KnigaRead.com/

Готика плоти (ЛП) - Ли Эдвард

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Эдвард, "Готика плоти (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Войди.

Вошла хрупкая фигура в темной куртке. Сначала Уэстмор даже не понял, кто это.

- Кэтлин?

Пустые глаза посмотрели на него. Теперь она выглядела как скелет, когда-то светлые волосы стали гладкими и потускнели от седых прядей.

- Что с тобой случилось, ради Бога?

- О, мы познакомили ее с дядей Крэком, - ответил Мак. Он поднял один из рукавов ее пальто, обнажив уродливые скопления следов от уколов. - Теперь мы контролируем эту сучку.

Кэтлин взглянула на комментарий, презрение в ее тусклых глазах.

- На самом деле, - продолжил Мак. - Ей почти пора снова делать минет. Можешь посмотреть, Уэстмор.

- Она довольно склонная к зависимости личность, - предложила Вивика. - Зависимость ей к лицу. Теперь вместо секса - наркотики. Она оказалась весьма полезной, поскольку была у нас под каблуком.

- Боже мой, Кэтлин, - почти простонал Уэстмор. - Как ты могла позволить им так с тобой поступить?

- Извини, - прошептала Кэтлин, опустив голову от стыда.

- Она быстро втянулась, - сказал Мак. - Это было плевое дело. И у нее также отличная задница. Тебе следовало бы заполучить немного, когда ты был в особняке.

Еще один полный ненависти взгляд от Кэтлин.

- Но вы так и не ответили на мой вопрос, - напомнил Уэстмор. - Как вы нашли Дебби и меня?

- Кэтлин славится своими трюками со сгибанием ложек, но для нас ее другие таланты были гораздо более применимы, - сказала Вивика.

Уэстмор ухмыльнулся.

- Я не понимаю.

- Она не просто медиум, мистер Уэстмор. Вы это знаете. И она не просто телекинетик и гадательница по кристаллам.

- Она прорицательница, ты, придурок, - пояснил Мак. - Она может находить вещи своим разумом.

Вивика изящно скрестила ноги, добавив:

- Крэк убил то, что осталось от ее телекинетических и медиумических способностей. Но Кэтлин все еще может видеть будущее. Мы просто заставили ее сказать нам, где ты будешь сегодня, - женщина погладила волосы Дебби почти по-матерински. - И сегодня мы заберем нашу драгоценную Дебби обратно, ради чуда, которое она и Беларий даруют нам, - элегантное лицо было обращено к Уэстмору. - Жаль, что вы не будете живы, чтобы стать свидетелем рождения сына нашего Господа. Но вы войдете в историю, мистер Уэстмор, как опекун первой матери Ада, прислужник Белария и распорядитель первого ребенка, когда-либо зачатого в бездне.

Уэстмор только уставился.

- Мы знали, что вы здесь несколько дней назад, - продолжила Вивика. - Не показалось ли вам странным, что больше никто не занимает этот мотель?

- Я и не заметил.

- Мы забронировали все комнаты здесь, кроме вашей.

- Да уж...

- Никто не услышит выстрелов, когда я разнесу твою задницу, гений, - усмехнулся Мак.

Уэстмор поник.

"Что мне теперь делать?"

Единственное, что он мог придумать, - это тянуть время.

- Могу ли я хотя бы сигарету?

- Последняя просьба осужденного, - съязвила Вивика. - Конечно.

- Но никаких сигарет, - начал Мак, - пока я не заберу твою игрушку, - а затем он полез в карман Уэстмора и вытащил маленький револьвер. Он положил его на безвкусный комод. - Вот. Никаких забавных вещей.

"Дерьмо".

Он закурил сигарету, затем выдохнул дым.

Но Кэтлин смотрела прямо на него.

"Что?" - удивился он.

Она сделала крошечный жест глазами.

Ожидание Уэстмора тикало, как часы в его животе. Что имела в виду Кэтлин? Когда он опустил сигарету, чтобы стряхнуть пепел в стеклянную пепельницу...

"Боже мой!"

...пепельница пролетела через всю комнату, словно катапультированная. Прежде чем Мак успел понять, что произошло, пепельница сильно ударила его по лицу, один закругленный стеклянный угол попал ему прямо в глаз.

Пистолет Мака выпал из его руки. Уэстмор рванулся вперед.

- Ты сука! - взревел Мак.

Кровь хлынула по его лицу из одного глаза.

Вивика вскочила.

- Предательница, шлюха!

