KnigaRead.com/

Саймон Кларк - Ночь триффидов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саймон Кларк, "Ночь триффидов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Морские пехотинцы валились, словно кегли. Ковры на полу были залиты кровью.

— Вот черт! — прошептал Гэбриэл. — С такими потерями нам долго не продержаться.

— Что же делать?

— Толкайте диван вперед… только, ради всего святого, пригнитесь.

Мы принялись толкать диван. В качестве укрытия от пуль крупнокалиберного пулемета он казался мне несколько жидковатым. Особенно по сравнению с огневой точкой противника. Оставалось надеяться, что в пылу схватки пулеметчик не заметит передвижения мебели.

Когда между нами и пулеметным гнездом оставалось не более тридцати шагов, Гэбриэл вытянул из заплечного мешка нечто весьма похожее на установку для запуска сигнальных ракет. Установка смахивала на сказочное ружье большого калибра с раструбом на стволе.

— Пригнитесь еще ниже! — Гэбриэл зарядил свое странное оружие похожим на огурец снарядом и выстрелил. Только теперь я понял, что это ручной гранатомет.

Первый выстрел оказался неудачным, снаряд попал в угол дота, породив фонтан бетонных брызг.

— Проклятие! Похоже, у меня от страха трясутся руки. — Гэбриэл зарядил гранатомет и выстрелил снова. На сей раз граната угодила точно в амбразуру. Я осторожно выглянул из-за спинки дивана и увидел, как в тыльной части огневой точки заклубилась пыль. В тот же миг из амбразуры повалил дым, и проклятый пулемет умолк.

— Отличный выстрел, старик, — услышал я и, повернувшись, увидел, как Сэм Даймс радостно шлепнул Гэбриэла по плечу. — Еще немного — и вестибюль наш. Выходит, ты тоже решил присоединиться к отряду? — спросил он, обращаясь ко мне.

— У меня здесь кое-какие личные дела.

— Несказанно рад видеть тебя в наших рядах, Дэвид. Похоже, нам потребуются все, способные держать оружие. — Он прикоснулся к локтю, где по ткани рубашки расползалось довольно большое кровавое пятно. — Ничего особенного, — сказал он, поймав мой вопросительный взгляд. — Небольшой осколок гранаты. Просто надо было метнуть ее чуть сильнее. Подорвался на собственном камуфлете, как говаривали в старину.

По ступеням лестницы в вестибюль скатывался вал черных мундиров.

— Кто-то из них успел вызвать подкрепление, — пробормотал Гэбриэл.

Я поднял пистолет-пулемет и дал длинную очередь по группе хорошо вооруженных гвардейцев. Некоторые упали и покатились вниз по ступеням. Гэбриэл произвел очередной выстрел из ручного гранатомета. Взрыв сразил еще нескольких солдат Торренса.

И тут я краем глаза заметил движение какой-то зеленой массы. Один из наших саперов схватился за шею и, проковыляв несколько шагов на отказывающихся служить ногах, с душераздирающим воплем рухнул на пол.

Я оглянулся и увидел, что в здание проник молодой триффид. Хотя его рост не превышал семи футов, яд тем не менее был смертельно опасен. Я дал короткую очередь, и автоматные пули в клочья разорвали раструб и жало.

— За нашей спиной взвод триффидов! — крикнул я. — Надо убираться из вестибюля.

— Да, похоже, мы оказались между Сциллой и Харибдой, — мрачно заметил Сэм.

Наш предводитель был прав. По лестнице вниз навстречу нам катилась волна черных мундиров, а позади улица превратилась в подобие заколдованного (хотя «заколдованный» — вряд ли подходящее слово) леса. Там, где раньше были бетонные тротуары, голые стены и уставленная брошенными машинами асфальтовая мостовая, возникли джунгли из оккупировавших Манхэттен триффидов.

— Там лифт! — крикнул я, показывая на отходящий от вестибюля коридор. — Воспользуемся им.

— Но мы еще не установили контроль над вестибюлем.

— Оставим его триффидам и головорезам Торренса. Пусть дерутся. Вперед!

Я выскочил из-за дивана. За мной последовал Гэбриэл. Следом за Гэбриэлом припустились Марни и Сэм. По пути мы прихватили еще двух вооруженных тяжелыми ручными пулеметами морских пехотинцев.

Гэбриэл с подозрением посмотрел на лифт:

— А что, если он отключен?

— Есть лишь один способ проверить это, — сказал я и потянул ручку двери. Панель заскользила в сторону, открыв взору кабину из черного дерева. Из роскошных зеркал на нас смотрели закопченные пороховым дымом лица. — Быстро в кабину!

Времени почти не оставалось. Расположенная рядом с лифтом дверь распахнулась, и на пороге возник изумленный гвардеец. Он потянулся к пистолету, но наши морпехи оказались проворнее. Они прошили его двумя короткими очередями. Из помещения за дверью, стреляя на ходу, выскочили еще несколько гвардейцев.

Как только все оказались в кабине, я закрыл дверь. Это был старинный лифт с ручным управлением. Вместо кнопок с номером этажа там было некое подобие штурвала с ручкой и надписями на ободе «Вверх» и «Вниз». Я повернул колесо на пол-оборота, кабина вздрогнула и начала величественное восхождение.

Пожалуй — слишком величественное. Иными словами, она еле ползла. За матовым армированным стеклом возникла чья-то тень. Я дал очередь — тень исчезла. Стекло, как вы понимаете, покрылось сетью трещин. Через несколько мгновений лифт миновал опасную зону.

Сэм, держась за раненый локоть, выдавил слабую улыбку, кивнул в направлении разбитого зеркала за нашими спинами (тень все-таки успела выстрелить) и сказал:

— Беда. Теперь кого-то из нас семь лет будут преследовать неудачи.

Поскрипывая деревянными суставами, старый почтенный лифт неторопливо поднимался все выше и выше. Никто, кроме Сэма, не пострадал. Марни смотрела на меня своими зелеными глазами. Ее взгляд был суров и полон решимости. Я вручил ей автоматический пистолет, предварительно сняв его с предохранителя.

— Если потребуется стрелять при выходе, целься и нажимай на спусковой крючок. Ясно?

Гэбриэл и морские пехотинцы воспользовались временной передышкой, чтобы перезарядить оружие. Я тоже вставил новый рожок в свой пистолет-пулемет.

Сэм кивнул в сторону указывающей этажи стрелки:

— Нам нужен девяностый… но будьте начеку. Внутренний голос подсказывает мне, что на пороге нас уже ожидает приветственная комиссия.

— В таком случае не будем задерживаться на девяностом. Поднимемся на девяносто первый, — ответил я. — Если повезет, там никто ждать не будет. А потом по лестнице спустимся на один этаж.

— Отличная идея! — кривясь от боли, сказал Сэм. — Кто-нибудь знает, как остановить этот механизм? Марни кивнула и подошла к штурвалу.

— Итак, выходим на девяносто первом, — сказал Сэм, доставая из-за брючного ремня пистолет. — Если парни Торренса пребывают в кровожадном расположении духа, они без труда нашпигуют нас свинцом через дверь, когда мы будем проплывать мимо них. Поэтому расположитесь вдоль стенок… нет, только не у задней. Станьте у боковых по обе стороны двери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*