Евгения Грановская - Последняя загадка парфюмера
Размеренный, бархатистый голос Северина убаюкивал. Корсак слушал профессора, и перед его закрытыми глазами проплывала бесконечная череда лиц. Генрих Брокар, Шарлотта, Бурдаков, Долинский, Амирханов, Ольга… Лица то приближались, то удалялись, потом смешались в одну пеструю ленту, и лента эта начала постепенно отдаляться, вращаясь, подобно ленте Мебиуса, и теряя четкость очертаний.
На Глеба мягкими волнами накатывал сон, и, засыпая, он вдруг осознал, что все эти лица – всего лишь плод его измученного бессонницей воображения, изобретения его ума, значащие не больше чем колода карт, подхваченных ветром и рассыпавшихся в воздухе. Бесконечное мелькание картинок – тройки, семерки, валеты, дамы, короли, тузы… Странные двумерные создания, никогда не существовавшие в реальности. Невидимый поток подхватил и самого Глеба, увлек его за собой, полностью поглотил и растворил его, и вот уже ничего не осталось на свете, кроме белой, сияющей пелены.
Примечания
1
Одна из венецианских набережных.
2
Итальянские художники XIII–XIV вв., представители Проторенессанса.
3
Роковая женщина (фр.).
4
Сэм Спейд – сыщик, герой детективного романа Д. Хэммета «Мальтийский сокол».
5
Миссис Марпл – героиня детективных романов А. Кристи.
6
Английский художник XIX века.
7
«Мир тебе, Марк, мой евангелист» – надпись на страницах раскрытой книги, которую попирает лапой венецианский крылатый лев (лат.).
8
Вечеринка (фр.).
9
Нет, наоборот! (фр.).
10
Леди Дэй – прозвище великой американской джазовой певицы Билли Холидэй.
11
Войдите! (фр.)
12
Реклама (фр.).
13
Коллаж (фр.).