Джоан Вулф - Обман
— Чертовски хлопотно, — раздельно произнесла я. — Бедняге Адриану прямо-таки не дают покоя.
Гарри сделал вид, будто мои слова привели его в ужас.
— Леди Грейстоун! — воскликнул он. — Ну и выражения!
— В самом деле, Кейт, — вмешалась Каролина. — А вдруг бы тебя кто-нибудь услышал?
— Подумал бы, что герой войны с Наполеоном женат на стерве, — отрезала я.
— Так оно и есть, — вставил Гарри.
Я молча замахнулась на него своим ридикюлем. Гарри шутливым жестом заслонил лицо рукой. Глядя на него, я невольно рассмеялась.
Тем временем процессия пересекла мост Ватерлоо из конца в конец. Как только регент и герцог Йоркский сошли с моста, заиграл оркестр. Герцог Веллингтонский и маркиз Энглсийский скрылись из виду: их заслонили кавалеристы, окружившие вельмож защитным кольцом. Отделившись от остальных участников шествия, Адриан принялся пробираться сквозь толпу в нашу сторону.
— Лучше бы ты приехал на Эвклиде, — сказала я, когда он наконец поравнялся с нами. — Представляешь, что бы было, пройдись он по всему мосту пассажем? На тебя никто бы не обратил внимания — все глазели бы только на него.
Напряженное выражение, которое я заметила на лице мужа, исчезло, и он улыбнулся.
— А что такое пассаж? — поинтересовалась Каролина.
— Об этом ты сможешь прочитать в книге Кейт, — сказал Адриан.
— В книге Кейт? В какой еще книге? — с недоумением уставились на меня Каролина и Гарри.
— В той самой книге, которую она скоро напишет. Она будет посвящена искусству верховой езды, — объявил Адриан.
— Боже, какая чудесная идея, Кейт! — воскликнул Гарри.
— Да. Книга наверняка будет просто блестящей, и когда после ее издания мы с Адрианом будем выходить на улицу, все будут глазеть только на меня, а на него никто даже внимания не обратит, — пошутила я.
— Кстати, регент уже сейчас хочет на тебя взглянуть, — парировал Адриан.
— Сейчас?
— Сейчас. Пойдемте, леди Грейстоун, вас ждут.
Я невольно поморщила нос: регент не вызывал у меня никаких симпатий.
— Кроме того, мне хотелось бы представить тебя маркизу Энглсийскому, — добавил муж. — Может, нам удастся уговорить его заказать по экземпляру твоей книги для каждого кавалериста.
— А что, это мысль! — подхватила я.
Я положила Адриану руки на плечи и почувствовала, как он обнимает мою уже изрядно располневшую талию.
— Гарри, отвези Каролину домой, — попросил Адриан младшего брата.
— Хорошо, — ответил Гарри.
Адриан продолжал обнимать меня одной рукой за талию, и я на несколько секунд прижалась к нему, с наслаждением ощутив его большое сильное тело.
Еще не успев взять в руку вожжи, Гарри уже успел поссориться из-за какой-то мелочи с Каролиной. Прислонившись к мужу, я слушала их раздраженную перепалку и чувствовала себя невероятно счастливой.
— Надеюсь, он никого не задавит, — пробормотал Адриан, глядя, как его младший брат разворачивает фаэтон.
В ярко-голубом небе над нашими головами ослепительно сияло солнце. Адриан обнимал меня за плечи. Стоя рядом, мы проследили за тем, как Гарри провел фаэтон через толпу, а затем отправились на встречу с регентом.