-то.

А порой, когда с болот поднимается туман, подобно призракам старинных возлюбленных, путники могут поклясться, что слышат отдаленный смех и чувствуют аромат лаванды.

Именно в такие ночи, когда деревья светятся странными, мерцающими огнями, играющими на болоте, в густые ветви этого розового дерева прилетает соловей и поет невыразимо сладким и печальным голосом; и путники замедляют шаги и прислушиваются в мечтательном благоговении.

И роза под лапками птицы — в этом можно поклясться — черная.

Примечания

Note1

Именем Бога

Note2

пирог с попугаем (фр.).

Note3

Бонапарт

Note4

Матерь Божья (брет.)

Note5

Там! (брет.)

Note6

Не отталкивайте меня! (фр.)

Note7

Сюда (брет.)

Note8

Вы бретонец? (фр.)

Note9

Да, бретонец (фр.)

Note10

Дорогая моя… (брет.)

Note11

Жарко… (фр.)

Note12

От тебя, Андре. Люби меня (фр.)

Назад 1 ... 120 121 122 123 124 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*