Анастасия Бароссо - Притяжение страха
Там, на плотном шершавом листе разворачиваются жуткие сцены апокалипсиса — такие красивые и величественные, в присущей Хуаните фантастической манере. Они, тем не менее, поражают своей реалистичностью. При этом покой и какая-то безмятежная уверенность не сходят с лица художницы. И это — самое страшное, гораздо страшнее самой картины… Это так страшно, что Юлия немедленно произносит, громко и четко:
— У нас осталось несколько часов!
— О чем вы говорите? — спрашивает Хуан.
А Хуанита, впервые за все это время, поднимает голову от своей незаконченной картины.
Но Юлия обращается не к Хуану. А к Антонио, закутанному в плед, с чашкой дымящегося чая в больших ладонях. И он то, как раз ничего не переспрашивает. Потому что — Юлия знает это — он и без перевода понял, о чем она.
— Мы должны уничтожить чертежи… Хуан, переведи, пожалуйста.
Но Антонио не желает слушать. Не желает понимать то, что говорит ему Хуан, испуганно переводя слова Юлии. Но — понимает. Это видно по тому, как он снова побледнел и невольно втянул голову в плечи.
— Если ты не хочешь, я поеду одна. Только без тебя у меня ничего не получится…
— Quieres de perderse, cymo mi padre?!!40 — кричит он. — A ti sera mas facil de e'ste?!!![40]
Он трясется и плачет, расплескивая на пол горячий чай.
— Нам не придется лезть на строительный кран, — очень тихо говорит Юлия.
Она достает из заднего кармана джинсов ключ, подаренный Карлосом.
— Что это?
— Ключ от апокалипсиса… То есть — от гробницы Гауди.
— Откуда… — он останавливается на полуслове, и смотрит опять со страхом.
— Не важно…
— Мы погибнем.
— Мы так и так погибнем. По крайней мере — ты. Антонио молчит, глядя на нее с ненавистью, чуть ли не большей, чем та, с которой он глядел на дона Карлоса.
— Выбирай!
— Cymo vas ahora alia a llegai?![41] — Антонио хватается за этот вопрос, как за последнюю соломинку.
Тогда, Хуанита вдруг бросает рисовать. Встает из-за стола, подходит к тумбочке в крохотном коридоре, что-то достает из выдвижного ящичка. А потом — молча протягивает Юлии ключи. Автомобильные ключи с нелепым брелком в виде человеческого черепа.
Хуан виновато смотрит в окно, где молнии продолжают сверкать и ливень хлещет по тротуарам с удвоенной силой. И произносит, опустив лобастую голову:
— Мой мотоцикл рядом с домом…
— Спасибо, — говорит Юлия, бросая ключи Антонио.
Он встает. Ссутулив плечи, ни с кем не прощаясь, выходит из квартиры.
Юлия, напротив, окинув взглядом комнату с брусничной скатертью и полотняным диваном, улыбается и бросает уже привычное:
— Хола!
Последнее, что она видит — робкая надежда в выпуклых, покрасневших глазах сеньора Мигеля за толстыми стеклами очков.
…Ветер. Ливень. Скорость. Кромешная тьма и слепые огни придорожных фонарей. Машин мало — на шоссе сейчас лишь те бедняги, кого непогода застала в середине пути. А еще рейсовые автобусы, как миражи — то ли несутся, то ли ползут навстречу, каждый раз пугая размерами и слепя дальним светом фар.
Только теперь, вжимаясь в спину Антонио, обхватив его руками изо всех сил, Юлия поняла — тошнотворная поездка в душном автобусе по извилистому серпантину, да что там — даже маленькая неприятность, случившаяся с ней в тот памятный вечер, когда она чуть не испортила обивку роскошного авто — все это рай. Просто рай по сравнению с этой немыслимой сумасшедшей гонкой! Не говоря уже о том, что она вообще впервые в жизни села на мотоцикл.
В ночи, наполненной надрывным ревом двигателя и раскатами грома над взбесившимся морем, они мчатся, сами похожие на призраки. Вода, мерцающими брызгами, летит из-под колес по обе стороны их мотоцикла — как два узких, длинных крыла. Вода больно хлещет в лицо и голову. Хуан, конечно, не предполагал таких экстремальных вояжей — простенький мотоцикл был ему нужен исключительно для передвижений по городку и окрестностям, на минимальной скорости.
— Господи, Господи… Помоги, помоги…
Губы Юлии сами собой, бессознательно, беззвучно и почти безнадежно повторяют эти слова, как некую охранительную мантру. Только однажды она вскрикнула, и голос мгновенно сорвался на визг — когда показалось, что две черные тени пронеслись над дорогой, наперерез несчастному мотоциклу.
Или это просто потемнело в глазах от страха и напряжения? Как бы там ни было, она предпочла просто зажмуриться… И именно в этот момент, они чуть не вылетели в кювет.
Юлия, прижимаясь мокрой щекой к куртке Антонио, тихонько заскулила…
Казалось, что поездке этой не будет конца. Вероятно, дон Карлос силой своего тайного знания удлинил дорогу, сделав ее беспредельной или просто пустив по кругу… И они так и будут мчаться, и мчаться по скользкой блестящей змеиной спине, каждую секунду готовые погибнуть, врезавшись в столб или попав под колеса автобуса… Юлия начала терять силы и впадать в отчаяние, когда впереди показались индустриальные огни спящей Барселоны.
Дальше, все было просто.
Подземный гараж, черная служебная дверь, мокрый тоннель и вот… Прежде чем отворить склеп, Юлия на миг прикрыла глаза. Сжала в кулаки пальцы, онемевшие оттого, что они слишком долго вцеплялись в куртку Антонио. Необходимо было сейчас же отогнать от себя воспоминание о Карлосе, расстегивающем на груди голубую рубашку.
Снова каменная Мадонна, и колонны, и свечи в изголовье гранитной плиты. Только теперь не до смеха. И не до романтики.
— Где этот тайник… ты знаешь?
Антонио ошалело глядит на полированную плиту, не в силах отвести взгляд от могилы прославленного предка. Он выглядит как человек, находящийся под гипнозом. Как человек, готовый вот-вот утратить всякую связь с реальностью, настолько явно переставшей его интересовать, что Юлия кричит, нарушая святость места:
— Где тайник?!!
Антонио, очнувшись, озирается по сторонам. Он что-то бормочет по-испански и подходит к одной из стен крипты.
— La pared justa… La pared justa…[42] — безостановочно повторяет он.
И начинает шарить ладонями по плитам каменной кладки. Это приглушенное бормотание и этот жест — как у слепого, ощупывающего незнакомую поверхность, словно в поисках выхода, которого нет… Он лихорадочно изучает глухую стену, точно замурованный заживо — все это так действует на нее, что к горлу подкатывает тошнота. Или это просто запоздалое следствие их поездки?
— Ну, что?
— Parece, aque…[43]
А дальше, все вообще, до смешного банально. Надо же — как в затасканных голливудских мистических триллерах! Он надавливает на одну плиту, на другую и вдруг, с нудным, режущим слух скрежетом из стены выдвигается камень. Антонио запускает руку в темноту проема… и через секунду достает оттуда длинный, больше полуметра, кожаный черный тубус с золотым тиснением и какими-то надписями. Может, на нем обозначено фирменное клеймо производителя или что-то подобное.