Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник)
— Света, ты можешь отвести меня назад?
— Надеюсь. Для этого мы должны развернуться и идти вон туда. Но зачем? Все кончено?
— Наоборот — начинается. На земле нас ждет одно дельце.
Уходя, я обернулся, посмотрел на стоявшего среди зажженных свечей Незнакомца. Он поднял голову — в его темных глазах мерцали огоньки радости:
— Торопитесь, вы нужны здесь.
— Мы вернемся. Обязательно вернемся.
— Удачи вам, — он помахал рукой.
— Вы никуда не пойдете, — вмешался Часовщик, — я не позволю… Я приказываю…
— У «места» свои законы. Каждый приходит сюда и покидает эти холмы добровольно.
Не обращая внимания на протесты Часовщика, мы со Светкой нащупали первую ступень невидимой лестницы и начали подниматься по ней, торопясь как можно скорее вернуться в наш мир. Путь домой оказался короче и проще — очень скоро я почувствовал, что сижу на полу, прислонившись спиной к стене, и моя правая нога слегка онемела от неудобного положения. Вокруг был полный мрак, а из — за запертой двери слышался бой часов. Кажется, они отсчитали три удара.
— Что ты задумал? — донесся из темноты голос Акулиничевой.
— Старик оказался куклой, но настоящее тело Часовщика не сгинуло, оно замуровано в крепостной стене. Помнишь, об этом рассказывала твоя мама? Мы должны сжечь труп.
— Я боюсь покойников.
— Еще немного, и все забудут, что такое страх, а заодно и все остальное. Ты этого хочешь? Не загадывай вперед, Светка. Для начала мы должны выбраться отсюда, и сейчас это — главная задача. Ищи выключатель: в темноте не нащупаешь механизм, открывающий решетку.
Светка и я, как пара слепцов, принялись обшаривать мастерскую. Во время поисков мы несколько раз натыкались друг на друга, что производило на обоих весьма неприятное впечатление. Темнота действовала на нервы, пугала и навевала отчаяние. Иногда мне начинало казаться, что я ослеп…
— Кто бы мог подумать, что выбраться из какого — то дурацкого подземелья сложнее, чем пройти к «месту»!
— Петя, мы можем просто протиснуться между прутьями решетки, — донеслось из темноты. — Это несложно.
— Однажды я пробовал — бесполезно.
— Тогда ты был с Ариной, она всему мешала. Промежутки между прутьями неодинаковы, просто надо выбрать самый широкий.
— Тебе легко рассуждать, ты тощая.
— Не тощая, а изящная. Иди скорее сюда!
Ориентируясь по голосу, я добрался до преграждавшей выход из мастерской решетки. Акулиничева ухватила меня за руку и подвела к прутьям:
— Я уже на свободе. Смелее, Петя, здесь даже слон пролезет.
Иного способа покинуть мастерскую не было, поэтому пришлось рискнуть и попытаться просунуть голову между прутьями. Вскоре стало понятно — я бесповоротно и намертво застрял в ловушке:
— Света, иди к крепостной стене, найди замурованную нишу и пробей…
— Шутишь? Как я проломлю кирпичную стену? Лучше поиграем в «репку».
Сказав так, Акулиничева изо всех сил потянула меня за руку, я выдохнул воздух, съежился и внезапно, потеряв равновесие, рухнул на пол.
— Осторожно! — Светка взвизгнула, а потом рассмеялась. — Тебя выдернули, как молочный зуб.
Вообще — то нам было не до смеха, ведь выбраться из мастерской еще не означало покинуть подземелье. Мы оказались в абсолютно темном, просторном монастырском подвале, в одном из залов которого находился лаз, показанный нам Ариной. Найти его было нереально, и я решил воспользоваться подземным ходом, который начинался прямо напротив решетки. Признаюсь, я не ожидал, что пугливая Светка так легко согласится «вслепую» пройтись по тесному, пахнувшему влажной землей подземному ходу, но она только вздохнула:
— Надеюсь, крысы сюда не заглядывают, здесь слишком неуютно, — и, взяв меня за руку, первой вошла в узкий проход.
— Стойте! Вам было велено оставаться в мастерской! — Свет карманного фонарика ослеплял, но я сразу узнал голос Арины. — Немедленно возвращайтесь.
Мы попятились, шаг за шагом отступая к монастырскому подвалу.
— Арина, подожди, — обратился я к той, которую вопреки разуму и здравому смыслу продолжал воспринимать как обычную девчонку. — Конечно, ты долго служила Часовщику, но рано или поздно наступает время, когда надо все менять. Оставь этого маньяка и живи как обыкновенный человек.
— Идите быстрее или умрете, — вместо ответа приказала Арина.
В подземелье было довольно светло — его освещал второй фонарик, находившийся в руке стоявшей у решетки Амалии. Наклонившись к Светке, я шепнул на ухо:
— Не бойся. Мы с ними справимся. Манекены очень уязвимы, достаточно сбить их с ног, чтобы они сломались.
В руке Арины блеснули наручники:
— Довольно болтать, пристегни девчонку к решетке…
Времени для раздумий не оставалось. Выхватив из — под куртки гаечный ключ, я бросился к автомату. Атака не удалась — уверенной рукой Арина отшвырнула меня на пол и нанесла несколько чувствительных ударов. Перед глазами промелькнули сцепившиеся, как кошки, Светлана и Амалия, а потом началась настоящая свалка. Фонари валялись на полу, отбрасывая на стены желтоватые пятна света. При таком освещении трудно было разобраться в происходящем, но, похоже, перевес все время оставался на стороне автоматов. Они были сильнее, безжалостней и не знали усталости.
— Получилось! Получилось! — радостно закричала Светка. — Получилось!
Мы с Ариной прервали драку, пытаясь понять, что же произошло. Амалия неподвижно лежала на полу, а из ее груди торчали какие — то пружины и рычаги.
— Я толкнула ее, она ударилась об угол стены и… — пожала плечами Акулиничева. — Ты прав, Петька, это совсем нетрудно.
— Арина, ты проиграла. Автоматы не созданы для драки. Против двоих у тебя нет шансов. Давай забудем прошлое и уйдем отсюда все вместе.
— Никогда. — Арина покачала головой. — Мастер собирал эту куклу, уже находясь в механическом теле, и потому она оказалась далека от совершенства. Он делал для меня это новое вместилище души, но я отказалась, предпочтя старое, проверенное тело. Вы даже не догадываетесь, на что способны автоматы, собранные руками самого Мастера!
Оттолкнув меня, она в два прыжка оказалась возле Акулиничевой и, не дав опомниться, схватила ее за горло. Светка пискнула, обмякла, с ужасом косясь на невозмутимо улыбавшуюся Арину.
— Ты все еще уверен в своей победе? Найди на полу наручники, подойди к решетке и пристегни себя к пруту. Делай все медленно, спокойно и без фокусов. Я одним движением пальцев могу сломать ей шею.
— Арина, Часовщик бросил тебя. Он пробрался к «месту» и теперь навсегда останется там. Он будет гасить свечи, и мир вокруг нас превратится в ад. Я должен его остановить.