KnigaRead.com/

Джоан Вулф - Обман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джоан Вулф - Обман". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 1998.
Перейти на страницу:

Глядя на точеный, словно у греческой статуи, профиль мужа, я поняла, что именно это в первую очередь было причиной его желания убить моего дядю. Тем не менее я нисколько не жалела о том, что помешала ему это сделать.

— Я не хочу скандала, Адриан, а скандал обязательно разразится, если станет известно, что ты убил Чарлвуда на дуэли. Мне вовсе не улыбается, чтобы весь мир узнал, что мой собственный дядя похитил меня и пытался изнасиловать.

— С твоими аргументами не поспоришь, — устало сказал Адриан, отбрасывая прядь волос, упавшую ему на лоб.

Я заметила, что сквозь повязку из белого галстука, которым была перетянута дядина рана, сочится кровь. Ею уже успел пропитаться и пыльный серый ковер, на котором лежал Чарлвуд.

— И что же нам делать? — в отчаянии спросила я.

— Первым делом его надо отвезти в Грейстоун-Эбби и попросить доктора Мэттьюза заштопать как следует, — сказал Адриан. — Мэттьюз — человек надежный и будет держать рот на замке.

— Жаль, что мы не можем отправить Чарлвуда на континент вслед за Стейдом, — пошутила я, чтобы не расплакаться.

Адриан взглянул на меня своими серыми глазами и задумчиво прищурился.

— Это было бы неплохо, — сказал он.

— Разумеется, можно было бы и так разрешить нашу проблему. Но я не вижу, каким образом это устроить?

— Дай мне немного подумать, — сказал муж. — А пока что мы с Чарли погрузим Чарлвуда в экипаж и отвезем в Грейстоун-Эбби.


Чарли забрался на козлы экипажа, принадлежавшего Адриану, а мы с мужем поехали следом в экипаже дяди. Прямо скажем, это был далеко не самый подходящий момент для признания в любви, оба мы были физически и эмоционально измучены, но я все же решила не откладывать. Выражение лица Адриана в тот момент, когда он приставил шпагу к горлу Чарлвуда, убедило меня, что и он скорее всего ко мне неравнодушен.

Плотнее запахнувшись в мою утратившую все пуговицы мантилью, я сказала:

— Сегодня утром Гарри показал мне сообщение в газете насчет леди Мэри и мистера Беллертона.

— Угу, — буркнул Адриан. Одна из лошадей все время нервно дергала головой и прядала ушами, и мой муж был занят тем, что всячески пытался ее успокоить. Равнодушие мужа к тому факту, что леди Мэри в скором времени станет чьей-то женой, было настолько очевидным, что я невольно улыбнулась.

— Я видела, как один раз, выходя с террасы, ты поцеловал ей руку, — призналась я. — Я подумала, что ты все еще любишь ее, и много дней после этого ненавидела вас обоих.

На этот раз мне удалось привлечь внимание Адриана.

— Поцеловал ей руку? — переспросил он озадаченно.

— Ну да, на танцах у Барбери. Я своими глазами видела, как ты это сделал, Адриан. — Скрестив руки на груди, я пристально наблюдала за его лицом. — Вообще говоря, именно это было причиной того, что я, получив записку от Стейда, не подумала как следует и отправилась в сад одна. Просто я была слишком расстроена, чтобы думать.

Адриан чуть скосил на меня глаза.

— Ты была расстроена, потому что видела, как я поцеловал руку леди Мэри?

— А разве ты бы не расстроился, если бы увидел, как мне целует руку мужчина, за которого я должна была выйти замуж до нашего брака с тобой?

— Я, например, видел, как ты целовала Гарри в губы, — спокойно парировал Адриан.

Я задумалась на минутку, вспоминая, когда это могло произойти, а затем нахмурилась.

— Но это было сразу после того, как Гарри спас мне жизнь, Адриан. Ты же не настолько глуп, чтобы подумать, что я влюблена в Гарри.

— Кажется, я вспомнил тот случай на террасе. Леди Мэри как раз только что сообщила мне, что она и Беллертон в скором времени собираются объявить о помолвке. Я поцеловал ей руку просто потому, что был рад за нее.

Мы переглянулись.

— Похоже, Кейт, что до сих пор у нас обоих были шоры на глазах, — тихо проговорил Адриан.

Глядя на него, я даже приоткрыла рот в ожидании чуда.

— Я так люблю тебя, моя милая, — сказал он. — Уже очень давно. Иногда мне казалось, что я просто с ума сойду от того, что ты не отвечаешь мне взаимностью.

— Ты серьезно, Адриан? — недоверчиво спросила я. — Ты в самом деле не знал, что я тебя люблю?

Остановив лошадей, муж повернулся ко мне и одной рукой обнял меня за плечи.

— Ведь ты вышла за меня ради того, чтобы вырваться из лап своего дяди, — напомнил он. — А я был не очень-то добр к тебе, Кейт. Так что были все причины для того, чтобы думать, что ты меня не любишь.

— Это ты-то не был добр ко мне? Да ты столько для меня сделал!

Адриан осторожно погладил пальцем мою щеку и покачал головой. От этого движения непокорная прядь снова упала ему на лоб.

— Кейт, ты самый душевно щедрый и добрый человек из всех, кого я знал. И самый храбрый.

Я в буквальном смысле слова перестала дышать. Услышать такое от Адриана! Наконец, не выдержав, я воскликнула:

— О, Адриан, я так тебя люблю!

С этими словами я обвила руками его шею и сжала ее так крепко, что едва не задушила моего бедного мужа.

Впрочем, он, похоже, ничего против этого не имел. Более того, его руки тоже обхватили мое тело и так стиснули, что у меня перехватило дыхание.

Мы очень долго сидели обнявшись. Адриан целовал мои волосы, носом я упиралась в его шею, а губами чувствовала его ключицу. Наконец он прошептал мне на ухо:

— Ты никогда мне не доверяла. Своими секретами ты всегда предпочитала делиться с Гарри.

— Но ты всегда так занят. Я думала, что будет просто нечестно, если я стану обременять тебя еще и своими проблемами.

— Глупая.

— Но ведь и ты никогда мне ничего не рассказывал, — возразила я.

— Я думал, что мои дела тебе неинтересны.

— Глупый.

Адриан тихо рассмеялся.

Душа моя пела, я чувствовала себя словно в раю. Поцеловав Адриана, я почувствовала легкое покалывание от проступившей у него на щеках и на подбородке щетины. Запустив пальцы в его волосы, я вдохнула их запах, и сердце едва не лопнуло от нахлынувшего на меня счастья.

— Между прочим, мы с тобой обнимаемся посреди дороги, а тут люди ездят, — с явным сожалением сказал Адриан.

— Я знаю.

Еще раз поцеловав его в щеку, я разжала руки и слегка отодвинулась. Он тоже медленно, неохотно разомкнул свои объятия. Мы посмотрели друг другу в глаза.

— Обожаю тебя, — сказала я.

— Милая, — сказал Адриан, — давай продолжим этот разговор в каком-нибудь другом месте, лучше всего в постели.

— Для этого нам надо сначала добраться домой.

— Это верно.

Адриан взял в руку поводья и тронул лошадей.


Едва мы добрались до Грейстоун-Эбби, я тут же отправилась к себе наверх. Адриану пришлось задержаться внизу, чтобы препоручить моего дядю заботам доктора и рассказать о случившемся Гарри и Луизе. К моему стыду, ему пришлось это делать без меня. Поужинав у себя в комнате, я затем еще с полчаса нежилась в восхитительно горячей ванне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*