- Дебби! - Уэстмор закричал, нырнув на пол за пистолетом Мака. - Убирайся отсюда немедленно!

Дэбби спрыгнула с кровати. Вивика закричала, собираясь схватить ее, но в то же мгновение Кэтлин посмотрела на стену, где над комодом висело большое зеркало.

Затем зеркало оторвалось от стены и разбилось о голову Вивики. Вивика упала на пол.

Когда Уэстмор схватил пистолет на ковре...

"Проклятие!"

...Мак наступил ему на руку, затем убрал ногу. Затем они оба одновременно прыгнули за пистолетом.

И Мак добрался первым.

Он лежал на животе, держа руку на пистолете.

- Кэтлин! - Уэстмор указал на другой пистолет на комоде.

Пистолет отлетел.

"О, так ее телекинез мертв, да?" - подумал Уэстмор.

Он чувствовал себя великолепно, когда поймал пистолет в воздухе и выстрелил в спину Мака с оглушительным грохотом.

Мак снова рухнул.

- Кусок дерьма, - сумел выговорить он. - Не стреляй человеку в спину.

Уэстмор выстрелил ему в спину еще раз...

БАХ!

...и еще раз.

БАХ!

Последний выстрел вышиб затылок Мака.

Затем Уэстмор подумал:

"Дебби..."

Он отдал пистолет Кэтлин.

- Смотри за Вивикой! Я пойду за Дебби.

Белки ее глаз теперь были кроваво-красными от ее телекинетического всплеска. Она слабо схватила Уэстмора за запястье.

- Ты... не справишься...

Уэстмор вырвался и выбежал из мотеля.

На него обрушился дождь. Где она? Рев движения на мокрой дороге оглушил его. И вот тогда он увидел ее, промокшую.

Стоящую прямо на краю шоссе.

- Дебби! Не надо!

Она повернулась, чтобы посмотреть на него. Теперь ее глаза были напуганы, так близко к событию.

- Пожалуйста! Не надо! - снова крикнул Уэстмор сквозь дождь.

Она стояла безвольно, неосознанно поднося руку к животу.

- Я должна. В любом случае, я никогда не смогу жить с этим.

- Роди его! Тогда я убью его!

Дождь превратил ее волосы в черную копну. Она покачала головой.

- И с этим я тоже не смогу жить.

Слова вырвались из горла Уэстмора.

- ЭТО НЕ РЕБEНОК!

Дебби кротко улыбнулась, повернулась и вышла на дорогу, после чего в нее тут же врезался восемнадцатиколесный грузовик, полный новеньких машин. У водителя не было времени даже нажать на гудок.

Уэстмор отвернулся, мельком увидев, как тело Деборы Роденбо проталкивается сквозь массивные задние шины.

"Думаю, именно этого она и хотела все это время", - подумал он, возвращаясь в дом.

Кэтлин не нужно было спрашивать. Она вернула ему пистолет, Вивика все еще лежала в углу.

- Все кончено, - сказал он.

Кэтлин колебалась.

- Ты... видел?

- Нет.

Уэстмор поднял окровавленную пепельницу, затем закурил еще одну сигарету.

- Пойдем домой, - сказал он, измученный.

У Кэтлин были слезы на глазах.

- Я в полном дерьме, Уэстмор. Не думаю, что смогу.

- Чушь. Если ты можешь бросать пепельницы через всю комнату силой мысли, ты сможешь бросить и наркотики. Я позабочусь о тебе.

Кэтлин едва заметно улыбнулась.

- Но что нам с ней делать? - спросил он.

Вивика только-только пришла в себя в углу. Ее глаза горели, но все остальное лицо оставалось спокойным.

- Ты думаешь, что победил, но это не так.

- Я бы очень хотел тебя убить, - сказал Уэстмор. - Ты злой человек. Ты убийца и холодная, расчетливая стерва.

- Я, как и мой муж, непоколебимая слуга Белария, мистер Уэстмор. И вы не выиграли эту битву. Мак и Карен были не единственными моими слугами. У меня их много.

Уэстмор был таким усталым.

- О чем ты говоришь? - но потом он спохватился, - нет, подожди минутку. Мне все равно, о чем ты говоришь, - а затем он поднял пистолет и всадил пулю в живот Вивики.

Уэстмор и Кэтлин оба подскочили от выстрела.

Вивика на мгновение согнулась, но затем сумела поднять глаза, с необъяснимой улыбкой на лице. Она просто покачала головой, ухмыляясь ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*