Шелли Такер - Объятия незнакомца
– Я, право, не знаю, что может удивить меня теперь, сэр.
Старик вдруг хохотнул:
– А вы, молодой человек, не робкого десятка.
– Это семейное, ваше величество.
Он вышел под раскатистый хохот монарха.
Среди дюжины прекрасных кораблей, выстроившихся у причалов Ост-Индской компании, «Леди Валиант», с развевающимися парусами, поблескивающая на солнце темным корпусом, сверкающая стеклами своих галерей, приковывала к себе взоры всех присутствующих. Эта девятисоттонная трехмачтовая шхуна, обслуживаемая командой более чем в сто человек, была поистине королевой Ост-Индской флотилии.
Под ярким полуденным солнцем деловито сновали матросы: они расправляли паруса, загружали провизию, готовясь к скорому выходу в море.
Макс выпрыгнул из кареты, не дожидаясь ее остановки, вышел на причал и, помахав рукой собравшимся на шхуне родным, ступил на сходни. Но не прошел он и половины пути, как был едва не сбит с ног.
– Слава Богу! – Мари повисла у него на плече. – Господи, почему так долго?
Он, пытаясь удержаться на ногах, со смехом заключил ее в объятия.
– Осторожно, дорогая, а не то наша свадьба ознаменуется купанием в Темзе.
– Я уже подумала, что тебя взяли под стражу или... Ты и представить не можешь, какого страха я натерпелась.
– Нет, меня не арестовали, и ничего страшного не произошло. – Он поцеловал ее и, приобняв за плечо, повел наверх. – Мне пришлось дожидаться аудиенции короля. Он пожелал сам говорить со мной.
– И как прошла аудиенция? – спросил Саксон, подавая руку Мари.
– Лучше, чем можно было бы ожидать. Он даже предложил мне должность.
– Первого министра королевского горшка? – с ухмылкой уточнил Джулиан. Он стоял между матерью и Ашианой, расслабленно облокотясь о перила; оба его глаза закрывали щеголеватые черные повязки, придававшие ему несколько пиратский вид.
– Увы, эта должность оказалась занятой, – ответил Макс, радуясь, что к Джулиану вернулось его чувство юмора. – Мне было предложено войти в его новое секретное ведомство.
Саксон хлопнул его по плечу:
– Недурно, братишка. Тебе оказали честь. Мари побледнела:
– Но ты ведь...
– Нет-нет. В ближайшее время я не склонен подставлять себя под пули, – успокоил ее Макс, погладив по щеке.
– Смотри у меня, – строго промолвила она. Не удержавшись, он поцеловал ее еще раз.
– Прошу прощения, – постучал ему в спину Саксон. – Мне почему-то казалось, что медовый месяц наступает после свадьбы.
– Придется ускорить церемонию, капитан, – весело предложила Ашиана. – Тем более, что до отплытия остается всего час.
Саксон обернулся к жене и подхватил ее за талию.
– Не верю ушам своим. Неужели ты снизошла до меня? – сказал он с усмешкой. – Значит ли это, что заговору молчания пришел конец?
Она барабанила своим изящным пальчиком по его могучей груди.
– Только если пообещаешь больше не рычать на меня. Он шепнул ей что-то на ухо, чем, похоже, добился ее полного прощения.
Улыбнувшись им, Макс сжал плечо Мари.
– Милая, я что-то не вижу твоего брата. Видимо, он не принял нашего приглашения?
Мари кивнула.
– У Армана тяжелый характер. Он сказал, что сожалеет, но не придет, поскольку будет чувствовать себя неуютно среди такого количества вооруженных англичан. Те двое, что были вчера с Саксоном, произвели на него весьма сильное впечатление.
Макс нахмурился:
– А что он ответил на второе предложение? Она покачала головой:
– Он отказался взять деньги. Даже взаймы. Хочет начать с нуля, как бы трудно это ни было. Может быть, отправится в колонии.
– Ну что ж, это тоже вариант, – задумчиво произнес Макс. – Хотя нам с тобой нужно будет навестить его как-нибудь, посмотреть, как он устроится.
– Макс, – окликнула его мать. Вид у герцогини был совершенно несчастный. Она переводила жалобный взгляд с невестки на будущую невестку. – Так ли уж необходимо вам ехать куда-то?
– Боюсь, что да, мама. Мы с Саксоном уже все устроили. Образец соединения отправлен французам, они получат его через несколько дней вместе с письмом, в котором я изложил свои соображения на этот счет, – те же, которые высказал сегодня королю. Надеюсь, они поймут, что им не имеет смысла продолжать охоту на Мари, но все-таки я не вполне уверен в их реакции.
– Тем более если учесть, что они сделали с Флемингом, – вставил Саксон. – Ей-богу, мама, будет лучше, если Макс с Мари уберутся подальше и переждут возможную бурю.
Мари, отстранившись от Макса, взяла за руку свою будущую свекровь.
– Герцогиня, поверьте, мы вернемся, как только все уляжется. И это будет очень скоро. Мне не терпится познакомиться с вами поближе.
– Милое дитя, зовите меня Пейдж, – ответила герцогиня, сердечно обнимая Мари. – Я уверена, нам с вами есть о чем поговорить, и времени у нас будет предостаточно.
– Я уверена, вы полюбите друг друга, – сказала Ашиана, пожимая руку Мари. – Возвращайтесь скорее.
– Да. Вернемся, – улыбнулась Мари с полными слез глазами. – Обязательно вернемся.
Наблюдая за ними, Макс почувствовал такое счастье, какого не испытывал еще никогда. Женщины его семьи с готовностью и трогательной сердечностью принимают в семью его любимую.
Мари обретет не только дом, но и семью.
Его раздумья прервал первый помощник Саксона, седовласый Уисли Уодерфорд Ятт, явившийся с охапкой свернутых навигационных карт.
– Вот, капитан. Я принес.
– Спасибо, Ятт. – Саксон, развернув карты, положил их на кабестан.
– Ну что, Макс, куда?
– Может, в Европу, куда ты так стремился? – спросил Джулиан. – Венеция, Флоренция, Рим.
Макс задумчиво смотрел на карту. Саксон не поплывет с ними, он передает их в опытные, надежные руки своего помощника и экипажа. Однако маршрут он предоставил избрать Максу и его очаровательной невесте.
«Леди Валиант» доставит их туда, куда они пожелают, и будет ждать столько, сколько они захотят. Год, а то и два. Война закончится, и они вернутся.
– В Америку, – предложила герцогиня.
– Да, лучшего места, чем Карибское море, для медового месяца не найдешь, – подтвердила Ашиана.
– А может... – Саксон развернул другую карту – Вот, взгляни У побережья Малабара есть чудный необитаемый островок..
От Макса не ускользнул взгляд, которым обменялись Саксон и Ашиана. Остров. Это их остров.
Он посмотрел на Мари, и сладкая истома охватила его, когда он представил жаркий песок, южные закаты и тропические ночи, полные неги и страсти.
– Что скажешь, Мари?
– Я даже не представляю себе, где этот Малабар, – рассмеялась она. – Я всю жизнь прожила затворницей в деревне.
– А я всю жизнь прожил затворником в Лондоне.