KnigaRead.com/

Елена Кулик - Пробуждение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Кулик, "Пробуждение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Поехали домой, — перебил его немец, потирая место удара. Макс заметил, как дрожат его руки.

— Ну, как скажешь, — изумленно произнес он и завел машину.

Макс всю дорогу косился на бледного друга, ничего не понимая, но вопросов больше не задавал и старался не делать лишних движений.

Как только они вошли в квартиру, Макс, схватив Зигфрида за рукав, силой затащил на кухню, и толкнул на стул.

— Рассказывай, — приказным тоном бросил он, когда немец занял более-менее удобное положение на высоком барном стульчике. — Что с тобой случилось? Утром, когда я привез тебя в школу, ты был нормальным, как всегда язвил и паясничал. Что могло произойти за эти несколько часов, ты стал на себя не похож? Все время молчишь. Не даешь даже к себе прикоснуться!

— Ты хочешь ко мне прикоснуться? Это что-то новенькое, — вымученно улыбнулся немец.

— Не паясничай, — рявкнул Макс, а Зигфрид только покачал головой.

— Ты уж определись.

— Черт, Зиг, что случилось?

— Не знаю. Я ничего не знаю.

— В смысле не знаешь? — оторопел Макс.

— Я ничего не помню. Совершенно ничего. В голове пусто, как… — застонал немец, сжимая виски трясущимися руками. — Черт, я не помню, что со мной сегодня было. А стоит только начать вспоминать — все мысли разбегаются от жуткой боли, и я боюсь, что могу потерять сознание. — Зигфрид сжал кулаки, стараясь унять предательскую дрожь в руках. Он еще сильнее побледнел, а на лбу выступила испарина.

— Так, Зигфрид, успокойся. Не нервничай и не паникуй. Этому есть какое-то логическое объяснение, — профессорским тоном, проговорил Макс, усаживаясь напротив друга.

— Какое объяснение? — немец нервно хихикнул. — Я ничего не помню, понимаешь? Мою память, как будто стерли или…

— Заблокировали, — закончил за него Макс.

— Заблокировали, — повторил Зигфрид и нахмурился. — У тебя есть что выпить? Вино осталось?

— Какое вино? Я лучше кофе тебе сварю.

— Нет. Сейчас мне нужен алкоголь, а не кофеин. — Зигфрид потер рукой хмурый лоб и скривился, когда задел недавнюю шишку. — А лучше и алкоголь и кофеин в одном флаконе и побольше.

— Ясно. — Макс поднялся и, открыв навесной шкаф, достал небольшую бутылку коньяка и пузатый бокал, в который тут же плеснул янтарную жидкость, и дрожащая рука немца потянулась к выпивке. — Что ж, пожалуй, кофе я тоже сварю.

— Спасибо, — тихо сказал мужчина и залпом выпил коньяк.

Зигфрид вполголоса ругался на разных языках, пока Макс варил кофе и косо поглядывал в сторону взлохмоченного друга. Немец уже сам наливал бокал за бокалом, выпивая крепкий коньяк залпом, и не закусывая.

Макс разлил готовый кофе в две чашки и перенес их на барную стойку. Зигфрид тут же плеснул себе изрядную порцию коньяка в горячий напиток.

— Тебе… налить, — не глядя на Макса, спросил он.

— Может, я сам?

Но Зигфрид уже плеснул ему в чашку коньяк, не разлив ни капли, не смотря на то, что его руки все еще дрожали. На кухне воцарилась тишина. Немец вцепился обеими руками в чашку и не спеша потягивал обжигающий напиток, все время только хмурясь.

— Рассказывай, — буркнул Макс, не в силах уже выносить напряженную неопределенность.

— Что рассказывать? — Зигфрид поднял на него абсолютно трезвый взгляд. — Что рассказывать? Я же сказал, что ничего не помню!

— Что-то же ты помнишь! Как тебя зовут, сколько тебе лет? Помнишь, как готовил утром завтрак? — Зигфрид кивнул. — Как мы поехали в школу, и ты всю дорогу… действовал мне на нервы.

— Это я помню, — лукавая улыбка появилась на его губах.

— Тогда рассказывай все по порядку, все что помнишь. Мы расстались с тобой возле дверей моего кабинета. Это ты помнишь? — Немец задумался на мгновение, но потом неуверенно кивнул. — Куда ты пошел дальше?

— Потом я …

— Вспоминай всё до мельчайших подробностей. Вплоть до того, о чем ты думал, чего хотел, что делал. Вспоминай всё, только не торопись.

— Хорошо, — вздохнул Зигфрид. — Я попробую. — Он сделал большой глоток кофе и отставил кружку. Затем поставил локти на стол и положил голову на сцепленные пальцы. — Когда ты скрылся за дверями своего кабинета, я подумал, что было бы не плохо, если бы ты начал мне доверять. — Брови Макса поползли на лоб, а Зигфрид, не обращая внимания на его выражение лица, продолжил:

— Потом я двинулся по коридору. Я хотел зайти к … физруку. Точно, я хотел поблагодарить его за вчерашнюю помощь, когда ты меня бросил на растерзание своим … спиногрызам. — Зигфрид на минуту задумался.

— Не останавливайся. Что было дальше?

— Дальше я пошел по коридору и заметил, как из класса вышел … из класса вывалился Иван. Этот вампир странно себя вел и был весь какой-то…

— Ты сказал вампир? — перебил его Макс.

— Уж не хочешь ли ты мне сказать, что не знал о том, что Иван — вампир? Тогда ты сама наивность и простота, — иронически заметил Зигфрид.

— Черт, — тихо выругался Макс. — Да, знал я, что он вампир, знал. Мне его Ксандр навязал, а я не смог ему отказать, поэтому и пристроил Ивана к слежке за Лизи в школе.

— И ты думаешь, что вампирчик тебе все рассказывал?

— Прекрати язвить. Я и сам все прекрасно знаю.

— Тогда, может быть, ты знаешь и о том, что он стал помощником Лизи? — ехидно спросил Зигфрид.

— Что? — искреннее удивление отразилось на лице Макса. Он ошарашено хлопал ресницами, пытаясь понять, не издевается ли над ним Зигфрид, как обычно в своей дурной манере, но глаза немца были серьезными, хотя на губах и красовалась язвительная улыбка. — Когда? Как это произошло? Значит, Лизи — Страж? Черт, а Иван — ее помощник? Вампир — помощник Стража? Как это случилось?

— Да, вообще-то, все случилось по глупости. Иван и сам не знал и даже не подозревал ни о чем. — Зигфриду не хотелось бы рассказывать другу при каких обстоятельствах все произошло, но вряд ли сейчас у него получится прикрыть Ивана и скрыть этот нелицеприятный инцидент.

— Как он посмел!? — взревел Макс, соскакивая со стула.

— Да успокойся ты. Не нервничай и не паникуй, — с сарказмом повторил Зигфрид недавние слова друга. — Это случайно получилось. Лизи поранилась, а Иван решил, чего добро будет пропадать, то есть это… помог ее ране затянуться.

— Вот гаденыш! Да я его… да я ему уши оборву и клыки повыбиваю. — Макс нервно забегал по кухни. — Вот сволочь, зараза! И куда мои ротозеи смотрели? Почему не остановили его? Как они допустили?

— Ну, понимаешь, — опустив голову и уткнувшись в чашку, произнес Зигфрид. — Твои … ротозеи немного мне мешали, поэтому мои люди их немного … отвлекли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*