Лилия Кох - 100 дней между жизнью и смертью
Слышала, что в Берлине есть такая школа, где половину предметов преподают на русском. В ней учатся и русские, и немецкие дети. Герману очень хочется попасть именно туда, а за два года он позабыл многое из программы. Поэтому пора подтянуться.
Еще наберу с собой конвертов и напишу всем письма, настоящие, от руки! Всем, кого давно не видела и по ком скучаю. Обязательно буду продолжать свою писанину в дневниках и конечно же знакомиться с новыми людьми. А еще нам сказали, что там горы и лес, где можно гулять, наслаждаясь свежим воздухом. Интересно, какая там погода сейчас? У нас тепло и немного сыро, несмотря на январь. А там, может быть, есть снег?
День пятьдесят второй
Заснеженный Массерберг!
Все белым-бело! Мы с Германом в один голос закричали друг другу: «Посмотри, как много снега!» В последний раз я видела такие сугробы разве что в детстве в лесу. Они высоченные, белые и светятся хрустальным блеском на солнце.
Автобус выгрузил нас возле симпатичного небольшого здания, расположение которого показалось мне немного странным, но очень интересным и каким-то удивительным. С одной стороны казалось, оно стоит в самом сосновом бору, с другой, куда выходили наши окна, возвышались настоящие горы. Получив ключи от комнаты, мы быстро закинули чемоданы и как сумасшедшие, обгоняя друг друга, побежали на улицу валяться в снегу! Хорошо, что шапку натянуть успела и вообще додумалась, иначе сосульки от слепившегося снега были бы не только на моей шубе, шапке, варежках и брюках, но и на коротких волосах! Герман так вообще в снеговика превратился, а когда первая встреча с настоящей зимой и безумие по этому поводу утихло, мы, оглядев себя с ног до головы, поняли, что отряхнуться будет не просто.
Окончательно отодрать сосульки и очистить снег не удалось, за что на входе в помещение получили
строгий выговор, не знаю от кого, наверное, это был дежурный.
– Ну вот, опять мы в «черном списке», и все из-за тебя, мама! – сказал Герман, хитро поглядывая в мою сторону.
– Да ладно тебе, обойдется! Сейчас переоденемся, и никто не поймет, что те два «снежных человека» были мы! – в том же тоне ответила я.
– Так, значит, валяться больше не будем? – с надеждой взглянул на меня Герман.
– А как же «черный список»?! – ответила я.
В нашем номере очень мило. Комната просторная, вдоль стен друг напротив друга стоят две довольно большие кровати, между ними две тумбочки, на каждой – по ночному светильнику. И даже коврик на полу. У окна – стол, на вид что-то среднее между кухонным и письменным. Два стула рядом и что-то типа комода, на котором стоит телик. В маленьком коридорчике – высокий шкаф для одежды с отделом для обуви внизу. Окно в комнате выходит на боковую сторону здания, откуда видны горы, это так красиво!
В общем и целом хорошо и уютно! Здорово, что мы приехали в эту зимнюю сказку! В первые часы нас охватил такой будоражащий восторг, что мы напрочь забыли, зачем приехали.
– Мам, хватит скакать на кровати! Ты зачем здесь? Чтобы лечиться, а не с ума сходить! – Герман частенько любит изображать взрослого и вести себя, как заботливый папочка или старший брат.
– Ну да, лечиться, а еще набираться позитивных эмоций! Чем сейчас и занимаюсь! – продолжала «скакать» я, напевая свежевыдуманную песенку из двух слов: «Как здорово, как здорово, как здорово!»
Внезапно в дверь постучали.
– Фрау Кох? – спросила какая-то женщина лет пятидесяти или чуть больше.
– Да, это я! – ответила я, слезая с кровати и вставая перед ней так, чтобы не было заметно смятого покрывала.
Она строго оглядела меня с ног до головы и так же строго сказала:
– Не знаю, как вам удалось пропустить важную процедуру ознакомления с нашим санаторием и персоналом, но специально для вас этого повторять никто не будет!
На самом деле я действительно не заметила, что с момента нашего прибытия прошло уже почти три часа! Ой, как нехорошо. Что же теперь делать-то?
– Извините, пожалуйста… – тянула я, не зная, что сказать. – Мы… мы так устали в дороге, что уснули и только сейчас проснулись… – ничего другого придумать не получилось.
– Уснули? Где, в сугробе??? – Она испытующе на меня посмотрела. – Через двадцать минут в холле вам объяснят, как мальчик будет добираться до гимназии и какие процедуры вы будете получать!
Холодно попрощавшись, незнакомка закрыла за собой дверь.
Вот стыдобища-то, и зачем только я солгала…
– Мам, зачем врешь-το, теперь точно в «черный список»!
– Ладно тебе, и так тошно!
Сама не знаю, почему так получилось. Наверное, нам так хорошо было, что мы оказались не готовы к вторжениям «посторонних». Ну подумаешь, повалялись в снегу и не захотели об этом рассказывать? В конце концов, не в тюрьме же сидим.
В холле нас встретила милая толстушка в смешных, зауженных к низу джинсах и фланелевой рубахе в крупную красно-белую клетку, что делало ее очень похожей на Карлсона. Прическа была такая же, как у меня, три с половиной сантиметра ежика на голове и все. Волосы жесткие и рыжие, а светло-розовое лицо покрыто веснушками… Ну вылитый Карлсон! Увидев нас, спускающихся с лестницы, она расплылась в щедрой и доброй улыбке, поспешив нам навстречу:
– А, это наша недисциплинированная семейка Кох, не правда ли?! – совсем не всерьез сказала она мягким тоном. – Наверняка вам уже влетело как следует от фрау Майер за опоздание, она не любит таких новичков. Да и вообще у нас не принято нарушать порядок и правила…
Ну вот, начинается, подумала я, опять правила и порядок, давно не слышала этих слов.
– Меня зовут фрау Харт, мы с мужем здесь давно работаем. Я в приемной новичков определяю, а муж дежурит на входе у рецепции. Он-то вас и отругал, когда вы все в снегу вывалялись!
– Вот кто нас сдал! – шепнул мне Герман в то время, когда фрау Харт продолжала:
– Да вы не обращайте внимания, фрау Майер – женщина хорошая, просто любит режим и порядок. Вот расскажу вам все сейчас, и не будете больше нарушителями…
Она сообщила, что по утрам ровно в 7:15 Герман как штык должен быть на завтраке и уже в 7:35 в автобусе, который будет ждать его на улице и отвозить в школу с другими детьми.
Потом мы прошли в так называемый зал отдыха, где стояли большой телевизор, несколько столов со стульями и диван. Там же можно было играть в карты, нарды и прочие игры. Обойдя этот зал, мы решили, что он вряд ли может быть нам интересен.
Спортзал приглянулся больше. Хотя велотренажеры, мячи, обручи и еще какие-то приспособления не вдохновили так, как стоящий посередине большой стол для тенниса. Бассейн был не глубокий, но большой, поэтому вполне подходил для аквааэробики. Это тоже обрадовало, жаль только, что в сауне греться мне нельзя. Фрау Харт показала, где будут проходить мои процедуры, отдала лист с их расписанием и отвела нас в столовую, где мы и остались. Время подошло к ужину.