KnigaRead.com/

Симона Вилар - Замок на скале

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Симона Вилар - Замок на скале". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 103 104 105 106 107 Вперед
Перейти на страницу:

36

Арчибальд Дуглас был убит в замке Стерлинг, после чего брат покойного Джеймс поднял в Шотландии мятеж, и одно время силы сторон были равны. Но Якову II удалось привлечь на свою сторону многих приверженцев Дугласа, и вскоре силы последнего были разбиты под Аркингольмом, а сам он бежал в Англию.

37

Вспоминай меня часто (фр.).

38

Сюрко – парадный, плотно облегающий фигуру жакет.

39

По старинной английской балладе, дама, проверяя чувства своего избранника, потребовала от него сражаться без доспехов, только в подаренной ею рубашке.

40

Грот – шотландская серебряная монета достоинством в четыре пенса

41

Шотландская водка.

42

Гилли – мужская прислуга в Северной Шотландии.

43

Герб Черных Дугласов. После их разгрома этот знак носили также и некоторые из Ангусов

44

Роберт Брюс (1306 – 1329) – шотландский король, воевавший с англичанами за независимость Шотландии. По преданию, его сердце погребено в Мелрозском аббатстве.

45

Битва при Оттенбурге (13 августа 1388 г.) закончилась сокрушительным поражением англичан, понесших, несмотря на численное преимущество, огромные потери.

46

В битве при Катон-Муре (1138 г.) войска короля Стефана разгромили силы шотландцев.

47

Гоу – по-гэльски «кузнец», смит – то же по-английски.

48

Пак – лесной гном в кельтской мифологии.

49

«Вечный покой даруй ему. Господи» (лат.). – начало католической заупокойной службы.

50

Джек с фонарем – блуждающий огонек на болоте.

51

Биконс – возвышенность в Уэльсе (2906 футов).

52

Сикст IV – римский папа с 1471 по 1484 год.

53

В конце XIV столетия, когда скончался богатейший землевладелец Англии граф Херифорда, Эссекса и Нортгемптона Джеффри Боген, у него остались две дочери – Элеонора и Мария. Элеонора стала женой предка Генри Стаффорда Томаса Вудстока, сына Эдуарда III, и принесла ему в приданое половину отцовских земель. Другая половина состояния Богена перешла к Ланкастерам, когда Мария Боген стала супругой Генриха IV. Бэкингем, в сущности, имел все права унаследовать долю Марии Боген, поскольку династия Ланкастеров пресеклась.

54

Митра – иранский бог Солнца. Его культ был популярен среди римских легионеров, которые и завезли его в Англию.

55

«…как и мы отпускаем должникам нашим» (лат.).

56

«…и оставь нам долги наши, как и мы отпускаем должникам нашим» (лат.).

57

Огненный крест – знак войны у шотландцев, который передавался от клана к клану.

58

Одна из форм заключения браков отпрысков дворянских семей, в основе которой лежали материальные соображения.

59

Картер Бар – гора в Чевиоте на границе с Шотландией (1370 футов).

60

Тролль – в древних поверьях сверхъестественное существо, обычно враждебное людям.

61

Пиброх – шотландская народная мелодия, исполнявшаяся на волынке

62

Куртина – часть укрепленной стены между двумя башнями.

63

По преданию, Дугласы впервые отличились в битве при Лонкарти в Х в., когда шотландцы наголову разбили войско датчан. Один темноволосый и смуглый воин, выделявшийся особой стойкостью, был награжден королем. От него якобы и пошел род Дугласов (duglas – по-кельтски «смуглый человек»).

64

Зернебок – божество древнесаксонского пантеона, злой дух, а также одно из имен демона в Священном Писании.

65

«Из глубин…» – начало покаянного псалма, который читается над умершим.

Назад 1 ... 103 104 105 106 107 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*