Коллектив авторов - Свод знаний по управлению бизнес-процессами: BPM CBOK 3.0
Структурированный подход к управлению организационными и человеческими аспектами изменений с целью достижения желаемых бизнес-результатов. Управление изменениями призвано помочь руководству, сотрудникам и другим заинтересованным сторонам осознать и принять происходящие в текущем бизнес-окружении изменения. С этой целью часто практикуются формализованные исследования последствий изменений, разработка индивидуальных планов, улучшение коммуникаций между сотрудниками, тренинги для преодоления сопротивления. В результате планируемые изменения увязываются со стратегией развития организации.
Управление эффективностью (Performance Management)Управление эффективностью – это использование информации об эффективности для контроля производительности, качества, стоимости процесса, потока работ или бизнес-подразделения на предмет соответствия их заданным целевым уровням. На основе этой информации определяются направления совершенствования, помогающие достичь желаемой эффективности.
Ф
С точки зрения моделирования процессов фреймворк (или «архитектурный каркас») – это план, увязывающий процессные модели друг с другом. Целью является соответствие модели требованиям норматива, проекта или удобства использования. Фреймворк может быть, а может и не быть значимым для архитектуры. Пример: цепочка создания ценности процесса со слоями, изображающими такие аспекты, как исполнители, время, финансовые параметры, и с цепочками событий, подробно описывающими шаги процесса.
Ц
Группа внутри компании, специализирующаяся на реализации BPM-проектов и использовании BPMS-систем и помогающая бизнесу в решении проблем процессного управления и эффективности.
Цепочка создания ценности (Value Chain)Цепочки создания ценности – это высокоуровневые бизнес-процессы, инициируемые запросом от потребителя и завершающиеся получением заказчиком продукции или услуги. Цепочка создания ценности включает все, что вносит вклад в предоставление заданной продукции. Суммируя себестоимость каждого действия в цепочке создания ценности и вычитая итог из цены продажи, организация может подсчитать маржинальную прибыль цепочки создания ценности. Большинство организаций поддерживает от 3 до 15 цепочек создания ценности. Введенный Майклом Портером в 1985 году в книге «Конкурентное преимущество», этот подход делает упор на процессах и действиях, которые «добавляют ценность» к предоставляемой потребителю услуге или продукции. Цепочки создания ценности обеспечивают стратегический взгляд на бизнес-процессы всей организации и на продукцию, ради которой они выполняются.
Ш
Методология совершенствования бизнеса путем борьбы с вариациями в работе или в качестве. Целью является попадание статистической величины шесть сигм (шесть среднеквадратичных отклонений) в границы, заданные спецификацией заказчика. С момента создания в 1987 году шесть сигм превратилась в одну из наиболее признанных методологий совершенствования среди компаний, стремящихся выявить проблемы бизнеса, определить возможности и проекты улучшения и решить задачу получения прогнозируемых и повторяемых результатов.
Э
Как правило, это сотрудник с глубоким пониманием определенных бизнес-функций или операций, зачастую с многолетним опытом непосредственного в них участия. Также этот термин применяется к сотрудникам, имеющим глубокие познания в области IТ, производстве, управлении поставками или других областях деятельности.
Сноски
1
Association of Business Process Management Professionals – Ассоциация профессионалов управления бизнес-процессами. – Прим. пер.
2
Common Body of Knowledge – Свод знаний. – Прим. пер.
3
Business Process Management – Управление бизнес-процессами. – Прим. пер.
4
Big Process. – Прим. пер.
5
Big Data. – Прим. пер.
6
Lean, Six Sigma. – Прим. пер.
7
Agile. – Прим. пер.
8
Certified Business Process Professional. – Прим. пер.
9
В России действует отделение ABPMP Russian Chapter: Ассоциация профессионалов управления бизнес-процессами (АПУБП), www.abpmp.org.ru. – Прим. ред.
10
Certified Business Process Professional – Сертифицированный профессионал по бизнес-процессам. – Прим. пер.
11
Enterprise Application Integration. – Прим. пер.
12
Данный текст написан в 2005 году, ко времени публикации русской версии программа сертификации ABPMP CBPP (Certified Business Process Professional) разработана и действует, см. информацию на сайте ABPMP www.abpmp.org. – Прим. ред.
13
Association of Business Process Management Professionals. – Прим. пер.
14
Российским читателям мы рекомендуем вступать в российское отделение: ABPMP Russian Chapter. – Прим. ред.
15
Сайт российского отделения ABPMP: www.abpmp.org.ru. – Прим. ред.
16
Информация о мероприятиях российского отделения публикуется на сайте www.abpmp.org.ru. – Прим. ред.
17
Business Process Management – Управление бизнес-процессами. – Прим. пер.
18
Common Body of Knowledge – Свод знаний. – Прим. пер.
19
Association of Business Process Management Professionals – Ассоциация профессионалов управления бизнес-процессами. – Прим. пер.
20
Certified Business Process Professional – Сертифицированный профессионал управления бизнес-процессами. – Прим. пер.
21
European Association of Business Process Management Professionals – Европейская ассоциация профессионалов управления бизнес-процессами. – Прим. пер.
22
CoE – Center of Excellence. – Прим. пер.
23
Competency Center. – Прим. пер.
24
Enterprise Process Management. – Прим. пер.
25
Process Framework – типовая (стандартная) структура или схема. – Прим. ред.
26
Business Process Management Suite. – Прим. пер.
27
27 BPI – Business Process Improvement. – Прим. пер.
28 EPM – Enterprise Process Management. – Прим. пер.
29 Continuous Refinement. – Прим. пер.
30 Governance. – Прим. пер.
31 Lean Management. – Прим. пер.
32 Total Quality Management – всеобщее управление качеством. – Прим. пер.
33 ABC – Activity-Based Costing. – Прим. пер.
28
Process management maturity level. – Прим. пер.
29
Operationally resilient processes. – Прим. пер.
30
Business agility. – Прим. пер.
31
Knowledge-intensive work. – Прим. пер.
32
Core internal capability. – Прим. пер.
33
Orchestration. – Прим. пер.
34
Best practices. – Прим. пер.
35
Business continuity and disaster recovery. – Прим. пер.
36
Plan, Do, Check, Act. – Прим. пер.
37
Functional silos. – Прим. пер.
38
Doing the right things. – Прим. пер.
39
Ad-hoc, defined, controlled, architected, proactively managed. – Прим. пер.
40
Process steward. – Прим. пер.
41
Value proposition. – Прим. пер.
42
Sarbanes-Oxley Act. – Прим. пер.
43
Governance. – Прим. пер.