KnigaRead.com/

Эйна Ли - Ночь с возлюбленным

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эйна Ли, "Ночь с возлюбленным" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Звучит очень поэтично, но едва ли это может быть правдой. К тому же ваше поведение явно свидетельствует о том, что у вас имеются вполне земные желания. Неужели вы и в самом деле верите в то, о чем говорите? Неужели вы никогда не полюбите какую-нибудь женщину?

– Мне бы очень хотелось верить, что где-то меня ждет моя единственная. Возможно, я просто еще не встретил ее. Может быть, встречу в следующем порту. Но ведь я большую часть времени провожу в море… Так что из меня получится плохой муж и плохой отец. Скажите, вы сожалели о том, что ваш отец подолгу отсутствовал?

– Я много думала о нем. Когда он отсутствовал, мне его не хватало. Но с другой стороны, те дни, когда он находился дома, были для меня поистине драгоценными. И я никогда не хотела иметь другого отца.

– Но что бы вы чувствовали, если бы это был ваш муж, мужчина, которого вы любите?

– Я не могла бы вынести жизнь в разлуке, я никогда не смогла бы понять, почему он не разделяет мои чувства. Мужчина, за которого я соглашусь выйти замуж, должен ставить на первое место любовь своих близких. Да-да, я хочу, чтобы он всегда был рядом со мной, а не в далеком море или в какой-нибудь другой стране. Хочу просыпаться по утрам рядом с ним и засыпать с ним рядом. Я хочу, чтобы его одежда всегда висела в шкафу рядом с моей, хочу каждый вечер сидеть с ним у камина, обсуждая все, что случилось за день. И хочу видеть, как он держит на коленях наших детей или читает им книжки.

Она умолкла и надолго задумалась. Потом посмотрела на него и с улыбкой сказала:

– Пожалуй, пора будить остальных и отправлять в путь.

– Как пожелаете, – ответил Джед.

Он пристально посмотрел на Кэролайн, и она, сама того не осознавая, приблизилась к нему почти вплотную. Джед взял ее за руку, и она тотчас же почувствовала, как ее охватило возбуждение. Более того, она видела, что с ним происходит то же самое. Внезапно их губы оказались совсем рядом, и она решила, что он сейчас поцелует ее.

Но уже в следующее мгновение Джед выпустил ее руку и отступил на несколько шагов.

– Пойду, приготовлю коляску, – сказал он, отворачиваясь.

Запрягая в коляску Белл и седлая своего жеребца, Джед размышлял о разговоре с Кэролайн. Она давала весьма разумные ответы на все его вопросы. Да, она очень неглупа. А красота и ум – опасное сочетание.

Их с Кэролайн отношения перерастали в интригующую дуэль, которой, к сожалению, предстояло скоро закончиться. Ведь завтра, после того как он переговорит с местным адвокатом, он уедет к Клэю. Но на обратном пути ему, возможно, удастся еще раз заехать к Коллинзам, чтобы попрощаться.

Несомненно, Кэролайн Коллинз оказалась самой загадочной женщиной из всех, кого он когда-либо знал. Настроение у нее постоянно менялось, и он никак не мог понять, из-за чего это происходило. Ему хотелось бы побыть здесь подольше, чтобы лучше узнать ее. И очень хотелось выяснить, почему она так настроена против него. А впрочем, все было предельно ясно. Она сама ему все объяснила, сказав, что ей нужен мужчина, имеющий под ногами твердую почву, способный дать ей то, в чем она нуждалась. И, конечно же, он, Джед Фрейзер, таким мужчиной не являлся. Хорошо, пусть так. Но он очень надеялся, что она найдет то, что ищет.

Что же касается его самого…

Джед вздрогнул, внезапно почувствовав, что за ним наблюдают. Повернув голову, он увидел Баффера, не сводившего с него глаз.

– Чего тебе? – пробурчал Джед. – Почему ты на меня таращишься? Может, хочешь мне что-то сказать?

Пес еще несколько секунд смотрел на него, затем издал низкий рык и потрусил к коляске.

– Черт бы его побрал, – пробормотал Джед вполголоса.

– С кем вы разговариваете? Сами с собой? – спросила Кэролайн. Она уже укладывала в коляску одеяло и корзинку для пикников.

– Что с вашим проклятым псом? – проворчал Джед. – Обычно все меня обожают, а этот…

– Возможно, мистер Фрейзер, все дело в вашем южном выговоре. Баффер не привык к южанам.

Джед усмехнулся и запрыгнул в седло.

– Вам неприятен даже наш выговор? Ваша ненависть к Виргинии простирается так далеко?

– Напротив, сэр. Я нахожу ваш выговор очень приятным и благозвучным – когда вы не кричите. – Она устроилась на заднем сиденье коляски. Натан и Гаррет тут же заняли свои места, и Натан взялся за вожжи.

– Дедушка, мы уже близко от дока. Можно я теперь сам буду править лошадью? – спросил Гаррет.

– Ты же знаешь, что говорит твоя мать. Она говорит, что ты еще слишком мал, чтобы управлять коляской. Белл – старая лошадь, но она все же с норовом.

– Но мама спит, – сказал мальчик. – Да и как можно научиться чему-нибудь, если не пробовать?

– Ладно, хорошо. Мили две я позволю тебе править, – сказал Натан, передавая мальчику вожжи. – Но если твоя мама проснется и увидит это, мне придется туго.

– Править лошадью совсем не трудно, – с гордостью заявил Гаррет. – Мне нравится.

– У меня точно такое же чувство, когда я в море, мой мальчик. Думаю, вам оно тоже знакомо, а, Джед?

Джед с улыбкой кивнул:

– Конечно, знакомо. Ничто не может сравниться с этим чувством. А ты, Гаррет, прекрасно правишь.

В этот момент из кустов выпорхнули несколько перепелок. Напуганная хлопаньем крыльев, Белл встала на дыбы, и Натан, не удержавшись на сиденье, вылетел из коляски. Лошадь понесла, и Джед пустил Либерти в галоп, чтобы догнать испуганное животное.

Кэролайн тотчас же проснулась и попыталась дотянуться до Гаррета, но коляску несколько раз сильно тряхнуло на кочках, ее задок осел и начал разламываться. Треск дерева сливался с пронзительными криками мальчика, а потом вдруг что-то в креплении хрустнуло и коляска завалилась набок. Теперь Гаррета, обмотавшего вожжи вокруг запястий, тащила по земле обезумевшая лошадь.

Джед перескочил с жеребца на спину Белл и, натянув поводья, заставил лошадь остановиться. Все это происходило очень быстро, однако последствия оказались самыми плачевными.

Спешившись, Джед увидел, что Баффер лижет лицо Гаррета. Ошеломленный произошедшим, мальчик приподнялся. Джед тут же размотал вожжи и осмотрел кровоточившие руки Гаррета.

– Не двигайся, малыш. Сейчас я проверю, нет ли у тебя переломов.

– Со мной все в порядке, – сказал Гаррет. – Только руки жжет.

– Мы займемся ими попозже. У тебя болят только руки? – Джед продолжал ощупывать мальчика.

– Да, только руки. Но не говорите маме, что я обмочился, – прошептал Гаррет.

– Если это единственная неприятность, парень, то твоя мама не расстроится. – Он всмотрелся в глаза мальчика. – Я бы сказал, что ты прекрасно выглядишь.

– Нет-нет, мама очень расстроится. Она нас с дедушкой отругает, потому что я не должен был править коляской.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*