Роберт Стайн - Призрак по соседству
Она прислушалась. В доме было тихо.
Она постучала еще раз.
Тихо. Никто не идет, чтобы открыть дверь.
Ханна заглянула в кухню.
— Ах! — вскрикнула она от удивления.
Мать Дэнни сидела за кухонным столом, спиной к Ханне, ее волосы блестели в свете маленьких лампочек на потолке. Она обеими руками держала белую кружку.
«Почему она не открывает дверь? — удивилась Ханна.»
Она подождала, потом подняла руку и громко постучала в дверь. Несколько раз.
Через окно Ханна увидела, что мать Дэнни никак не реагирует на стук. Она поднесла белую кружку к губам и долго пила, сидя спиной к Ханне.
— Откройте дверь! — крикнула Ханна.
Она постучала еще раз. И позвала:
— Миссис Андерсон! Миссис Андерсон! Это я — Ханна! Соседка!
Мать Дэнни поставила кружку на стол. Она не обернулась. Она не сдвинулась со стула.
— Миссис Андерсон! — Ханна подняла руку, чтобы постучать, но потом опустила ее, пораженная.
«Почему она не слышит меня? — подумала она, глядя на тонкие плечи женщины, на ее блестящие волосы, спускающиеся на воротник блузки.
«Почему она не подходит к двери?»
И тогда Ханна задрожала от страха. Она нашла ответ на свои вопросы.
«Я знаю, почему она не слышит меня, — подумала Ханна, отходя от окна.
Я знаю, почему она не открывает дверь.»
Охваченная страхом, Ханна издала тихий стон и, сбежав со ступенек, ушла в безопасную темноту.
10
Дрожа всем телом, Ханнаобняла себя за плечи, как будто защищая себя от пугающих мыслей.
«Миссис Андерсон не слышит меня, потому что она не реальна, — поняла Ханна.
Она не реальна. Она призрак.
Как Дэнни.
В соседний дом переехала призрачная семья!
И вот я, стоя на этом темном заднем дворе, шпионила за мальчиком, который даже не живой! Теперь я дрожу всем телом, боюсь, но все-таки пытаюсь доказать то, в чем я уже уверена. Он призрак. Его мать призрак.
А я…»
На кухне погас свет. Задняя часть дома Дэнни погрузилась в темноту.
Бледный свет от полумесяца отражался на блестящей, мокрой траве. Ханна стояла, прислушиваясь к тишине, пытаясь спастись от пугающих мыслей, переполнявших ее голову, пока не почувствовала, что ее голова вот-вот лопнет.
«Где Дэнни? — подумала она.»
Пересекая дорогу, она направилась обратно в свой дом. Она слышала музыку и голоса из телевизора в комнате. Она слышала смех близнецов, доносившийся из окон их комнаты.
«Призраки, — думала она, глядя на освещенные окна, похожие на яркие глаза.
Призраки.
Я не верю в привидения!»
Эта мысль заставила ее страх уменьшится. Она вдруг поняла, что в горле пересохло. Ночной воздух на ее коже был жарким и неприятным.
Она подумала о мороженом. Как оно твердое и конусообразное. В нем будет печенье и крем. Она бы прямо сейчас съела его.
Ханна поспешила в дом. Но в дверях в зал с темными панелями она остановилась. Ее родители, освещенные меняющимся светом от телевизора, повернулись к ней в ожидании.
— В чем дело, Ханна?
Внезапно она поддалась импульсу, что она должна им все рассказать. Она так и сделала.
— Наши соседи — они не живые, — выпалила она. — Они призраки. Вы знаете, Дэнни, мальчика моего возраста? Он призрак. Я знаю, что он и его мать… — Ханна, пожалуйста, мы пытаемся смотреть, — сказал отец, указывая на телевизор с банкой диетической колы в руке.
«Они не верят мне, — подумала она.
А потом она ругала себя: — Конечно, они мне не верят. Кто поверит в такую сумасшедшую историю?»
В своей комнате она взяла пятидолларовую купюру из своего кошелька и сунула ее в карман шорт. Потом она откинула волосы, изучая свое лицо в зеркале.
«Я выгляжу хорошо, — подумала она. — Я не выгляжу, как сумасшедшая.»
Ее волосы были слегка сырыми от влажного ночного воздуха.
«Может быть, я отращу их» — думала она, глядя как они принимают форму вокруг ее лица.
Когда она направилась к входной двери, она услышала громкий стук у себя над головой.
«Должно быть, близнецы дерутся в своей комнате», — поняла Ханна и покачала головой.
Она шагнула обратно в теплый, влажный мрак, вышла по лужайке перед домом на тротуар и направилась в сторону площади в кафе-мороженое Хардера.
Высокие, старомодные фонари лили бело-голубые круги света на улицу. Деревья, дрожа в мягких порывах ветра, шумели над тротуаром, когда Ханна пошла под ними.
«Призраки на тротуаре», — подумала она с дрожью. Они, казалось, тянулись вниз к ней своими руками-листьями.
Когда она приблизилась к центру, странное чувство страха охватило ее. Она ускорила шаг, проходя мимо почтового отделения, его окна были черными, как небо.
Она увидела, что городская площадь безлюдна. Не было еще восьми часов, но не проезжало ни одного автомобиля, и людей на улицах тоже не было.
— Что за захолустный город! — пробормотала она себе под нос.
За банком она повернулась на Элм-стрит. Кафе-мороженое Хардера находилось на следующем углу, большое красное неоновое мороженое в вафельном стаканчике в окне, отбрасывало красные всполохи на тротуар.
«По крайней мере, кафе-мороженое Хардера еще открыто в эту темноту», — подумала Ханна.
Когда она подошла ближе, она увидела центральную стеклянную дверь в маленький магазин, открытую и подпертую.
Ханна остановилась в нескольких шагах от двери.
Чувство страха вдруг стало подавляющим. Ханна почувствовала озноб. Ее колени дрожали.
«Что происходит? — удивилась она. — Почему я чувствую себя так странно?»
Когда она посмотрела через красный блеск неонового конуса в открытую дверь, через нее кто-то выбежал.
За ним другой. И еще один.
Они бежали на свету, на их лицах отражался страх.
Ханна с удивлением сначала узнала Дэнни, а затем Алана и Фреда.
Каждый из них держал конус с мороженым.
Они бежали из магазина, наклонившись вперед, как будто хотели бежать еще быстрее. Их кроссовки глухо стучали по тротуару.
Ханна услышала громкий сердитый крик внутри магазина.
Не расслышав, она подошла ближе к двери.
Она все еще слышал, как убегали три мальчика. Но она больше не могла их видеть в темноте.
Ханна повернулась и почувствовал, как что-то сильно ударило ее сзади.
— Ооо! — вскрикнула она, когда ее сильно швырнули на тротуар.
11
Ханна жестко приземлилась на тротуар на локти и колени. Она задохнулась.
Жгучая боль пронзила ее тело.
«Что случилось?
Кто меня ударил?»
Задыхаясь, она вовремя подняла голову, чтобы увидеть мистера Хардера, пробежавшего мимо нее. Он кричал во всю силу своих легких на мальчиков, желая их остановить.