Скотт Мариани - Крест проклятых
На дне долины лыжники остановились. Хлоя Демпси смахнула прилипший к очкам снег, откинула с лица пряди белокурых волос и с улыбкой оглянулась на подруг, Линдси и Ребекку.
— Может, хватит? — крикнула Ребекка.
— Ни за что, — ответила Хлоя. — Я готова кататься весь день.
Щеки Линдси раскраснелись от холода и адреналина.
— Видишь? — улыбнулась она. — Разве я не говорила, что это самое лучшее место?
— Ты была права, — признала Хлоя.
Именно Линдси принадлежала идея немного отдохнуть от занятий в Бедфордширском университете и полететь в Румынию, в трехдневный лыжный поход по свежевыпавшему снегу. Приключение, как она выразилась. Планы Линдси обычно ни к чему хорошему не приводили, и поначалу Хлоя жалела, что позволила подруге увезти их в дикую местность, далеко от гостиниц и крупных городов. Однако следовало признать, что на этот раз Линдси, по всей видимости, оказалась права.
— Посмотрите на эту красоту, — воскликнула Линдси, оглядываясь. — Просто посмотрите. Можете мне поверить, Сент-Мориц и рядом не стоял.
— Верим, верим, — сказала Хлоя.
Линдси не упускала возможности напомнить окружающим, что выросла в богатой семье и поэтому хорошо знает все эти шикарные места. Хлоя давно перестала обращать на это внимание. Кроме того, наличие обеспеченной университетской подруги имело свои преимущества. Именно богатенький папочка Линдси — хотя он мог об этом и не знать — оплачивал аренду шикарной квартиры, в которой жили три подруги. Куда лучше, чем в тесном и грязном студенческом общежитии. И слетать на импровизированные каникулы, чтобы покататься на лыжах, тоже не так плохо.
— Эй, смотрите. — Ребекка указала куда-то наверх, заслонив глаза ладонью.
Хлоя повернулась и проследила за пальцем подруги. Странно, что она раньше не заметила. Прямо над ними на высоком утесе на фоне голубого неба вырисовывались башни старого замка. На темном камне стен толстым слоем лежал снег.
— Как вы думаете, он очень старый? — спросила Ребекка?
— Наверное, средневековый, — ответила Хлоя. — А может, еще старше. Ух ты.
— Вы, янки, — фыркнула Линдси, — балдеете от всего, что старше пятидесяти лет.
— Наша история чуть длиннее, — возразила Хлоя.
— Ага.
Ребекка посмотрела на замок и поморщилась.
— Лично мне как-то не по себе. Вдруг там кто-то сидит и наблюдает за нами?
— Перестань, — засмеялась Линдси. — Всего лишь старые развалины.
— Не нравится мне это место, — настаивала Ребекка. — Думаю, здесь произошло что-то ужасное.
— Это же замок, Бек. Обычное дело. Войны и все такое прочее. Я не сомневаюсь, что всяких ужасов тут хватало — много лет назад. Вот почему это называется историей. Как говорится, дела давно минувших дней. Двигаем дальше. Я задницу отморожу, стоя здесь.
Хлоя воткнула лыжные палки в снег, расстегнула рюкзак и достала карту.
— Странно, — произнесла она. — Замка тут нет.
Линдси выхватила карту из рук Хлои и окинула ее беглым взглядом.
— Похоже, ты права. Его нет. Или мы свернули не туда.
Хлоя покачала головой.
— Я точно знаю, где мы находимся.
— А я точно знаю, где хочу находиться, — сказала Линдси. — Где-нибудь в другом месте.
— Согласна, — кивнула Ребекка. — Пошли. Мне здесь не нравится.
Они двинулись по долине, оставляя за собой извилистые следы на белом, нетронутом снегу. Хлоя была хорошей лыжницей и без труда могла обогнать подруг, но предпочла идти последней, чтобы присматривать за менее опытной Ребеккой.
Долина огибала подножие горы, круто уходя вниз от скалистого склона. Деревья тут росли гуще, и спуск стал сложнее. Лыжи Хлои разрезали пушистый снег. Вдруг Ребекка, скользившая в пятнадцати футах впереди, сдавленно вскрикнула и упала. Поднимая фонтаны снега, она покатилась по склону и исчезла за краем обрыва.
— Ребекка! — крикнула Хлоя и бросилась за ней. Ответа не было. Оглянувшись, она посмотрела на отставшую Линдси, которая неспешно спускалась по склону и, похоже, ничего не заметила. Хлоя приблизилась к краю обрыва. Сердце ее замирало от волнения. Она подумала, что в рюкзаке есть портативная рация, с помощью которой в экстренном случае можно вызвать вертолет горных спасателей. Мысли сменяли одна другую. Найдут ли их здесь? Успеют ли до темноты?
— Ребекка! Отзовись! — крикнула Хлоя, отстегивая крепления лыжных ботинок. Отбросив лыжи, она вскарабкалась на край обрыва.
Но услышав голос Ребекки, облегченно выдохнула и опустилась на снег. Внизу Хлоя увидела подругу, лежавшую на снегу футах в десяти от нее, рядом с журчащим ручьем, который растопил себе дорогу в свежевыпавшем снегу. Ребекка просто чудом не ударилась о скалу, выступавшую из подножия горы. Левая лыжа отстегнулась и торчала из снега на середине склона.
— Все в порядке! — крикнула Ребекка, пытаясь встать. Хлоя начала спускаться к ней. — Наверное, споткнулась о корень или что-то еще. — Она оперлась на левую ногу и поморщилась от боли. Колено у нее подогнулось. — Ой! Черт. Коленка.
— Сядь на камень. Я взгляну.
— Хорошо, что хоть одна из нас записалась на курсы оказания первой помощи, — пробормотала Ребекка, пока Хлоя осматривала ее. Колено было поцарапанным, но не распухло.
— Так больно? — спросила Хлоя, поддерживая лодыжку и осторожно сгибая ногу Ребекки.
— Нет… Ой! Да, немножко.
— Будет шикарный, разноцветный синяк, — сообщила Хлоя. — Думаю, ничего страшного. Могло быть гораздо хуже.
— Я замерзла. — Ребекка обхватила себя руками.
— Хочешь горячего кофе? Кажется, там немного осталось.
— Спасительница.
Хлоя выудила из рюкзака термос, отвинтила крышку и налила полную чашку горячей жидкости. Протянув кофе Ребекке, она почувствовала коленом что-то острое и опустила взгляд.
— Какая забавная штука, — Хлоя извлекла из снега странный зазубренный предмет, впившийся ей в ногу. Совсем не похожий на гальку и обломки скал, разбросанные вдоль русла ручья.
— Что это? — спросила Ребекка, глотая кофе.
— Вроде какой-то осколок. — Хлоя показала ей камень.
— Керамика?
— Скорее, резьба по камню. — Хлоя повертела осколок в руках. Размером с грецкий орех, вырезан из какого-то светлого, слегка поблескивающего камня. Стертые знаки на нем были похожи на буквы неизвестного языка — с таким Хлое еще не приходилось сталкиваться.
— А вот еще кусочек. — Ребекка подняла осколок, лежавший у ее ног. — Резьба точно такая же. Как ты думаешь, что это?
— Понятия не имею. Мой отец, наверное, знает.